» » » » Дети тьмы - Джонатан Джэнз

Дети тьмы - Джонатан Джэнз

1 ... 72 73 74 75 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Я смотрю в окно и думаю о том, что сказал Пьер. Вспоминаю письмо Пич, слово за словом. Снова плачу, размышляя о сестре.

И оказываюсь совершенно не готов, когда огромная тень подлетает к окну.

Я втягиваю воздух, отшатываюсь, чуть не падаю на пол. Кое-как встаю на ноги, прижимаю окно к сетке и вглядываюсь в ночь.

И вижу. Она здесь, огромная, почти доисторическая тварь. Размах ее крыльев – футов двадцать. Она летает вокруг большого вяза, парит над больницей, зависает в воздухе, тяжело машет гигантскими крыльями, чтобы не упасть. У нее светящиеся красные глаза, а кожа сверкает, как обсидиан. Тварь напоминает мне дракона, но ее морда куда страшнее, чем у любой киношной рептилии. Треугольная, с пастью, утыканной длинными кривыми зубами, она медленно проплывает мимо окон пятого этажа, ищет, ищет… пока не находит мое. Глаза вспыхивают алым адским огнем. Тварь испускает долгий душераздирающий крик – узнав меня? – и улетает в ночь.

Час спустя я все еще сижу у окна. Не могу поверить в то, что видел, но знаю, что это было на самом деле. Это не воображение. Не последствия бессонницы. Тварь действительно прилетала.

Значит, история Аниты правдива.

Как и пещерные рисунки Паджетта и чудовища, которые общались с ним телепатически.

Я думаю о Пич в Лафайете – всего в нескольких милях отсюда.

Думаю о Барли и Мие в Шэйдленде. В пешей дистанции от Дикой Лощины и Мирной Долины.

О дорогих мне людях в лапах монстров.

Я должен выйти отсюда.

Как-нибудь, как угодно, но мне нужно добраться до них.

До них и, главное, до Пич.

Завтра приедут федералы. Нужно убедить их меня выпустить. Я скажу что угодно, сделаю все, что нужно, чтобы они забрали меня из этой дыры.

Ради этого я даже вернусь в Дикую Лощину.

Я думаю о крылатой твари, парившей за окном.

Думаю о Детях, о резне в Мирной Долине.

Но больше всего – о друзьях. О сестренке.

Я должен вернуться к ним.

Они – все, что у меня осталось.

Благодарности

Я мог бы написать роман, благодаря всех, кто это заслужил, но выделю нескольких и попрошу прощения у остальных.

Первое и самое главное, я хочу сказать спасибо моей семье: моя жена, две дочери и сын – вот причины, по которым я делаю то, что делаю. Вы вчетвером любите меня, поддерживаете меня, из-за вас я улыбаюсь, несмотря на сложные времена и вызовы. Я люблю вас больше, чем вы можете представить, и попытаюсь до конца жизни быть мужем и отцом, которого вы заслуживаете.

Спасибо моей маме, что всегда любила и поддерживала меня. Ты – лучшая мать-одиночка на свете. А еще я хочу поблагодарить моих бабушку и дедушку. Я скучаю по вам каждый день. Тетя Лета, по тебе тоже.

Я хочу поблагодарить читателей черновика этой книги: Тима Слотера, Тода Кларка и моего сына. Спасибо Кевину Лючиа, Ричарду Чизмару и остальным членам “Cemetery Dance” за публикацию этого романа. Спасибо Джошу Малерману: твоя дружба для меня – дороже всего на свете. Еще я хочу поблагодарить моего «старшего брата» Брайана Кина. Никто из писателей не поддерживал меня и мое творчество так, как ты, Брайан. Спасибо тебе.

Примечания

1

Выше тридцати градусов Цельсия. – Здесь и далее – прим. пер.

2

190 см.

3

Один из четырех судей бейсбольного матча.

4

Сеть секонд-хендов.

5

Сноп ячменя (от англ. bale of barley).

6

165 см.

7

Американский баскетболист.

8

Система оповещения о похищениях детей; сообщения передаются по штатам через радиостанции, телевидение, электронные табло и т. д. Названа в честь Эмбер Хагерман, похищенной и убитой в 1996 году.

9

Молодежная организация, занимающаяся развитием талантов; действует на территории США.

10

Около двух метров.

11

Профессиональный бейсбольный клуб.

12

Два метра.

13

Американский гитарист, вокалист, автор песен, продюсер.

14

230 см.

15

Ситуация в бейсболе, когда защищающаяся команда одновременно выводит из игры двух игроков противника.

1 ... 72 73 74 75 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)