Диссонанс - Рита Лурье

1 ... 96 97 98 99 100 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Какая глупость! Зеркало невозмутимо отражало её перемазанное в саже лицо.

Даже ложась спать, девушка не снимала перчатки, чтобы не видеть изуродованную кожу, но сейчас ей нужно было настроиться на нужный лад. Она положила на стекло обнажённую ладонь и уловила магический след такой силы, что всё её существо омыло холодной волной. Колючие искры пробежались вдоль позвоночника. Джудит ещё никогда не сталкивалась с чем-то подобным.

Что не так с этим зеркалом?

Почему оно втянуло Натана в себя?

«Втянуло, — мысленно повторила она, подивившись мысли, что сама собой возникла в её голове, — выходит, он заперт внутри?»

А здесь осталась только пустая оболочка.

— Натан? — тихо позвала Джудит. — Ты там?

Скорее всего, её рассудок просто прячется от горькой правды за этой странной догадкой. Натан мёртв. Ей придётся это признать.

Но с чего ему было вдруг умереть? За минуту до падения мужчина не выглядел, как человек, который вот-вот испустит дух! Он не был ранен, кроме, пожалуй, порезанной руки.

Джудит подобрала его нож. Она припомнила, что магия крови считается самой сильной, и повторила действия, проделанные Натаном. Ей нечего было терять. В конце концов она уже простилась с жизнью, всходя на костёр.

— Ты слышишь меня? — спросила она, и плотину слов прорвало: — Натан! Или Итан? Господи, я ведь даже не знаю, как тебя на самом деле звали, кем ты был! Забери меня отсюда, я не хочу оставаться здесь одна! Где бы ты ни был… Пожалуйста, отзовись! Ответь! Вернись ко мне…

Лёгкая рябь, прошедшаяся по зеркалу, будто помехи по экрану сломанного телевизора, заставила Джудит заткнуться. Её отражение утратило чёткость, полностью растворившись в жидком серебре. В месте контакта субстанция казалась влажной. Изнутри зеркала повеяло холодом и запахом прелой листвы поздней осенью. Ветерок, которому неоткуда было взяться в герметичном помещении, коснулся лица девушки, сдув пряди со щёк.

— Вернись ко мне, — увереннее повторила она, заворожённая этими метаморфозами.

Зеркало потемнело и взорвалось, окатив её фонтаном ртутных брызг. Волна энергии отшвырнула Джудит к дальней стене, и на мгновение всё вокруг поглотил мрак. Номер мотеля растворился в нём без следа, сменившись бескрайней тёмной водной гладью. Девушка неотвратимо погружалась на дно. Плавать она так и не научилась.

Она снова тонула, уверенная, что третий раз станет последним, но иссиня-чёрные толщи прорезал луч света.

В отдалении Джудит услышала собственный голос, взывавший:

«Вернись ко мне».

Её резко вытолкнуло на поверхность. Она перекатилась на живот и, опершись на ладони, принялась отплёвываться от воды. Как только пелена перед глазами спала, Джудит поняла, что никакой воды нет: ковролин перед ней был сухим. Кто-то мягко тронул её за плечо.

— Что… — прохрипела она.

— Ты мне скажи.

Она бросилась Натану на шею и, не рассчитав силы, повалила его навзничь. Припомнив, на какой ноте оборвалось их общение в прошлый раз, Джудит сползла с груди мужчины и села. Он неотрывно глядел на неё, но во взгляде не читалось неприязни. Его глаза сменили цвет. Теперь они были чёрными, а не золотыми.

— Ты — маяк среди штормящего моря, — пробормотал он, непонятно к кому обращаясь, — ты сможешь проложить точный маршрут.

— Что? — тупо повторила девушка.

Натан потряс головой, стряхивая наваждение. Он был смертельно бледен, но, вроде как, по внешним признакам не производил впечатления ожившего мертвеца. Выражение его лица сделалось озадаченным.

— Как ты это сделала? — спросил он.

— Я даже не знаю, что именно я сделала! — призналась Джудит. — Что происходит? Я думала, ты умер! Я попробовала тоже провернуть эту штуку с зеркалом и…

Она продемонстрировала ему рассечённую ладонь.

— Ты втащила меня обратно, — задумчиво изрёк Натан, прочертив кончиками пальцев линию вдоль пореза.

— Где ты был?

— В очень дерьмовом месте, — с мрачным смешком поведал мужчина.

Он поднялся на ноги и решительно направился к зеркалу, но, испугавшись, что он опять выкинет тот же фокус, Джудит преградила ему дорогу. От резкой смены положения в пространстве её повело, и она вцепилась в рубашку у Натана на груди.

— Нет! — воскликнула она. — Объясни, что это…

— Я не могу терять времени, — отрезал он, — мне нужно найти сына, пока он не влип в неприятности.

Мальчик.

— Это ваш с Мелиссой сын? — вырвалось у Джудит.

Натан внимательно вгляделся в её лицо.

— Нет, Джудит, — помедлив, ответил он, — это наш с тобой сын. Вернее… мой и другой Джудит Дэвис, из другого измерения. Мы с Эрвином не из вашего мира. И нам давно нужно было вернуться домой, но…

— Боже… — пролепетала девушка. И хоть сказанное им звучало безумно, это почему-то показалось ей очевидным. Это объясняло, почему Натан был так похож на Итана Уокера. Он и был Итаном, но другим. Но Джудит наивно полагала, что такое возможно только в кино.

— Вернуться домой? — вопросительно повторила она, едва отыскав в себе храбрость, чтобы это озвучить: — К ней, к другой… Джудит?

— Нет, не к ней, — с тяжёлым вздохом сказал Натан, — я хочу найти своего сына. Ему угрожает опасность.

— Возьми меня с собой! — перебила девушка, схватив его за руку. Она добавила тише: — Пожалуйста.

Мужчина нахмурился, поглядывая то на неё, то на зеркало, покрытое паутиной трещин.

— А это не лишено смысла, — наконец огласил свой вердикт Натан, — существует большая вероятность, что меня снова затянет туда, но твой дар выведет нас в правильное место. Только это зеркало никуда не годится, нужно другое.

«Дар, — задумалась Джудит, — об этом даре тогда говорил ручной монстр Аманды?»

Мужчина увлёк её за собой. Они миновали галерею номеров, выходящих на улицу, и вошли в забегаловку. К счастью, зал был забит под завязку и официанты не обратили внимания на потрёпанных, грязных посетителей. Никто не помешал им добраться до закутка перед туалетом, где нашлось облезлое ростовое зеркало.

— Когда-то я уже им пользовался, — пояснил Натан, придирчиво его осмотрев.

Джудит не знала, что на это сказать. Она умолчала, что была также хорошо знакома с этим местом. Когда-то они с Мелиссой приходили сюда на тайные встречи с Итаном. Казалось, что с тех пор минула целая жизнь.

Натан взял кисти девушки в ладони, выдернув её из печальных воспоминаний.

— Клянусь, Джудит, — вкрадчиво заговорил он, — как только мы найдём Эрвина и убедимся, что ему ничего не угрожает, я всё тебе объясню. Просто доверься мне. Я знаю, как трудно уложить в голове существование параллельных миров и похожих людей, живущих в них. Извини, что вешал тебе лапшу на уши, но правда была в тысячу раз страннее всего, что я говорил. Ты бы мне всё равно не поверила.

— Откуда ты знаешь? — слабо

1 ... 96 97 98 99 100 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)