» » » » Магия Пернатого Змея - Джеймс Уиллард Шульц

Магия Пернатого Змея - Джеймс Уиллард Шульц

1 ... 14 15 16 17 18 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Раскрашенные Крылья знаком попросил их не открывать рты, и, хотя причин этого он не объяснил, они повиновались. Так, в окружении все увеличивавшейся толпы, мы добрались до вигвама со знаком Семерых. Когда мы остановили лошадей, старуха, стоявшая у входа, повернулась и крикнула что-то внутрь вигвама, и седой старик выбежал как раз в тот момент, когда Раскрашенные Крылья спешивался.

Некоторое время эти двое смотрели друг на друга, потом шагнули навстречу и обнялись, и радость их была такой, что оба невольно вскрикнули. На собравшихся это произвело большое впечатление: мужчины склонили головы, женщины начали всхлипывать. Я почувствовал комок в горле, глаза у меня зачесались. Это было прекрасно, просто замечательно – эта дружба, которую двое мужчин сохранили, несмотря на то, что с тех пор минуло так много зим.

И вот что они сказали, когда выпрямились (как перевел мне Отах):

– Это ты, точно ты! Спустя столько зим! – воскликнул Пыльный Бизон.

– Ай! Это я, старый мой друг. Пришёл издалека, и – с твоей помощью – пойду ещё дальше.

– Всё, что у меня есть – лошади, вигвам, и всё, что в нём – ваше. Заходи в свой дом со своими друзьями.

– Ай! Так и будет! – ответил Раскрашенные Крылья. – Но сперва позволь мне представить их. Это мой старый друг из племени пикуни, Крик Ворона, владеющий магией Гром-Птицы. Эти двое юношей – наши внуки. Этого пятнистого коня мы захватили. Несколько дней назад, ниже по течению этой реки, Крик Ворона убил всадника, сиу, и взял его ружье, которое ты видишь.

Тут вся толпа стала выкрикивать имя моего деда, все еще плотнее собрались вокруг нас и стали его хвалить. Прошло некоторое время, прежде чем они освободили достаточно места, чтобы мы смогли разгрузить и расседлать своих лошадей и занести вещи в вигвам. Несколько юношей сказали, что позаботятся о наших лошадях, и мы с радостью воспользовались их предложением.

После стольких дней и ночей длинного и опасного пути было очень приятно оказаться в таком большом, прекрасно обставленном вигваме того, кто, как мы знали, был нашим настоящим другом. Пыльный Бизон и Раскрашенные Крылья оживленно разговаривали, обсуждая новости своих племен, задавая друг другу вопросы то об одном, то о другом их друге давних времен, Как сказал мне Отах, дед задремал, сидя на своем месте, и мне тоже трудно было держать глаза открытыми. Но я сразу проснулся, когда Отах шепнул мне, что его дед объясняет, почему мы отправились в страну Вечного Лета. Я смотрел, как слушает его Пыльный Бизон: он стал очень сосредоточенным; когда он сам заговорил, я увидел, как вытягивается лицо Раскрашенных Крыльев. Он говорил и говорил, словно не собираясь заканчивать, и я чувствовал, что мне нужно знать, о чем он говорит. Я дважды толкал Отаха, но он не смотрел на меня. Я дернул его руку. Он хмуро глянул на меня и прошептал:

– Если ты желаешь знать, он говорит, что твой дед затеял дело, которое никогда не сможет завершить!

– Он должен закончить! Мы не можем вернуться! С нашей помощью он так или иначе найдет того, кто владеет магией, которую мы ищем! – ответил я.

Глава V

Женщины поставили перед нами угощение. Я разбудил деда, и мы все с удовольствием поели жареного мяса и густого супа. Короткий сон освежил деда: он приободрился, и взгляд его больше не был таким усталым.

– Ты сказал нашему другу, куда мы идем и зачем? – спросил он Раскрашенные Крылья.

– Да.

– Хорошо! Несомненно, он рад, что мы идём в страну Вечного Лета с такой благой целью.

– Нет, он не рад.

– Почему нет? Почему?

– Он сам тебе об этом скажет, – ответил тот и обратился к Пыльному Бизону, который посмотрел на деда и наконец ответил (Раскрашенные Крылья переводил его слова):

– Несколько раз отряды наших лучших и самых храбрых воинов ходили в страну Вечного Лета, чтобы сразиться с Железными Рубахами (испанцами), добыть их прекрасных лошадей и оружие, и возвращались немногие. Два лета назад они вновь направились туда, их было сорок. Они пересекли Хребет Мира и снова повернули на юг, они сражались с народом Короткохвостых Лошадей (ютами), и некоторые из них погибли. Выжившие пошли дальше, вошли в страну народа Связанных Волос (навахо), с трудом избежав опасности быть обнаруженными. Потом, когда они шли через обширные сухие равнины, несколько человек умерли от жажды. Из сорока, ушедших от нас, только двадцать два достигли страны Железных Рубах. Там их ждал большой успех – они убили семерых врагов и отправились домой с большим табуном вражеских лошадей. Но на обратном пути они думали найти воду в одном месте, но там ее теперь не было, и почти все их лошади пали от жажды. Потом они наткнулись на Связанные Волосы, и еще семеро из них погибли. А в стране народа Короткохвостых Лошадей они выдержали ещё одно тяжелое сражение, стоившее многих жертв. Друг мой, из всего отряда только один человек вернулся к нам, и вот что я хочу вам сказать: если сорок сильных воинов не смогли добиться успеха в этом походе, то тем более невозможно, чтобы вы, два старика и два юноши, смогли бы пережить его опасности.

Кай! Это было очень плохо – то, что мы услышали. Мы смотрели на деда, пока он думал над этим; мы ожидали, что он сдастся и скажет нам, что путь наш закончен.

Но вместо этого он спросил:

– Где тот, что выжил? Я хочу с ним поговорить.

– Он мёртв, – ответил Пыльный Бизон.

– Говорил ли он что-нибудь еще о других народах той далекой страны – тех, что живут в домах, которые строят на вершинах высоких холмов?

– Нет.

– Но вы знаете, что там такие люди есть, и, несомненно, вы слышали о том, что они владеют сильной магией – магией Пернатого Змея, с помощью которой призывают стада бизонов прямо к своим домам.

– Мы слышали о том, что отцы наших дедов ходили далеко в страну Вечного Лета и посещали таких людей, и видели, как один из них призывал бизонов с помощью магии Пернатого Змея, которой он владел. Но с того времени никто из наших воинов, ходивших в набеги в эти земли, не видел этих непохожих на нас людей. Один из отрядов нашёл поселок на вершине утёса среди засушливой земли, но он был заброшен. Крыши домов обвалились, стены упали; это место стало обителью духов, и наши воины убежали оттуда, хотя они и были

1 ... 14 15 16 17 18 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)