» » » » Мастер на все руки - Онор Рэй

Мастер на все руки - Онор Рэй

Перейти на страницу:
шипы понеслись к дракону.

Тем временем двое стражников по бокам кареты вскинули ладони. В чудище рванула струя зеленой кислоты.

Второй возница перевернул над пылающей оглоблей сложенные чашей руки, и из них заструился поток воды.

Раздался треск, запахло резко и свежо, из огромного меча вырвалась ветвящаяся молния и устремилась к дракону.

Из всех заклинаний в цель попала только она, оставив на боку дракона ожог размером с голову Артура. Серьезная рана для мальчишки… но не слишком значительная для огромной рептилии.

В ответ красный дракон разразился хохотом напополам с ревом и выдохнул облако пурпурных огоньков, на вид таких же крохотных и нежных, как пламя свечи. Все, чего они касались, исчезало. Огоньки впились в струю кислоты, и та, сменив цвет на оранжевый, разлетелась паром. Оставшиеся шипы обратились в пепел, не успев добраться до дракона.

На это ушла лишь малая часть пурпурных огоньков. Остальные продолжали падать, призрачные, будто снег, но каждое их касание приносило необратимые перемены.

Дерево кареты рассыпалось. Распадалась одежда… и даже человеческая плоть.

Артуру повезло, что карета успела проехать мимо него. Облако пурпурных огоньков накрыло ее с поразительной точностью. Стражники истошно завопили: их заклинания дали осечку. Похоже, ни у кого из них не было карт-щитов.

Артур зажал уши, но не осмелился зажмурить глаза, если вдруг придется спасаться бегством.

Дракон внушал ужас, но люди барона Кейна – враги. Артур не слишком ратовал за их победу.

Пока стражники отвлеклись на загоревшуюся одежду, дракон рухнул на землю.

Для существа такого размера приземлился он на удивление мягко. Лапы коснулись земли, и в течение следующих секунд стало ясно, что когти и зубы не менее смертоносны, чем магическое пламя.

Мечнику удалось еще раз пальнуть молнией. В крыле дракона появилась приличных размеров дыра, но он тут же взмахнул хвостом и нанес обидчику сокрушительный удар по голове.

Когда всем стражникам пришел конец, дракон повернулся к карете.

Странные огоньки как ни в чем не бывало разрушали все, чего касались. Прикрыв глаза, дракон сделал вдох, и все они погасли.

Должно быть, при этом вдохе дракон наконец учуял Артура. Огромная голова резко повернулась к кустам.

Все мышцы в теле Артура одеревенели. В тот миг он точно знал, что чувствует мышь под пристальным взглядом кошки.

Обнажив зубы, дракон скривился в ухмылке, удивительно похожей на человеческую.

– Кто там притаился? Трусишка? Думаешь, проживешь достаточно долго, чтобы проскулить о случившемся хозяину?

– Я… я…

Артур облизал пересохшие губы. Одна половина его разума застыла в ужасе. Другая бессвязно бубнила от страха. В голове крутилась одна мысль: только бы не сгореть заживо, если дракон вздумает поджечь кусты.

За свои двенадцать лет Артур успел повидать достаточно смертей и знал, что уход из жизни бывает на редкость мучительным. Лучше пусть его перекусят пополам этими зубищами. Так, по крайней мере, все закончится быстро.

Каким-то чудом он сумел совладать с собственными конечностями и выбраться из-под кустов.

Ноги не держали, поэтому пришлось сесть на колени.

– Я… я не…

Он хотел сказать: «Я не из людей барона и, мор побери, не стану одним из них, когда вырасту!», однако сил хватало лишь на то, чтобы заикаться и стараться не обмочиться.

Дракон фыркнул, обдав его запахом серы.

– О, детеныш? Я только что убил твоего отца?

Из чувства собственного достоинства к Артуру вернулся дар речи:

– Мой отец не служит барону! Он его ненавидит. И я тоже!

– Заморыш из пограничья с характером? Любопытно.

Казалось, дракон развеселился. Он отвернулся, вполне справедливо не считая Артура за угрозу.

Некогда прекрасная карета превратилась в жалкую тень самой себя. В дереве виднелись большие дыры. Краска и отделка, которыми так восхищался Артур, потрескалась и обгорела, будто карета несколько лет простояла на открытом солнце.

Артур старался не смотреть на мертвые тела. В его деревне смерть не редкость, но одно дело видеть, как кто-то чахнет от болезни, и совсем другое – стать свидетелем жестокого убийства.

– Я никому ни о чем не расскажу.

Он сделал шаг назад, глянув через плечо на дорогу. Ни души. Не то чтобы в его деревню заглядывали торговцы. Никто не придет на помощь, но, возможно, если дать деру…

Дракон даже не удостоил его взглядом.

– Попытаешься сбежать – умрешь.

Артур сглотнул и вернул ногу на место.

Дракон встал на задние лапы и впился когтями в карету. Под красной чешуей вздулись мышцы. Дерево треснуло, карета разломилась пополам.

Внутри она была отделана со всей роскошью. Тканевая обивка пестрела яркими пастельными оттенками, которые Артур видел только в радуге. Перья, торчащие из разодранных швов, наверняка были настоящим гусиным пухом.

А еще карета оказалась совершенно пустой.

Артур не подумал об этом раньше, но ведь, когда дракон напал, изнутри должны были раздаться крики? Зачем отправлять пятерку стражников для охраны пустой кареты?

Через мгновение он получил ответ на свой безмолвный вопрос. Дракон запустил лапу внутрь и вытащил деревянную шкатулку.

Как и карету, шкатулку украшали изысканные узоры. Дерево было изящным и тонким – это подтвердилось, когда дракон раздавил его, будто орех.

Что-то вывалилось из обломков и упало на землю.

– Подними, детеныш, – кивнул дракон.

Выполнить этот приказ означало оказаться прямо под чудищем. По понятным причинам Артур замешкался. Но он знал, что, если ослушается, дракон его все равно прикончит.

Он судорожно двинулся вперед. Дракон не мигая следил за ним желтыми глазами со зрачками-щелочками.

Внутри деревянной шкатулки лежала еще одна, тонкая и металлическая. Видимо, слишком маленькая, чтобы дракон мог ухватить ее когтями.

Артур глянул на дракона, как бы спрашивая разрешения, и поднял металлическую шкатулку.

Она была тяжелее, чем казалась на вид, и с обеих сторон закрывалась на защелки.

– Открывай, – велел дракон.

Сглотнув, Артур послушался.

Замок был довольно простым, но у него так дрожали руки, что открыть крышку удалось только со второй попытки.

Увидев, что находится внутри, Артур чуть не выронил шкатулку.

Магическая карта.

Глава 2

Карта покоилась в тонком стеклянном футляре. Замок окружали замысловатые руны.

Она поражала своей красотой.

Нефритово-зеленая, она превосходила по размеру раскрытую ладонь и выглядела плотной, будто сделанной не из бумаги, а из металла. По краям сверкали пурпурные самоцветы, по всей длине вились золотистые прожилки. Не будь карта волшебной, Артур подумал бы, что ее расписали тончайшей кистью.

Больше всего привлекали внимание отпечатанные на карте рисунки, которые двигались и менялись прямо на глазах: молот и наковальня, топор, швейная игла с

Перейти на страницу:
Комментариев (0)