Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 74
Примечания
Л.-А. — Лос-Анджелес. (Здесь и далее примечания переводчика.)
Шесть-шесть — имеется в виду шесть футов шесть дюймов, то есть где-то под два метра; аналогично расшифровывается и шесть-семь.
Сквоттеры — городские бедняки, самовольно вселяющиеся в заброшенные городские трущобы.
«Гэпкидс» — сеть магазинов, продающих детскую одежду.
Армия спасения — религиозная благотворительная организация.
«Таргет» — сеть крупных универсальных магазинов, продающих товары по относительно невысоким ценам.
Кривая эффективности обучения отражает повышение эффективности выполнения работы человеком по мере обучения.
Гранола — смесь плющеного овса с добавками коричневого сахара, изюма, кокосов и орехов; используется для изготовления сухих завтраков.
«Мейси» — сеть универсальных магазинов.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 74