» » » » Верный наследник - Мишель Хёрд

Верный наследник - Мишель Хёрд

1 ... 28 29 30 31 32 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p">— Ты рисуешь нас? — спрашиваю я.

Ария кивает: — Мои любимые воспоминания.

Я беру табурет и сажусь рядом. Наблюдаю за тем, как движется ее рука, как наше прошлое обретает форму на холсте. Внезапно Ария замирает, вздыхает и спрашивает: — Я думала, мы договорились побыть порознь?

Я протягиваю руку, беру ее за подбородок и поворачиваю ее лицо к себе. — Я дам тебе время, но сначала я должен кое-что сказать.

Ария поднимает на меня глаза, и, видя в них отражение ее душевной боли, я произношу: — Я не знаю, почему ты отталкиваешь меня, но я никуда не уйду. Когда будешь готова быть честной со мной — ты знаешь, где меня найти. Договорились?

Ария молчит, и волна раздражения прокатывается по моей груди. Я наклоняюсь и целую ее в лоб. Подавшись к самому ее уху, шепчу: — Всегда были только ты и я. Я ни за что тебя не отпущу.

Я отстраняюсь, встаю и жду пару секунд, надеясь, что она заговорит.

Она смотрит на меня, и мое сердце пускается вскачь.

— Мы снова станем друзьями, — говорит она, и на ее губах появляется подобие улыбки. — Я просто немного сбилась с пути. Я разберусь со своим дерьмом. Просто дай мне неделю.

Это будет самая долгая неделя в моей жизни.

Я киваю: — Семь дней.

— Спасибо, Форест.

Я наклоняюсь и, не желая давить, целую ее в щеку.

— Поспи, ладно? — я указываю на торт. — И поешь.

— Обязательно.

Уходить от нее тяжело, но мне стало легче после того, как я сказал ей, что не отступлю. Я дам ей неделю, но после этого мы покончим с неопределенностью раз и навсегда.

АРИЯ

Последние несколько дней были чистой агонией. Каждый раз, когда я сталкиваюсь с Форестом, его терпеливая улыбка подтачивает мою решимость держать дистанцию. Я с головой ушла в искусство, к вящему восторгу профессора Нила. Ну, по крайней мере, я получу «отлично».

Уже одиннадцатый час, когда я вхожу в свою спальню; тело ноет от долгого сидения перед холстом. Я включаю свет и едва не хватаюсь за сердце — на моей кровати лежит Карла. Она садится и ворчит: — Наконец-то. Я была в минуте от того, чтобы вырубиться.

— Привет. — Я выдавливаю улыбку. — Что случилось?

Я иду к шкафу за чистой одеждой. Карла внезапно начинает пародировать Тимона из «Короля Льва»: — «Что ты хочешь, чтобы я сделал? Оделся в женское и сплясал хулу?»

Это мгновенно вызывает у меня улыбку. — Я скучала по этому. — Я сажусь рядом и беру ее за руку. — Прости меня.

— И ты меня, — бормочет она.

Мы сидим в тишине несколько секунд, затем Карла спрашивает: — Хочешь поговорить?

Я качаю головой: — Я в норме.

Она вздыхает и выдает: — «Я — добрый акул, а не безмозглая машина для поедания. Если я хочу изменить свой имидж, я должен сначала изменить себя. Рыба — друг, а не еда».

— Брюс из «В поисках Немо», — улыбаюсь я. — Тебе так круто удаются подражания.

— Да, но ты понимаешь, что я пытаюсь тебе сказать? — спрашивает она, сжимая мою руку.

Я качаю головой, и она объясняет: — Если хочешь здоровых отношений, тебе нужно сначала изменить себя. Любовь — это хорошо, а не враг. Понимаешь?

Я киваю. Карла поворачивается ко мне всем телом: — Не наказывай Фореста за то, что сделали Элай и все те остальные придурки, с которыми ты встречалась.

— Я... — начинаю я, но Карла перебивает.

— Именно это ты и делаешь. Ты возвела Фореста на пьедестал, при этом ожидая, что он облажается.

— Вовсе нет! — протестую я.

— Тогда скажи мне, в чем проблема?

Карла знает только то, что у нас с Элаем все закончилось плохо, но она не знает подробностей.

Я безнадежно вздыхаю.

— Проблема во мне. У меня не получается строить отношения. Форест заслуживает лучшего.

Карла толкает меня так сильно, что я сваливаюсь с кровати. — Черт, прости, — ахает она. — Но либо это, либо я бы тебе врезала.

— Что? За что? — спрашиваю я, поднимаясь на ноги.

— Потому что у меня возникло непреодолимое желание вбить в тебя хоть немного здравого смысла! — ворчит она. — Господи, Ария, ты вообще себя слышишь? Что значит «у меня не получается»?

Я пожимаю плечами и от греха подальше сажусь на стул. Плечи никнут. — Я та, кто испортила каждые свои отношения.

— Просвети меня. Как именно ты это сделала? — Карла скрещивает ноги и подпирает подбородок рукой.

— Ну, с Элаем я была «слишком требовательной» и «недостаточно хорошей», — выдаю я краткую версию. — Со Спенсером — «недостаточно любящей». — Я вздыхаю. — С остальными все заканчивалось либо потому, что я слала слишком много сообщений, либо потому, что слишком мало. То я была слишком навязчивой, то слишком капризной. — Я всплескиваю руками. — Уф... Я просто не создана для отношений.

— Боже, радуйся, что ты сидишь там, иначе я бы точно дала тебе пощечину, — отрезает Карла. По ее лицу видно, что она всерьез разозлилась. — Единственная проблема была в том, что у тебя дерьмовый вкус на парней. Все они были дегенератами.

— Ну, это тоже, — соглашаюсь я.

Карла нетерпеливо фыркает: — Ария, ты никогда не была проблемой. Проблемой были те козлы. — Она качает головой. — Тебе нужно сесть и поговорить с Форестом. Лучшего мужчину ты не найдешь. Не теряй его из-за того, что живешь прошлым. Расскажи ему о своих страхах и позволь ему помочь тебе с ними справиться. Потому что с таким подходом ты потеряешь его навсегда.

Я не хочу его терять.

Карла встает с кровати.

— Между вами и так уже все пошло прахом. Что тебе терять?

Ничего.

Осознание накрывает меня как цунами. Мне действительно больше нечего терять.

— Вот именно об этом я и говорю, — бормочет Карла.

Она идет к двери, но я вскакиваю.

— Погоди! — Когда она оборачивается, я врезаюсь в нее и обнимаю изо всех сил. — Знаю, я паршивый коммуникатор, но спасибо, что понимаешь меня все равно.

Она гладит меня по спине.

— Для этого и нужны друзья.

ГЛАВА 19

ФОРЕСТ

Я

1 ... 28 29 30 31 32 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)