» » » » История одной встречи - Стейси Амор

История одной встречи - Стейси Амор

Перейти на страницу:
вид, за вызывающее поведение. Я ко всему привыкла, но было обидно, что ни один из них в мое положение не входил. Мы поднялись по лестнице и вошли в зал, где на возвышении сидел батюшка.

— Летисия! — Он заметил меня и понизил голос.

Тревожное начало. Обведя глазами все помещение, заметила, что рядом с лаэрдом сидит брат и также гневно поглядывает в мою сторону. Предатель. Подальше устроились младшие. Коэн, к счастью, ободряюще улыбнулся, показывая, что мне нечего бояться. А вот Томас пребывал в грустной задумчивости. С ним у меня отношения складывались лучше, чем с другими. Между нами разница — меньше года. Мы росли вместе до тех пор, пока никто из взрослых не делал различий в воспитании.

— Да?

— Мы искали тебя несколько часов. Где тебя носило?

— Простите, батюшка. Я была возле Чаролесья. — Постаралась казаться как можно более послушной.

— Опять?! — Он хлопнул по столу правой рукой. — Разве я не запрещал ходить в древнюю чащу?

— Нет, — почти пропищала. — Вы говорили про само Чаролесье, а то, что рядом не упоминали, — быстро соврала, уставившись в пол.

Если упомянуть, что еще и главу соседнего клана видела, сидеть мне в башенке годами, да гобелены вышивать, на радость хозяйке замка.

— Скажи ей, — перебила лаэрда матушка. — Она должна оценить нашу щедрость.

— О чем? — недоверчиво к ней повернулась.

Зная леди Макензи, новость будет ошеломляющая, но вряд ли мне понравится.

— Сегодня в клан прибыли гонцы от Киркпатриков... С предложением.

Батюшка давно хотел связаться с равнинным поселением, наладить торговлю. Все же их земли были куда плодороднее наших, хотя и мы не бедствовали. Те славились отборными овощами, скотом и другими животными, а горные кланы — дичью и сильными воинами.

— Каким? — Что-то ее тон настораживал.

Подозрения закрались быстро, но верить в слова, которые последовали за этим, совсем не хотелось.

— Просят твоей руки старшему сыну лаэрда, — с некоторой усмешкой возвестил отец. — Предлагают замужество единственной дочери и к тому же оборотню для Лахлана.

Выждав минуту, пытаясь не задохнуться от полученного шока, все же выдавила из себя:

— Я понятия не имею, кто он такой, — с ужасом воззрилась на стол, где сидели мужчины.

Мать, заметив мое состояние, сжалилась.

— Ну что ты, дочка. Лахлан — молодой юноша, ему чуть за двадцать лет. Вы почти ровесники. Говорят, он очень красив, — совсем по-девичьи хихикнула леди Макензи, под неодобрительный взгляд мужа. — Девушки Кирпатриков его просто обожают. Да каждая позавидует такому жениху.

— А что ты ответил? — льстивые речи матушки в адрес возможного жениха меня никак не тронули.

Замужество. Этого я больше всего боялась, когда вошла в прекрасный возраст. Одно дело жить в стенах родного замка, хоть и с ограничениями, где все знают о складе моего характера, а другое — уехать в неизвестность, подчинясь будущему супругу, о котором услышала только сейчас.

— Решил поинтересоваться твоим мнением, дочь, — серьезно ответил лаэрд. — Ты уже выросла и готова вступить в брак. И заодно принесешь пользу семье.

— Но мы незнакомы, — я посмотрела на братьев, ожидая помощи, но из них меня не поддержал.

Понятно. Сплавить решили.

— Летти, чего ты испугалась? — Вступил Эддард. — Никто не отберет у тебя краски. Будешь рисовать, как и прежде. Киркпатрикам нужен оборотень. Такое предложение выгодно. Да они тебя на руках носить будут.

— Я же неразменная монета, — обиженно проговорила, обращаясь к старшему брату. — Откуда тебе знать?

На глазах выступили слезы. Хоть отец и интересуется мнением, но я же вижу, что решение давно принято.

— Летти, успокойся! — начала мама. — Такое счастье...

— Летти, у тебя пять защитников, — перебил ее Рикон. — Если что-то будет не так, известишь нас.

— Это уже после того, как что-то будет не так! — уперто отнекивалась я и снова подняла голову на родителя. — Ты ведь согласился, не стал ждать моего ответа?

Многоликая, за что? Неужели он так быстро решился, услышав первое предложение. Да разнеси по кланам весть, что у тебя дочь обращается в лисицу, сюда прибегут мужчины всех возможных положений и званий. И Синклер прибежит, почти уверена.

— Я не буду выслушивать упреки от дочери! — Разъярился отец. — Тебя с детства к этому готовили. Тебе ли не знать, как важно налаживать связи!

— Продавая меня?

Да, сколько ни говори, но жизнь женщины в Андмарре сурова. Кого волнует мнение девушки, пусть и со второй ипостасью?

— Молчи! — Я окончательно рагневала главу клана. — Лахлан и его глава Киркпатриков прибудут сюда через неделю. Попробуй свыкнуться с этой мыслью и помни, скандалы мне не нужны. — Предостерег меня. — А пока разрешаю тебе в сопровождении наведываться в лес. Считай это моим предсвадебным даром.

Таким образом, Родерик пытался извиниться. Сказать прямо он не мог, но я давно научилась читать между строк. В мысли закралась отчаянная идея там потеряться, но отец продумал все.

— Только с Эддардом. — Кивнул в сторону брата. — Другие тебя не удержат.

— Спасибо, — пробурчала себе под нос и развернулась на каблуках.

— Летти, постой, — попыталась догнать меня матушка, но я лишь скорости прибавила, подтянув повыше юбки.

Нет, хватит с меня семьи. Пока я бежала подальше, старшие подтолкнули Томаса.

— Поговори с ней, она тебя послушает, — наседали на него.

— Нет, я тоже считаю, что это плохая идея, — отнекивался юноша. — Лахлан — мямля. Вы сами его знаете.

— И что? — недоумевал Стэн. — Сможет вертеть им, как захочет.

— И останется в еще большей опасности. Нет, Летти нужен другой муж, — качал головой Томас.

* * *

Не слышав последнего разговора между братьями, бежала в свою опочивальню в башне. Меня душили слезы и обида. Как мог отец, мой лаэрд, так поступить с единственной дочерью? Понятно, что мне придется выйти замуж, но он отсылает меня так далеко. Равнины находятся на противоположной стороне Андмарры, ближе к землям короля. Кто из родных навестит меня, если в нашем клане даже нет ведьмы? Дорога займет не одну неделю. Разве это выгодная сделка? Рядом Маклины, Мэйферы, Бьюкенены, везде есть сыновья или молодые вожди. Даже Синклер.

Мужчина отчего-то никак не желал покидать моих мыслей.

Зачем батюшка пожелал отправить меня так далеко? Разве торговля стоит потери своего ребенка?

Вытерев слезы и пару раз шмыгнув носом, села за стол. Меня успокаивало рисование. В клане не скупились на краски, все гордились моим талантом, даже выписывали учителей. А вот шитье и работы по хозяйству приводили меня в уныние. Матушка за голову хваталась, когда пыталась меня чему-то научить. Поэтому, недолго думая, села писать портрет увиденного в лесу мужчины. Он произвел впечатление. Сильное, невероятное.

В нашем клане я знала всех, мальчишки пытались

Перейти на страницу:
Комментариев (0)