» » » » Зимняя бегония. Том 3 - Шуй Жу Тянь-Эр

Зимняя бегония. Том 3 - Шуй Жу Тянь-Эр

1 ... 19 20 21 22 23 ... 144 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Шан Сижуя, Эръюэ Хун вспомнила, с какой яростной силой он способен колошматить людей, и ее охватил страх. Закусив губу, она набралась смелости и шагнула вперед, проговорив:

– Все ли у хозяина хорошо?

Шан Сижуй ответил беззаботно:

– Приемлемо. Чем могу служить госпоже?

Потупившись, Эръюэ Хун помолчала пару мгновений, а Шан Сижуй в нетерпении уже шагнул вперед. Всполошившись, она поспешила вручить ему узелок из носового платка:

– Я кое-что успела скопить и припрятать, совсем немного, умоляю хозяина передать это Лаюэ Хуну от меня, умоляю вас, хозяин… Позаботьтесь о нем как следует.

Ее уже звала старуха-служанка, но она, не обращая на нее внимания, всучила Шан Сижую узелок и, повернувшись, ушла. Чтобы не привлекать любопытных взглядов, Шан Сижуй стремительно сжал узелок в руке и с самодовольным видом зашагал вперед. Усевшись в машину к Чэн Фэнтаю, он без лишних церемоний развязал узелок: внутри оказался сверток банкнот, мужские часы и пара кожаных перчаток. Покосившись на содержимое, Чэн Фэнтай протянул:

– О-о-о, Эръюэ Хун так к тебе почтительна? На редкость совестливая девочка!

Шан Сижуй снова завязал узелок.

– Она это не мне передала.

Сюэ Цяньшань только что женился на очередной наложнице, а Эръюэ Хун в это время беспокоится о своем шиди. Шан Сижуй прекрасно знал, какая обстановка царит в доме у Сюэ Цяньшаня, этого выскочки из ниоткуда. Пусть даже сам он и не притесняет Эръюэ Хун, но все прочие – от матушек до старых служанок – следят за ней в оба глаза. Каждый день служанки сверяют количество украшений, ежемесячным жалованьем также распоряжаются специально обученные люди – чем такая жизнь отличается от тюрьмы? Эръюэ Хун было очень непросто накопить денег за эти два года, а уж передавать их через Шан Сижуя своему шиди – и того опаснее, вдруг ее поймают, станут отчитывать или чего похуже? Настроение у Шан Сижуя испортилось, он почувствовал себя уязвленным. Отчего прочие шицзе так горячо заботятся о своих шиди? Если бы Небесный владыка не послал ему Чэн Фэнтая, Шан Сижуя бы хватил удар от зависти!

Чэн Фэнтай за рулем вдруг резко затормозил, одетый в кимоно японец бросился на капот их машины, ругаясь на всю улицу и выкрикивая «бака»[26]. Ясно было, что он пьян в стельку. Как только японцы оккупировали Бэйпин, японских эмигрантов в городе заметно прибавилось, а может, их всегда было много, просто сейчас они перестали сдерживаться, вели себя заносчиво, все взгляды устремлялись на них. Японцы частенько устраивали пьяные дебоши на улицах Бэйпина, притесняли китайцев, а тем оставалось только молча сносить унижения – у рабов завоевателей горькая судьба. Выругавшись, Чэн Фэнтай снял машину с ручника и сказал:

– Шан-лаобань, держитесь крепче!

Он со всей силы вдавил педаль, рванув прямиком на японца! Тот хоть и ударился в пьяное буйство, однако опьянение его не достигло еще крайней степени. Он накренился, автомобиль протащил его за собой, отчего японец перевернулся два раза, а его бутылка со спиртным разбилась вдребезги.

Когда японец исчез из виду, Шан Сижуй спросил:

– Только что ты задавил его?

В своей привычной хулиганской манере Чэн Фэнтай ответил:

– А если и задавил, поделом ему! Разве кто видел, что это я его сбил?

Они не знали, мог ли этот поступок считаться возмездием за попранный Бэйпин, однако радостнее у них на душе не стало.

Глава 8

С того лета для всего Бэйпина начались страшные, тягостные дни. Чуть больше чем за месяц на каждой улице города позакрывалось два из десяти магазинов и лавок. В лицах прохожих читалось напряжение, всюду царило запустение, торговля увядала, и в разгар летней жары жителей Бэйпина то и дело бросало в дрожь, как бывает в студеную зимнюю пору. Японцы учиняли смуту и в театрах: могли ворваться в зал посреди спектакля с криками, что разыскивают участников сопротивления. Они орали и толкались, проходили по рядам и обыскивали зрителей, вмиг разбивая вдребезги все очарование даже самого хорошего представления. Вдоволь пошумев, японцы как ни в чем не бывало уходили прочь, а актеры еще долгое время не могли оправиться от их визита. Невозможно было описать терзания каждого служителя «грушевого сада».

В это время в «грушевом саду» раздался глас – и испустила его переехавшая до этого в Шанхай Юй Цин. Вслед за Бэйпином почти сразу пал и Шанхай, целиком оказавшись в зоне японской оккупации. Юй Цин обладала истинным нравом ученого человека, и оперу она исполняла из любви к искусству, а не к деньгам. Когда страна ее взывала о помощи, а соотечественникам грозила смерть, она никак не могла и дальше пудриться и румяниться каждый день, с прежней радостью играть спектакли и развлекать зрителей. Отбросив в сторону романтическую возвышенность, она очень быстро распродала все свои украшения для головы и драгоценности и бежала в Гонконг[27].

В Гонконге звание актера не стоило и ломаного гроша. И все же Юй Цин ухитрялась оказывать весьма щедрую поддержку одной левой газете – жизнь ее, впрочем, день ото дня становилась все беднее. Она не выставляла свой характер и силу духа напоказ, и поначалу о ее местонахождении знали лишь самые близкие друзья. Утомленный долгой дорогой, ее директор явился прямиком в труппу «Шуйюнь» и, мучимый сердечной болью, обратился к Шан Сижую:

– Юй-лаобань лишилась рассудка, в такой спешке распродает свои головные украшения – в прекрасном, между прочим, состоянии, – тут и перья зимородка, а еще вот это, с кошачьим глазом! И отдает за гроши! Я говорю ей: разве можно в таком деле торопиться? Чем больше спешка, тем стремительнее цена летит вниз! Вот я и решил принести их вам, Шан-лаобань, вы в украшениях разбираетесь, вы человек знающий, к тому же с Юй-лаобань вас связывает дружба, вы ни за что ее не обманете!

И затем рассказал ему о дальнейших планах Юй Цин. Слушая его, Шан Сижуй прищелкивал языком от удивления, думая про себя: «Не просто так она когда-то влепила пощечину генералу, вот это крутой у нее нрав!» Не в силах сдержать восхищения, он готов был отдать деньги сразу, скупив все украшения. Однако Чэн Фэнтай, человек опытный, прекрасно понимал: чем больше спешки, тем осторожнее следует быть. Испугавшись, что на директора нельзя положиться, он велел Шан Сижую позвонить Юй Цин.

Дождавшись ответа, Шан Сижуй сразу же закричал в трубку:

– Ах! Юй Цин! Ты больше не играешь оперу, что же будешь теперь

1 ... 19 20 21 22 23 ... 144 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)