Сталь - Anne Dar
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 146
за тем, как Беорегард забирает себе наручники, вернула себе руку я, инстинктивно начав её потирать.– Ты пыталась избавиться от них другим путём? – смотря на моё синюшное, со страшными гематомами и содранной кожей запястье, поинтересовался Беорегард.
– Да. Думала подсолнечное масло поможет, – поджала губы я. – Не помогло…
– Но вариант был неплохой – у тебя тонкие запястья.
– И всё равно мой вариант оказался хуже твоего, – я не заметила, как досада, испытываемая мной вчера, начала вновь украдкой возвращаться в мою душу. Наконец подцепив желаемый панкейк и положив его себе на тарелку, я почувствовала непроизвольное урчание в своём пустом желудке. Сколько я не ела? Сутки? Больше? Есть хотелось дико. – Который сейчас час? – уже с набитым ртом поинтересовалась я.
– Начало одиннадцатого.
– Ты поздно завтракаешь?
– Обычно раньше, просто ждал тебя.
– И не дождался, – я врезалась бескомпромиссным взглядом в своего собеседника. Он сразу же заулыбался и отвёл свой взгляд в сторону, и весь его красноречивый вид немо кричал мне в ответ одно-единственное слово: “Понятно”. Итак, перчатка была брошена. – Что с Кармелитой и детьми? Как они? – совершенно невозмутимо вернулась к своему завтраку я.
– Уже проснулись. Кармелита отправилась с детьми в склад, чтобы подобрать для них сменную одежду.
– В склад? – удивилась я, решив, что он перепутал слово “магазин”, но, вновь встретившись с ним взглядом, поняла, что ничего он не перепутал. – Расскажи мне об особенностях этого места, но сначала скажи, что будет с Клэр и Тринидад. Они ведь теперь сироты. Я не хочу, чтобы они попали в приют.
– Хочешь их удочерить? – с вызовом ухмыльнулся мой собеседник.
– Я спасала их жизни не для того, чтобы в итоге упечь их в сиротский дом, – уверенно смотрела в глаза собеседника я. – Да, я их оставлю себе… – моя уверенность была совсем неуверенной: какой из меня может выйти опекун?! Разве что хреновый. – Наверное… – наконец, не выдержав уверенно нарастающего напряжения, добавила я.
– Не переживай, Кармелита сегодня утром заявила, что обеих девочек оставит при себе, – почему-то вдруг решил бросить мне спасательный круг Беорегард. – В конце концов, она дружила с матерью Клэр, а Тринидад красавица, как она выразилась. Так что опекуном тебе не обязательно становиться. – Я не сдержалась и с облегчением выдохнула. – Так и знал, что на самом деле ты не хочешь примерять на себя эту роль, – вновь неоднозначно заусмехался он.
– Примерила бы, если бы в этом была необходимость, – в ответ нахмурилась я, потянувшись за ещё одним панкейком, но вместо одного подхватила сразу два. – Так ты расскажешь мне о Руднике или как?
– Для этого я и отменил все свои планы на это утро, – он вновь взял газету в руки, – чтобы обрисовать тебе картину в общих чертах и проследить за твоим психологическим состоянием.
Последнее замечание кольнуло моё самолюбие: я что, неуравновешенный подросток с проблемами в поведении и самовыражении?
– И как же ты оцениваешь моё психологическое состояние? – прищурилась я, почти сумев скрыть свою раздражённость.
– Нестабильное, – уже не смотря на меня, целиком уйдя в газету, нарочито незаинтересованно, я бы даже сказала, что с плохо скрытым вызовом отозвался он, после чего вдруг дерзко добавил. – Я бы даже сказал, что оно у тебя слабенькое.
Перчатка была принята.
До окончания завтрака мы больше ни разу не заговорили и не посмотрели в сторону друг друга. И это было замечательно!
Глава 7
Беорегард проводил для меня персональную экскурсию при помощи огромной электронной схемы-макета, разворачивающейся в общей картине и способной развернуться точечно в пределах размера рабочего кабинета, посреди которого мы стояли. За те полчаса, которые он изливал на меня потоки информации, я узнала, казалось, даже больше, чем за последнюю неделю своей жизни.
Оказалось что город, в котором мы сейчас находились, получил название “Рудник” по совершенно банальной причине. Дело заключалось в том, что идея построить ограждённый двадцатиметровой в высоту стеной город на территории равной двум тысячам квадратных километров начала реализовываться спустя всего два месяца после её возникновения. То есть со дня, в который кто-то сказал: “А почему бы нам не построить защищённый город?”, – до дня начала строительства прошло всего лишь шестьдесят суток, за которые полноценный город был не просто подробно спроектирован, но была собрана целая команда профессионалов в данной сфере и оформлены все необходимые бюрократические формальности! В подобное верилось через силу, но другого варианта Беорегард не предлагал, так что мне приходилось верить.
Именно из-за формальностей город и назвался Рудником. Потому что Беорегард, арендовавший у швейцарского государства землю сроком на пятьдесят лет пользования, сказал местному правительству, что аренда совершается для добычи полезных ископаемых, с реализации которых Швейцария должна была иметь 95% дохода. Очень сказочные условия для шатающейся страны – по сути, её расшатавшуюся из-за движения литосферных плит экономику предлагали поддержать “просто так” – и всё же правительство поверило в сказку, и предоставило Беорегарду желаемую им территорию, доход с которой он должен был начать выплачивать уже спустя пять лет с момента вступления в права арендующего лица, вот только Сталь случилась с миром раньше, чем наступило время выплат, которые, по сути, Беорегард должен был совершить из собственных карманов, так как территория Рудника не могла принести ему никакого дохода: на самом деле здесь не было никаких полезных ископаемых и последние четыре года здесь возводился не рудник по добычи солей, а полноценный город.
Так я узнала, что Беорегард является не просто создателем этой спасательной шлюпки для утопающего мира: он, по факту, является её владельцем, под которым стоят ещё несколько влиятельных в Старом Мире людей. От этой информации мне вдруг стало немного не по себе. Я, конечно, знала, что брат Кармелиты богат и что его богатство достигает миллионов, но я и представить себе не могла, что оно, в сумме с его амбициями, настолько велико, что он может – и смог! – выстроить всего за какие-то считанные четыре года полноценный, уникальный и продуманный до мелочей город. Подобные сроки, с учётом тех фактов, которые он рассказал мне об этом месте позже, казались подозрительно нереалистичными.
В Руднике имелось практически всё. Здесь было тщательно продумано и уже работало производство, в большинстве своём сосредоточенное на добычи энергии и продуктов питания. Здесь добывались – с запасом! – солнечная и гидроэнергия, с той же целью было установлено и сейчас находилось на стадии ввода в эксплуатацию пять ветряных мельниц, и имелись не только общедоступные водные колонки на каждой улице города, но и пять скважин, одна из которых обеспечивала водой
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 146