Если солнце не взойдет; Дерборанс; Савойский парень - Шарль Фердинанд Рамю
Другие тоже спустились на маленькую площадку, где они остались ждать и откуда они услышали, как один жандарм сказал другому:
— Открой пошире мешок... Ты сейчас туда засунешь ноги... Тогда останется только надеть мешок на тело... К счастью, он довольно широкий.
— Осторожнее, — говорил мэр, — осторожнее.
— Постой-ка, — сказал один из жандармов.
Он отвернулся на минуту, чтобы глотнуть свежего воздуха.
— Так, готово! Другой мешок... О! Теперь это само собой пойдет. Сколько их?
— Четыре.
— Положим их один поверх другого.
Он сказал:
— Внизу осторожнее.
И мешок показался наверху, у края спуска, между кустами, совсем крошечный мешок, висевший на конце веревки.
— О! — сказал жандарм, — это не слишком тяжело, идет нормально; лестница где?
А внизу говорили:
— Еще два метра, еще метр...
Веревка разматывалась.
— Сколько, по-твоему?
— Черт меня подери!.. килограмм тридцать.
— Даже меньше.
VIII
В этот же самый вечер, около восьми часов, Дюбуло входил в кафе «Морячок».
— О! — говорил он, — да у вас тут веселье!
Он отбросил назад фуражку, из-под которой градом катился пот, хотя одежда на нем была мокрая, и, так как Клериси сказал: «А почему бы и нет?» — он ответил:
— Знал бы ты, откуда я иду.
— Его нашли, — сказал он.
— А!
Механическое пианино только-только перестало играть.
— Хватит пока что, — молвил Дюбуло. — Тише! — сказал он музыке.
Его спросили:
— Где?
— Там, наверху.
Все, кто были в кафе, окружили его.
— Вы, значит, его спустили.
— Да.
— А где вы его нашли?
Дюбуло сделал жест, означавший петлю на шее.
— На елке. Там, в горах… И никому бы никогда не пришло в голову его там искать, если б не это...
— Что это?
— Эти мерзкие птицы...
Мадмуазель Мерседес, которая стояла немного сзади них, сказала «Ах!» и отвернулась.
— Вот так вот, — говорил Дюбуло. — Что вы, мадмуазель Мерседес, нос воротите. Это именно так в жизни и получается. Мы пошли втроем с собакой: Жозеф, его тесть и я, но была сушь. И если б не это воронье...
— А он?
— О, он!.. Сами понимаете, пять дней прошло. У ворон было время.
— Нет, несправделиво это, несправедливо! — сказал один из таможенников. — Раз это так, то мир неправильно устроен. Человек, работавший всю свою жизнь!
Кто-то сказал:
— Это все его дочь.
— Дочь или еще кто, факт остается фактом: в шестьдесят пять лет он лишился всего.
Кто-то сказал таможеннику:
— А вы еще жалуетесь. Вам платит государство...
— Я не о себе говорю.
— У вас пенсия.
— Да, конечно, но он-то!.. Шестьдесят пять лет и без работы!
Они качали головами, и тут пришел Жозеф. Все удивились, увидев его здесь; в этот вечер на него не рассчитывали. Он за день набегался, устал. И вдруг явился.
Клериси как только увидел его, поднялся ему навстречу.
— Слушай, Жозеф, — сказал он, — мне надо с тобой поговорить.
Жозеф молча глядел на него.
— Ты понимаешь, — говорил Клериси, — в тот вечер. . В общем, я очень сожалею.
Жозеф пожал плечами.
— Я выпил лишнего, ну и развеселились не в меру... А ты был в плохом настроении, это все видели, ну что сказать, в конце концов, ну, сделали глупость. Дай мне твою руку.
Жозеф протянул ему руку.
Все в этот вечер как-то странно выглядело, все были взволнованы, но не хотели в этом признаваться; Жозеф был весь мокрый, в поту, но очень бледный; ему освободили место за одним из столов; к нему подошла Мерседес и сказала: «Добрый вечер, мосье Жозеф, как вы себя чувствуете?».
Он, казалось, не слышал. Дюбуло сказал:
— Ну что?
— Чего «что»?
— Как твой тесть?
— Он пошел спать.
— А тот, что вы с ним сделали?
— Отнесли в его комнату.
— А дочь?
— Она ничего не хочет знать. Она говорит, что ей и своих забот хватает.
— Он один?
— А ты как думал?
— Ах, несчастный, — сказал таможенник.
— И это называется двадцатый век, цивилизованная страна.
— Что ни говори, а это каторжный труд! — молвил Дюбуло.
Жозеф снова умолк; принесли выпить. Бури пока что не было, но ею пахло. Время от времени где-то на востоке вспыхивали молнии. Их зигзаги видели в окне. Они рождались внизу, их насыщали облака, которые громоздились на горизонте, и чьи верхушки они собой окрашивали, алые и неспешные, как бенгальские огни.
Ночь была черной, озеро молчаливым. Иногда поднимался ветер, но он набегал порывами с юга и поэтому разгонял тучи с другой стороны озера. Здесь все еще было спокойно, но на середине озера вода волновалась и вскипала.
— Четыре мешка, — продолжал Дюбуло, — и лестница. Положили эти мешки друг на друга...
Он повернулся к Жозефу:
— Так я говорю?
Все слушали и не обратили внимания, как вышла Мерседес. Поднимался ветер, и она закрыла за собой дверь. Они не видели, как она вышла, не видели, как минуту спустя вернулась. С таким вниманием все слушали рассказ Дюбуло. Но вдруг она очутилась среди них и положила на плечо Жозефа руку.
— Мосье Жозеф, кое-кто вас спрашивает.
— А кто?
— Идите посмотрите.
Он встал; все следили за ним глазами. Он вышел на террасу. На полу блестели лужи. Иногда платаны роняли вам на голову несколько капель, словно жемчужины рассыпанного колье; но листья почти не шевелились, они росли чуть ли не на самых ветках. Ночь была так темна, что сначала он ничего не увидел.
Он спросил:
— Есть здесь кто-нибудь?
Тогда его окликнули по имени.
Он обернулся на звук голоса и при свете новой вспышки увидел Жоржетту, которая словно отделилась от ночи, вся черная на алом фоне потухающей молнии.
— А, это ты? Что ты здесь делаешь?
Она сказала:
— Я пришла за тобой.
— Буря будет, — сказал Жозеф, — тебе бы лучше остаться дома.
Но она возразила.
— О! Жозеф, — сказала она, — ведь это я.
— Вижу.
— И что же? Ты идешь? — сказала она.
— Ну, если ты настаиваешь. Только сначала я должен пойти расплатиться.
— О! Нет, не возвращайся, — говорила она. — Заплатишь в другой раз.
Она взяла его за руку.
— Это все из-за нее.
— Что ты городишь, — сказал он.
— Да, — сказала она, — я боюсь.
— Но чего?
— Не знаю, мне страшно...
И вдруг:
— А что с ним?
— С кем?
— С Пенже.
— Он у себя в комнате.
— Он один.
Жозеф кивнул.
— Ах! — сказала она, — это несправедливо. И никого нет? Ну так вот, есть ты, есть ты и я. Мы должны туда пойти.
— О чем ты думаешь, Жоржетта? А твой отец?
— Он давно уже спит, — сказала она. — И если не пойдешь ты, я пойду одна.
Он подумал: «Вот они каковы, эти женщины!» У Жозефа