» » » » Мифы Сахалина. От Хозяина неба Эндури и «каменной женщины» до обряда кормления воды и рая Бунни Боа - Елена Иконникова

Мифы Сахалина. От Хозяина неба Эндури и «каменной женщины» до обряда кормления воды и рая Бунни Боа - Елена Иконникова

Перейти на страницу:
ветра; одни ветры возникают по воле богов, другие — посылаются женщиной, от танца которой зависит сила ветра. Существует ветровая дыра, через которую осенью лебеди улетают в другие места.

Звучит и имя Курна, который дышит, словно все живое: вдыхает — отлив, выдыхает — прилив. Курну приносят жители селения жертвы: все вместе, коллективно с просьбой о принятии «дара».

В стилизованной под документальную части фильма звучат отдельные фразы из повести Ч. Т. Айтматова «Пегий пес, бегущий краем моря», воспроизводятся эпизоды из воспоминаний героев книги, давшей название всему фильму. Однако общее построение сюжета оригинально.

Вторая половина фильма основана на сюжете повести Ч. Т. Айтматова и начинается с того, что трое взрослых мужчин и мальчик выходят в открытое море. Однако проводы охотников в море и предупреждение матерью Кириска о существовании кинров хотя и завершают первую часть фильма, но композиционно уже относятся ко второй.

Основные события разворачиваются в безграничном море, затянутом густым туманом. На земле нивхи ежедневно борются за свое существование в условиях безжалостной дикой природы. В морских водах при неблагоприятном стечении обстоятельств герои оказываются бессильны. Окруженные со всех сторон солеными волнами, они умирают от недостатка пресной воды. Для еще не повзрослевшего Кириска первый выход в море становится страшным испытанием: мальчик теряет вначале дедушку, затем дядю и, наконец, отца. Зрелые мужчины жертвуют своим будущим ради продолжения настоящего. Кириск обязан вернуться к семье, к своей матери, он должен стать сильным охотником, ему необходимо продлить род. Физически и эмоционально обессиленный Кириск в финале фильма видит сопку Пегого пса, бегущего краем моря и показывающего желанную дорогу домой, из морской безграничности на обжитую землю, к семейному очагу, к матери, сестре, к подруге. В фильме с точностью воспроизведены несколько эпизодов из повести Ч. Т. Айтматова, например когда мать Кириска, боясь кинров, запутывает следы к морю и старается не говорить с сыном о предстоящей охоте.

Фильм создавался на Сахалине (на полуострове Шмидта, который нивхи именуют Миф-тенгром — «головой земли») и на Курильских островах. В качестве артистов, наряду с профессиональными актерами, были задействованы и островные нивхи. Герои фильма говорят на нивхском языке, а закадровый перевод помогает русским зрителям понять содержание происходящего.

Короткий фильм о долгой жизни

В 2016 году в селе Некрасовка Сахалинской области был снят двадцатиминутный документальный фильм «Нивхи. Живущие на краю океана» режиссера Вадима Витовцева (р. 1981). Фильм начинается с легенды о том, как земным мужчиной была сожжена шкура девушки-нерпы: герой хотел, чтобы возлюбленная не уплывала в море. Разгневался на это Хозяин моря. И с тех пор нерпы, чуть завидев человека, бросаются врассыпную. В сюжет фильма вставлено и упоминание о духе Большой воды, к которому современные нивхи относятся как к «большому кормильцу». Показан в фильме и обряд кормления Хозяина воды, которого задабривают кусочками еды и напитком. Отмечено, что традиционно Хозяина воды угощают мосом, но когда запасы заканчиваются, то в ход идут и другие блюда. Например, Хозяина тайги при сборе ягод могут угостить конфетами.

Герои фильма Вадима Витовцева воспитаны своими предшественниками: пытаются сохранить родной язык, популяризируют народные промыслы, помнят старинные рецепты блюд и по мере сил сохраняют обряды кормления моря и тайги.

Островная мифология в зарубежных кинофильмах

В 1960 году Кэндзабуро Оэ собирал материал о нивхах и ороках, проживающих в округе Абасири (Япония), ориентируюсь на то, как живут коренные народы Дальнего Востока в середине ХХ века. А помощь в создании сценария к фильму писателю оказала шаманка Накамура Тие (нивхское имя Узлгуш, 1906–?). Фильм «Роща Отасу[85]. Нивхи среди нас» вышел в 1960 году. В некоторых сценах принимали участие сахалинские нивхи.

Экранизированы в Японии и несколько произведений Тайдзюна Такэды. Так, в кинофильме «Праздник лесов и озер» (1958) Юкико Саэки встречается с Ититаро, который отчаянно борется за права айнского народа, за сохранение его культуры. А в другом фильме по сценарию Тайдзюна Такэды «Светящийся мох» (1992) лаконичные упоминания об айнской мифологии почти сведены к минимуму. Но «живой» мох начинает издавать свет вокруг героев-людоедов. В двух художественных фильмах перед зрителями разворачиваются величественные картины природы острова Хоккайдо, равнина Исикари которого была местом рождения айнских мифов.

Айнские мифы использованы и в японской мультипликации. Так, в аниме «Дети-волки» («Волчьи дети Амэ и Юки») (2012) Мамору Хосоды (р. 1967) сюжет строится на знакомстве студентки Ханы с новым однокурсником, однажды раскрывшим девушке свою тайну: он человек-волк. После внезапной смерти человека-волка Хана вместе с появившимися от близости с героем детьми уезжает в деревню. Это необходимо для сохранения семейного секрета и чтобы избежать вмешательства служб опеки: соседи принимают звуки, издаваемые в квартире Ханы, за лай собак и хотят наказать героиню за нарушение тишины.

В названии аниме «Золотое божество» (первый и второй сезоны — 2018, третий сезон — 2020, четвертый сезон — 2022) по сценарию одноименной книги Сатору Ноды использован айнский мифологический образ. При этом понимание золотого божества (так называемого камуи) и разнообразных обрядов, посвященных ему, с одной стороны, отличается сильным упрощением, а с другой — популяризирует и наполняет новыми смыслами древние представления. Сахалинская линия повествования в манге и аниме эпизодична и связана с айнской девушкой по имени Асирпа, а также с рядом других второстепенных героев. В поисках золотого клада герои сталкиваются с разными препятствиями, преодоление которых строится в том числе и на соблюдении присущих айнам поверий и примет.

Сегодня фильм К. С. Геворкяна «Пегий пес, бегущий краем моря» — своеобразная киноэнциклопедия и одновременно самая полная визуально-звуковая художественная история жизни нивхов во второй половине ХХ века: в фильме показаны традиционные жилища нивхов, обрядовая (обращение к духам, их кормление на земле и на море; медвежий праздник; расплетание кос после смерти соплеменника и др.) и бытовая (разделка туш животных для приготовления еды; совместная трапеза; народные игры и др.) культура. Жизнь нивхов воспроизводится с момента появления на свет ребенка (с выполнением всех необходимых обрядов над роженицей и младенцем, введением их в дом, встречей соплеменниками и др.) и вплоть до смерти. В созданной по мотивам одноименной повести Ч. Т. Айтматова кинокартине максимально полно воспроизведены основанные на мифах и фольклорных текстах поверья самого большого коренного народа Сахалина.

Фильм К. С. Геворкяна создавался в те годы, когда роман В. М. Санги «Женитьба Кевонгов» и повесть Ч. Т. Айтматова были опубликованы и уже осмыслены критикой, поэтому у фильма две сюжетные

Перейти на страницу:
Комментариев (0)