» » » » Книжный магазин-бар «Убиенная Овечка» - Сиана Келли

Книжный магазин-бар «Убиенная Овечка» - Сиана Келли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Книжный магазин-бар «Убиенная Овечка» - Сиана Келли, Сиана Келли . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bookplaneta.ru.
Книжный магазин-бар «Убиенная Овечка» - Сиана Келли
Название: Книжный магазин-бар «Убиенная Овечка»
Дата добавления: 11 апрель 2023
Количество просмотров: 284
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Книжный магазин-бар «Убиенная Овечка» читать книгу онлайн

Книжный магазин-бар «Убиенная Овечка» - читать бесплатно онлайн , автор Сиана Келли

Добро пожаловать в «Убиенную Овечку» — книжный магазин-бар. Я — Сэм Куинн — главный книжный ботаник-оборотень. Мой бизнес следует всего одному простому правилу: всем нужна хорошая книга и крепкий напиток, будь то вампир, ведьма, демон или фейри. Но никаких волков. Вообще никогда. У меня есть на то свои причины.
Я служу сверхъестественному сообществу Сан-Франциско. В последнее время у нас возникли некоторые проблемы. Ладно, так и быть, это у меня проблемы. К моему порогу подкинули искалеченное тело женщины-оборотня. Вот только меня пробирает озноб вовсе не от этого, а от осознания, что шрамы, которые у нее были, идентичны тем, которые прятала я. Многие годы я скрывалась, и вот теперь меня нашли.
Защита, на которую я рассчитывала, исчезла. Одновременно с тем, как мои волчьи черты неуклонно усиливаются, потеря защиты также сделала мой разум уязвимым для нападения. Кто-то заманивает меня в ловушку ужасных видений, предназначенных для убийства. Клайв, сексуальный вампир — Магистр Города — придумал, как вытащить меня из этой ловушки, самовольно назначив себя моим личным телохранителем. Он сердится, но его поцелуй говорит совсем о другом. Происходят перемены. Так и должно быть. Книжный бармен должен стать неоперившийся задирой.
Я — выжившая. Я буду сражаться клыками и когтями, защищать себя и тех, кого люблю. И давайте посмотрим правде в глаза, они это заслужили.

Перейти на страницу:

Автор: Сиана Келли

КНИЖНЫЙ МАГАЗИН-БАР «УБИЕННАЯ ОВЕЧКА»

Серия: Сэм Куинн. Книга 1.

Переводчик: Gosha_77

Редактор:_Kirochka_, svetik99,

Вычитка: enzhii

Переведено для группы

https://vk.com/booksource.translations

При копировании просим Вас указывать ссылку на наш сайт!

Пожалуйста, уважайте чужой труд.

ГЛАВА 1

Где оборотень, ведьмак, вампир и демон обсуждают вероятность зомби-апокалипсиса

Никто не сможет подкрасться к тебе, если ты будешь держаться спиной к стене. Никто не сможет спрятаться в тени, если ты никогда не будешь выключать свет. Никто не сможет причинить тебе боль, если ты никогда не позволишь им прикоснуться к тебе. Проблемы с доверием? Можете не сомневаться. У меня есть свои причины, но мы вернёмся к ним позже.

— Дай мне передохнуть, Сэм, — ухмыльнулся Оуэн, мой верный мальчик-Пятница и экстраординарный ведьмак.

— Я лишь говорю, что зомби претерпели огромные трансформации за эти годы.

Скрывая улыбку, я подула на свой чай и посмотрела, как волны бьют по стеклянной стене моего книжного магазина-бара.

— Скорость, может быть, — парировал он, складывая стаканы под стойкой.

Усевшись на табурет, я попивала чай маленькими глотками, пока Оуэн проверял бутылки с алкоголем, заменяя пустые. Столы, с маленькими лампами из цветного стекла на большинстве, были разбросаны по всему бару, зелёные кожаные кресла окружали их. Я осмотрела помещение, проверяя, не нуждается ли кто-нибудь в пополнении напитков, но это была уловка. Клайв, уверенный, до абсурдности красивый вампир, притягивал меня, как зомби к мозгам.

— Не-а, — продолжила я. — Помнишь шепчущих в «Ходячих мертвецах»? Речь требует мысли.

— Позволю себе не согласиться.

Не обращая на него внимания, я устремилась дальше доказывать свою точку зрения.

— В «Я — легенда» они могли рассуждать, а в «28 дней» они были чертовски быстрыми. У современных зомби больше никаких ковыляний и натыканий на деревья, — я запнулась на минутку. — А знаешь что, я передумала.

Клайв сидел за угловым столиком, полностью погружённый в тень. Его взгляд был похож на мягкую ласку, и незнакомая дрожь пробежала по мне. Помешивая чай в чашке, я позволила себе бросить быстрый взгляд в его сторону. Он сделал глоток, наблюдая за мной, его серые, как буря, глаза прищурились, чуть улыбаясь.

— Ты что, издеваешься надо мной прямо сейчас? — Оуэн бросил пустую бутылку из-под виски в мусорную корзину и вытащил из-под прилавка новую.

Волосы Оуэна блестели на свету, натуральный чёрный цвет с ярко-синими прожилками. А может, дело было в пирсинге в ушах и бровях. Парень целиком сверкал. Он напоминал мне блестящего Криса Пэнга1.

Ещё раз, о чём мы говорили? Клайв рассеял мои мысли, даже пальцем о палец не ударив. Он был Магистром Города, самым высокопоставленным сверхъестественным существом в городе. Он появлялся раз в месяц, выпивал бокал-другой, а я начинала думать о вещах, о которых не имела права думать. Я не была хорошим романтическим материалом. И всё же Клайв заставлял меня желать, чтобы всё было иначе, чтобы я была другой.

— Сэм? — Оуэн ждал ответа.

— Нет, я хочу сказать, что сомневаюсь, что зомби изменились больше всего в поп-культуре; я думаю, что изменились женщины.

Этот аргумент был последним в моём арсенале.

Клайв наклонился вперёд и откашлялся.

— Ты веришь, что восприятие людей всерьёз изменилось?

Клайв никогда не участвовал в наших азартных забавах. Какое-то мгновение я сидела ошеломлённая, его голос раздался декадентским грохотом в тихой комнате. Стряхнув потрясение, я сказала:

— Я просто прикалывалась с Оуэном насчёт зомби. Он в ужасе…

— А кто бы ни боялся? Они же зомби!

— Но вот в чём дело. В «Ночи живых мертвецов» от Ромеро 1968 года, Барбара ничего не стоит. Она ходячее клише. Слабая, как ребёнок…

Тяжёлые шаги загрохотали вниз по лестнице в бар. Я могла бы продолжить спорить, но я явно уже выиграла спор. Клайв и его до дури сексуальное лицо мешали мне сосредоточиться.

— Хорошая футболка.

Дейв, мой полудемон-повар закусок, зашёл за стойку бара, прервав замечательную мысль, которую я забыла высказать. Он пристально смотрел на мою грудь. Сегодня на мне была футболка с руководством по выживанию во времена зомби. Именно это и послужило причиной спора с Оуэном — изображение сверхъестественных существ в поп-культуре.

Я пряталась под бесформенной, бесполой одеждой, чтобы избегать внимания. Прошло семь лет, а я всё ещё съёживалась, когда замечала, как взгляды скользят по шрамам, тянущимся из-под моих рукавов или воротника.

Раньше меня считали хорошенькой, длинные волнистые каштановые волосы, зелёные глаза, худощавое атлетическое телосложение. Так было раньше. Однако мои усилия по проявлению андрогинности оказались напрасны относительно Дейва. Ему слишком нравилось прикалываться над людьми. Мои проблемы сделали меня лёгкой добычей. Он ухмыльнулся, зная, что его пристальный взгляд заставляет меня потеть. Схватив бутылку шнапса с корицей, он налил себе стакан.

— Рада, что тебе нравится, — сказала я. — Осторожность никогда не помешает. Нужно быть готовым к шаркающим зомби.

Дейв издал презрительный горловой звук.

— Пожалуйста. Они так же опасны или сосредоточены, как демон, который их вызывает. Большинство сдастся ещё до того, как бой станет интересным.

Я никогда не знала, насколько серьёзно относиться к Дейву. Он был хорошим парнем, пусть даже и с тёмно-красной кожей, чистейшими чёрными глазами и редкими приступами неконтролируемого гнева. Но никто не совершенен.

— Клянусь, — продолжил он. — У большинства демонов есть АДД2. Как только дела начинают налаживаться, они уходят, чтобы затеять какое-нибудь новое дерьмо. Вот почему они никогда ничего не доделывают до конца.

Он подмигнул мне и направился на кухню.

Я обратилась к массивной спине Дейва:

— Я запомню это. Спасибо.

Клайв, безупречно одетый в тёмный костюм и белоснежную рубашку, постучал длинным пальцем по столу.

— Слабая, как ребёнок…

— Хм? О, да.

Мой мозг отключился, пока я наблюдала, как он делает ещё один глоток. Мужчина сделал хороший глоток.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)