» » » » Сумрак Андердарка - Сергей Александрович Малышонок

Сумрак Андердарка - Сергей Александрович Малышонок

1 ... 26 27 28 29 30 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
высокого положения в племени, а потому если что-то и прилипало к его рукам, то очень умеренно — положение в обществе во все времена стояло выше материальных благ, а уж наевшийся рабской доли гоблин за своё место в иерархии готов был цепляться зубами. А так как от него в первую очередь требовалась эффективная работа в заданной области, то и за помощниками он следил лучше всяких надсмотрщиков. Просто чтобы не подставили. А уж по глупости, жадности или злому умыслу — дело десятое и никому не интересное. В общем, радость коротышки от вида трофеев лучше всяких слов говорила о том, что оркам повезло и на свою долю им обижаться не придётся.

А вот что было непонятно, так это что делать с полусотней статуй, на каждую из которых уже был подготовлен ошейник? Структуру артефактов я уже мельком изучил — ничего архисложного: блок простейших команд, которые может настроить только хозяин, и электрический разряд в качестве наказания за проступки или попытки отдалиться от владельца за границы дозволенной области. В идеале владельцем должен быть маг — ему банально проще управлять артефактом, но и простой разумный, на которого тот будет завязан, вполне способен разобраться со встроенным функционалом, пусть и без возможности переписывать программы. Словом, мне в руки попал дорогой и высококачественный комплект, стоящий никак не меньше нескольких сотен золотых. И это если говорить всего про одного раба с таким «украшением», у меня же их полсотни.

И вот что с ними делать, было решительно не ясно. Я, конечно, не святой и ничего чрезмерно плохого во владении рабами не вижу. Гуманизмом я тоже особенно не страдал, а уж последние годы, посвящённые изучению некромантии и вампирской магии крови, и вовсе послужили отличной прививкой от всякого рода брезгливости в методах достижения цели. И всё же я затруднялся определиться в своих эмоциях. Была ли это совесть или проснувшееся на почве встречи с девочкой сострадание, но мысль дарить их в качестве слуг оркам или тем паче пускать на опыты мне совсем не нравилась. Более того, я был на все сто сорок шесть процентов уверен, что она не понравится и моим жёнам.

Господин. Я закончила, — отвлекла меня от размышлений чужая мысль.

Обернувшись на её источник, я застал очаровательную во всех смыслах картину: взъерошенная девочка неуверенно двигалась по тропинке в мою сторону, старательно следя, чтобы откровенно большая для её тощего тела одежда не испачкалась в земле. Несмотря на выданное с вещами полотенце, вещи наполовину промокли, а открытые участки кожи покрывали крупные мурашки. Мокрые ушки, отдалённо похожие на лисьи, мелко подрагивали, как и длинный чёрный хвост, сейчас прижатый руками к груди и, скорее всего, являющийся главной причиной сырости. Завершал картину робкий взгляд, который Ю Лан то и дело бросала на меня.

Поток тёплого воздуха быстро высушил волосы и одежду, подтверждая, что когда-то принятое решение выучить это простенькое бытовое заклинание, а после освоить до уровня самостоятельного сотворения личной силой, было верным. Теперь я, наконец, смог подробно рассмотреть, что же это за чудо мне досталось. Расположенные в точности как у человека ушки действительно сильно напоминали лисьи, за тем лишь исключением, что были чёрными, хотя и полного сходства не наблюдалось. Хвост очень пушистый, с серебристым отливом и тоже однозначно лисий, по крайней мере, на мой не искушённый знаниями по анатомии всех зверей во вселенной взгляд. Карие глаза вполне человеческие, только из-за смешанных европейских и азиатских черт лица выглядят слегка необычно. В остальном — тоже вполне себе человеческая девочка полутора метров росту, разве что верхние клыки чуть более выражены, но с вампирскими не сравнятся, такие и у людей иногда встречаются.

Я что-то не так надела? — в ментальном голосе сквозило опасение.

Нет, почему ты так решила?

Ну, вы так на меня смотрите… — только теперь я заметил, что она побледнела, а на периферии мыслей замелькали не самые приятные картины.

Так-так… Угу, с учётом реалий возрастов магического средневековья, она уже может считаться молодой девушкой, а не девочкой. Потому задумчивый взгляд брутального лица (а тот, перед кем по струнке ходят полсотни орков, брутален по определению, даже если сам выглядит молодым парнем) противоположного пола на её тело вместе с показанными интересом и доброжелательностью, а также командой вымыться и переодеться волей-неволей наводят на мысли из серии «сейчас меня тут и разложат». Опыт бытия рабыней данным мыслям тоже исключительно способствует.

Ты зря опасаешься — я не собираюсь делать с тобой ничего подобного, я просто впервые встречаю такую, как ты, — стараясь, чтобы послание прозвучало максимально доходчиво, успокоил я девочку. — Расскажи, откуда ты родом?

Мы с семьёй жили в лесу, в маленькой деревне. Но где это и даже в какой стороне — не знаю, меня постоянно либо с мешком на голове везли, либо с накрытой клеткой. Только знаю, что это очень далеко. Нас ещё до того большого города, где сделали это, — её пальцы нервно потеребили мех на хвосте, — везли два угасания луны.

К моему удивлению, ответ был дан очень спокойно. В потоке её мыслеобразов ещё слышались грусть и испытанная боль, но отчаяние уже было позади. Похоже, то, что пережила Ю Лан, её не сломало, а может быть, она смогла собрать себя по обломкам. Впрочем, не менее вероятно, что тусклость реакции связана с насыщенностью навалившихся событий последнего времени, которые просто затмили переживания прошлого, как хорошие, так и плохие. Между тем сейчас она очень хотела показать мне, что является достаточно морально сильной и может быть для меня полезной. Именно такие мысли витали у неё в голове, хотя она и пыталась всеми силами их скрыть. Подобный стоицизм девочки-подростка вызывал если не восхищение, то некоторое уважение точно. Не уверен, что на её месте смог бы вести себя столь спокойно, точнее, не показывать ярко своего состояния.

А как вы называли свой народ? — задал я новый вопрос. Всё же черты её лица были довольно необычны и вряд ли являлись следствием перенесённых экспериментов. Язык, что я никогда не слышал в этом мире, тоже говорил в пользу особого этноса.

Ан-ноНикак… — замялась она. — Люди, как и все.

Понятно, — обронил я.

Скорее всего, проблема в разнице восприятия — телепатическое общение передаёт образы и смысл, который желает донести собеседник, после чего те рефлекторно интерпретируются разумом в более привычную для восприятия

1 ... 26 27 28 29 30 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)