» » » » Паб «Гоблин и Гончая» - Сиана Келли

Паб «Гоблин и Гончая» - Сиана Келли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Паб «Гоблин и Гончая» - Сиана Келли, Сиана Келли . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bookplaneta.ru.
Паб «Гоблин и Гончая» - Сиана Келли
Название: Паб «Гоблин и Гончая»
Дата добавления: 2 апрель 2024
Количество просмотров: 28
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Паб «Гоблин и Гончая» читать книгу онлайн

Паб «Гоблин и Гончая» - читать бесплатно онлайн , автор Сиана Келли

Я — Сэм Куинн, недавно ставшая женой, любительница книг, к тому же оборотень, владелец книжного магазина и бара «Убиенная Овечка». У нас с Клайвом медовый месяц в Париже. Город прекрасен, вот только мумия в Лувре, решившая приблизится ко мне, немного отталкивающая. И хотя Клайв ничего не чувствует, я не могу избавиться от ощущения, что за мной наблюдают.
Даже после того, как мы пересекаем Ла-Манш, чтобы начать поиски Алдит — женщины, которая с самого начала замышляла заговор против Клайва, — покалывающее беспокойство никак не хочет меня покидать. Нас с Клайвом разлучают, довольно насильственно, и я остаюсь одна искать свой путь в чужой стране, избегая не только большой сети приспешников Алдит-вампиров, но и злобных фейри, нелояльных своей королеве. Глориана однажды сказала мне, что в царстве людей есть яд, который просачивается в Волшебную страну, и, вероятно, я обнаружила его источник.
Я знала, что это будут рабочие каникулы, но сражаться с вампирами на одном фронте и с фейри на другом — это чересчур, особенно в стране, пропитанной магией. На заметку, мне нужно связаться с Бенвейр. Думаю, я разыскала дракона, которого она ищет.
Глориана угрожает натравить своих воинов на царство людей, но, возможно, у меня есть способ успокоить её. Алдит же совсем другая история. С бешеной местью не поспоришь. Нужно навсегда положить конец нашим страданиям от её рук, если мы с Клайвом надеемся на долгую, счастливую совместную жизнь. Чёрт возьми, я уже согласна и на несколько спокойных недель.

Перейти на страницу:

ПАБ «ГОБЛИН И ГОНЧАЯ»

Серия: Сэм Куинн. Книга 4.

Автор: Сиана Келли

Переводчик: Gosha_77

Редактор и вычитка: Marina_lovat

Переведено для группы https://vk.com/booksource.translations

При копировании просим Вас указывать ссылку на наш сайт!

Пожалуйста, уважайте чужой труд.

ГЛАВА 1

Город Огней… и Теней

Париж — мой новый любимый город! Конечно, я была не во многих местах, но всё же. Я думала, мы направляемся прямиком в Англию. Вместо этого мы полетели в Город Огней.

Алдит, мать Летиции и женщина, которая объявила войну Клайву почти тысячу лет назад, была в Англии. Нам нужно было пронзить сердце гидры, иначе за нами придёт ещё больше вампиров. И мы скоро это сделаем, но не сейчас.

Надо признать, вся эта история с замужеством была немного неловкой, но в то же время и удивительной. Я чувствовала себя идиоткой, называя Клайва мужем, но потом я испытывала эйфорию и обнаруживала, что ухмыляюсь без особой причины. Как и сейчас, когда мы прогуливались рука об руку вокруг светящейся стеклянной пирамиды между фонтанами у входа в Лувр. Хотя, я полагала, что пребывание в Лувре было достаточной причиной. Я остановилась у одной из небольших стеклянных пирамид, чтобы заглянуть вниз, в музей. Мне приходилось постоянно щипать себя. Я была в Париже!

Музей был закрыт, но Клайв знал вход, который, по словам Реми, его французского друга-вампира, всё ещё работал. Обширный высокий дворец в стиле барокко с трёх сторон окружал огромный внутренний двор. Клайв отвёл нас подальше от огней в тёмный угол между крыльями Ришелье и Салли. Как только ближайшее пространство очистилось от прохожих, Клайв развернул меня так, чтобы я цеплялась за его спину, а затем взобрался по стене на крышу.

Мы прошли по узкой металлической балке между каменным фасадом здания и крышей со стеклянным куполом. Я последовала за Клайвом, не глядя вниз, так как высота не была моим другом. Клайв нырнул за статую и направился к задней части великолепно украшенного чердака в центральном павильоне крыла.

— В последний раз, когда я был здесь, — прошептал он, — это были правительственные учреждения. Финансовый отдел, насколько я помню.

Он взял меня за руку и подвёл к декоративному шестиугольному медальону. Он казался закреплённым, и всё же, когда Клайв нажал, он качнулся внутрь.

— Раньше Лувр был всего лишь одним длинным крылом, — он указал на здание напротив нас, через двор. — Реми сказал, что это крыло было разрушено и перестроено, чтобы расширить музей.

Его ухмылка сверкнула в темноте.

— Давай посмотрим.

Он сел на край отверстия, свесив ноги в тёмный коридор внизу.

— Сердцебиения нет. Охранник в другом месте.

Он притянул меня к себе на колени, мои ноги болтались в пустоте рядом с его ногами, его рука крепко обнимала меня за талию. Мгновение спустя мы опустились на двенадцать метров. Клайв принял удар на себя, прежде чем ослабил хватку, и мои ботинки достигли полированного пола.

Я посмотрела на открытую панель, из которой был виден крошечный кусочек звёздного неба.

— Ты оставил люк открытым, — прошептала я.

— Все двери на сигнализации. Вот как мы выберемся отсюда. Итак, с чего начнём?

Он взял меня за руку, и мы пошли по просторным залам, останавливаясь, чтобы рассмотреть картины и скульптуры.

Я знала, что с нами по музею ходили охранники, но чувствительность Клайва к сердцебиению означала, что он слышал их приближение задолго до того, как они появлялись, давая нам время двигаться дальше или прятаться.

Мы бродили часами, увидев лишь небольшую часть огромной коллекции. Это ощущалось почти религиозно, это осознание снова и снова величия, почти божественности некоторых. Мы все оставляем свои отпечатки пальцев в мире, в большей или меньшей степени, но некоторые создали настолько замечательное искусство, что десятки тысяч людей ежедневно стекаются в одно место, чтобы познакомиться с ним. Это было ошеломляюще.

Я также наслаждалась сюрпризами. «Мона Лиза» оказалась маленькой и была огорожена веревкой, чтобы держать посетителей подальше. Мы с Клайвом не хотели включать бесшумную сигнализацию, поэтому остались за линией. Это было интригующе, хотя особо и не впечатлило.

Однако скульптура Крылатой Победы была великолепна. Она стояла на вершине лестницы в большом открытом зале, артерии для других галерей и этажей, которую легко было увидеть охранникам, входящим со всех сторон. Я не могла оторвать от неё глаз. Сила, слава, уверенность — она внушала мне благоговейный трепет и вдохновляла меня. Я хотела удержать её сущность глубоко внутри, чтобы призвать её в моменты тьмы и страха.

Минуту назад я изучала мраморную статую, складки и движение её юбки, детали и подъём каждого перышка в её крыльях, когда меня подхватили и понесли по нескольким коридорам, поворачивая то в одну, то в другую сторону. Когда Клайв, наконец, отпустил меня, мы оказались перед фреской Боттичелли «Венера и три грации вручающие дары молодой женщине».

— Что за чёрт? — прошептала я.

— Охранники из разных секторов вот-вот должны были собраться в том зале. У нас есть немного времени, прежде чем вернётся охрана этого сектора, — он указал на картину. — И я подумал, что тебе понравится это.

Подойдя ближе, я попыталась рассмотреть фреску, мягкие цвета, нежную красоту женщин в их развевающихся одеждах. Возраст и растрескивание штукатурки нисколько не умаляли красоты. Если уж на то пошло, это способствовало этому.

Повернувшись к Клайву, я сказала:

— И ты был рядом, когда это было впервые нарисовано.

Это поражало меня в самые странные моменты. Мой новый муж был древним стариком. Одна тысяча — это едва за тридцать, если ты вампир.

Он приподнял бровь, глядя на меня.

— Проблема?

Я покачала головой и пожала плечами, возвращаясь к фреске.

— Тебе идёт дряхлость.

Я только наклонилась, чтобы изучить черты невесты, как меня схватили, перекинули через плечо и снова понесли по тёмным коридорам.

Когда мои ноги коснулись пола, мы были спрятаны в тёмном углу, подальше от искусства. Рот Клайва был у моей шеи, его руки скользили вниз по моему телу.

— Дряхлый?

Его губы скользнули по моей челюсти.

— Пожилой.

Я ахнула, когда он прикусил мочку моего уха.

— Немощный.

Одной рукой он скользнул вверх по моему свитеру и коснулся груди. Прерывисто дыша, я добавила:

— Тленный.

Последнее слово закончилось стоном. Клайв расстегнул молнию на моих джинсах и скользнул рукой в мои трусики.

Клайв взял в плен мой рот, заглушив звуки, которые я издавала, его руки и губы виртуозно работали со

Перейти на страницу:
Комментариев (0)