» » » » Сергей Бобков - Как мы уходили из Анголы

Сергей Бобков - Как мы уходили из Анголы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сергей Бобков - Как мы уходили из Анголы, Сергей Бобков . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bookplaneta.ru.
Сергей Бобков - Как мы уходили из Анголы
Название: Как мы уходили из Анголы
ISBN: нет данных
Год: 1991
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 89
Читать онлайн

Как мы уходили из Анголы читать книгу онлайн

Как мы уходили из Анголы - читать бесплатно онлайн , автор Сергей Бобков
Заметки воина-интернационалиста
1 2 3 4 5 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Во сколько же нам обошлась защита передовых рубежей Родины в Анголе? Теперь уже точно не знает никто, а если и знает, то либо соврет по привычке, либо не скажет. Если же верить западным источникам, то всего в каких-то десять миллиардов долларов. Хотя я сильно подозреваю, что они посчитали далеко не все.

И еще. Отгуляв положенные отпуска, я направился в ГУК с твердым намерением увольняться из рядов непобедимой и легендарной Служить в этой армии мне больше не хотелось, что бы и где бы мне ни предложили, хотя мое ущербное социальное происхождение (отец — инженер, мать — учительница) никогда не сулило мне особых взлетов

В том, что меня отпустят на свободу с чистой совестью, я почти не сомневался Но. Уволиться? Пожалуйста — по несоответствию занимаемой должности. Но ведь можно, наверное, по сокращению? «Нет, по сокращению нельзя, у нас указание». В моем рапорте это выглядело так: — от полковника П. получил разъяснение о том, что в соответствии с действующим ныне законом о прохождении воинской службы в СССР я не могу быть уволен по сокращению штатов, а потому настаиваю на увольнении в запас по несоответствию занимаемой должности».

Такие дела. Прослужив в этой армии 14 лет, я, офицер в чине капитана, владеющий двумя языками, с солидным опытом работы как в Союзе, так и за рубежом, в возрасте 33 лет оказался не соответствующим должности старшего переводчика.

Увольняюсь по последнему месту службы. В сердце сладко защемило — Одесса. Город, в котором я за четыре года сменил десяток квартир, скитался по хибарам и домам отдыха, но в котором есть Французский бульвар и родной Воронцовский переулок, Молдаванка и Па де Рояль, где живут самые лучшие люди на земле — одесситы.

Вот мое училище. Здесь в лучшие годы я наматывал по 150 часов (по 6 часов в день) двустороннего перевода в месяц. И было так: шесть часов до обеда, потом письменный перевод технологических карт, а вечером — два часа ремонтной практики в цеху. Всю осень, с обеда и до темноты изнуряющие подготовки к параду, чтобы 7 ноября бездомные, бесправные офицеры лихо чеканили шаг, держали строй в виду отцов городской мафии и членов их семей. И постоянные поиски жилья, угля, дров… Узнаю: в училище сегодня 200 бесквартирных офицеров.


Прощай, непобедимая и легендарная.


Примечания

1

ГУК — Главное управление кадров Советской Армии.

2

МПЛА — Народное движение за освобождение Анголы.

3

ФАПЛА — Народные вооруженные силы освобождения Анголы.

4

МПЛА — ПТ — Народное движение за освобождение Анголы — Партия труда.

5

УНИТА — Союз за полное освобождение Анголы

6

Петровский, генерал-лейтенант, главный военный советник в НРА с 1960 по 1982 год. При нем пьянство в коллективе СВС достигло апофеоза, ходить по территории военной миссии без фонарика было опасно — на асфальте с наступлением сумерек лежали советские люди.

1 2 3 4 5 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)