» » » » Мифы Сахалина. От Хозяина неба Эндури и «каменной женщины» до обряда кормления воды и рая Бунни Боа - Елена Иконникова

Мифы Сахалина. От Хозяина неба Эндури и «каменной женщины» до обряда кормления воды и рая Бунни Боа - Елена Иконникова

1 ... 5 6 7 8 9 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
казни. Но приговор был заменен на отбывание каторги. На Сахалине Б. О. Пилсудский был приписан к Рыковской тюрьме Тымовского округа, где отбывал наказание на общих работах, а позднее — в канцелярии Тымовского окружного полицейского управления. После окончания срока каторги Б. О. Пилсудский остался на острове и стал заниматься культурой коренных народов. В 1903 году женился на сахалинской айнке Чухсамме, в браке с которой родилось двое детей (их потомки сегодня живут в Японии). А в 1905 году ученый покинул Сахалин и через Японию и Соединенные Штаты Америки добрался до Западной Европы. Последние годы своей жизни он провел сначала в Польше, а потом во Франции. До Б. О. Пилсудского специально этнографическая работа на Сахалине не проводилась. Б. О. Пилсудский первым глубоко заинтересовался самобытной культурой коренных народов Сахалина: собирал эпические сказания, легенды, предания, сказки и другие фольклорные тексты. Б. О. Пилсудский публиковал научные исследования с конца второй половины 1890-х годов. Одна из первых статей ученого называлась «Нужды и потребности сахалинских гиляков», а последняя прижизненная публикация датируется 1914 годом: «На медвежьем празднике айнов о. Сахалина». В 2002 году в Южно-Сахалинске была издана книга «Фольклор сахалинских айнов», объединившая разрозненные научные материалы Б. О. Пилсудского.

Б. О. Пилсудский. Фотография неизвестного автора, 1903 г.

© Сахалинский областной краеведческий музей

Революционер и участник «Народной воли» Л. Я. Штернберг отбывал десятилетнюю каторгу на Сахалине. В 1894 году на севере Сахалина собрал важный этнографический материал, исследовал верования и брачные обычаи не только нивхов и айнов, но и некоторых тунгусо-маньчжурских народностей. В 1898 году опубликовал работу «Образцы материалов по изучению гиляцкого языка и фольклора». В 1905 году был опубликован оттиск статьи Л. Я. Штернберга «Гиляки» из журнала «Этнографическое обозрение».

Научной областью интереса Ю. А. Крейновича были язык и культура народов Севера Сибири и Дальнего Востока, в том числе и нивхов. Будучи учеником Л. Я. Штернберга, он изучал нивхский язык, издал книгу «Нивхгу. Загадочные обитатели Сахалина и Амура» (1973), в ее основу легли проведенные на Дальнем Востоке исследования. В последующем этнограф публиковал статьи о заселении Охотского побережья, о культе медведя, о пережитках группового брака у нивхов и др.

Г. А. Отаина родилась в нивхском селе Маго Нижне-Амурского района Хабаровского края, окончила Ленинградский институт имени А. И. Герцена, аспирантуру в Ленинградском отделении Института языкознания АН СССР. В соавторстве с В. М. Санги этнографом написаны «Букварь» для сахалинских нивхов, учебник нивхского языка и книга для чтения. Как ученица Ю. А. Крейновича Г. А. Отаина принимала участие в работе над многотомной академической серией «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока» и другими изданиями. Г. А. Отаина на протяжении жизни записывала нивхские мифы и сказки, разрабатывала темы мифологических и религиозных представлений в нивхском языке, изучала жанровую специфику тылгуров и настундов в нивхском эпосе.

В. М. Санги — автор популярных в России и за рубежом книг о нивхах — родился и вырос на Сахалине в стойбище Набиль в семье охотника-рыбака. Первые мифы своего народа он услышал от бабушки и матери. В статье для журнала «Детская литература» В. М. Санги так рассказывал о своем непростом детстве, которое прошло на Дальнем Востоке: «…была зима, военная: голодная, холодная и потому долгая. Мы жили в маленькой избушке-землянке: скрюченная ревматизмом мать, мой брат-подросток, сестрица еще меньше и я, едва помнивший себя. Рядом с нами, тоже в землянке, жила ослепшая бабушка — мать моей матери. В дни, когда погода позволяла, она, ведомая посохом, ходила по домишкам других родов. Там, соблюдая древние нивхские обычаи, угощали кто чем мог, и она приносила нам в подоле все до крохи. Но когда разыгрывался буран, нашу избушку заносило с трубой, становилось темным-темно, и мы не знали, когда день, а когда ночь, теряли счет времени. Я, голодный, плакал, и мать в ожидании, когда бабушка нас откопает, желая отвлечь мои мысли от еды, рассказывала старинные предания».

Самым прекрасным, по воспоминанию писателя, было долгожданное лето, когда «…в прилив набежавшая вода одаривала слепую добытчицу рыбой. Бабушка пекла у костра бычка, а камбалу мы ели сырой. Потом запивали чаем из диких трав. И бабушка, довольная сытым днем, рассказывала мне очень древние мифы о сотворении мира, о том, кто и как создал рыбу, птиц и зверей». В школьные годы В. М. Санги жил в интернате, куда съезжались дети из отдаленных селений и стойбищ. По его воспоминаниям, любимым занятием школьников, переживших военные годы, было рассказывание древних преданий, легенд и сказок, когда-то услышанных от родителей. Обычно это происходило холодными зимними вечерами: мальчики сдвигали свои кровати, укрывались несколькими одеялами и погружались в таинственный мир родовых историй.

Высшее образование В. М. Санги получил в Ленинграде, а в 1959 году вернулся на Сахалин и работал учителем в нивхской школе, а позже был назначен инспектором по делам народов Севера в Ногликском районе: много ездил, встречался с коренными народами острова. В этот период В. М. Санги записывал старинные предания нивхов, которые в дальнейшем легли в основу первой небольшой авторской книги — «Нивхские легенды» (1961).

Одновременно с этим в течение тридцати лет В. М. Санги работал над расшифровкой магнитофонных записей сказителей нивхского народа — знаменитой певицы Хыткук из Ногликов[25], своей матери Полдох и других хранителей старины. Записанные на бумагу сказания и предания одного из древних народов легли в основу эпической поэмы «Песнь о нивхах», впервые опубликованной в Москве в 1989 году. Текст этого произведения, состоящего из трех частей, написан Санги на нивхском языке, но переведен на русский язык талантливыми поэтами. В «Песни о нивхах» представлены мифы, сказания, исторические и родовые предания древнего народа Дальнего Востока. «С чего началась земля», «Отчего нивхов мало» или «Как нерпа стала невестой человека» — такие и другие названия носят собранные в этой книге сказания и предания нивхов.

Журналист и писатель В. В. Чесалин принадлежит к новому поколению тех, кто интересовался мифологией народов Сахалина. В. В. Чесалин любил охоту, на которой однажды познакомился с уже немолодым нивхом, рассказавшим несколько легенд. Итогом этой встречи и дружбы стало издание небольшой книги «Отважный ымхи» (1981).

Глава 2. Эпос народов Сахалина и Курильских островов

Отражение географических условий в эпических текстах

Народный эпос Сахалина и Курильских островов формировался исходя из исторических, географических, климатических и других условий Дальнего Востока.

Л. И. Шренк писал о непохожих между собой народах, населявших Сахалин и Курильские острова, и одновременно отмечал, что у каждого народа есть свои коммуникационные преимущества: «…остров Сахалин, если не считать Японцев[26] и Русских, занят тремя совершенно разноплеменными народами: Гиляками, Айнами и Ороками, которые весьма неравномерно распределились на нем. При значительной, правда, длине,

1 ... 5 6 7 8 9 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)