» » » » Чайный Мастер. Том 2 - Ярослав Мечников

Чайный Мастер. Том 2 - Ярослав Мечников

Перейти на страницу:
наконец, хотя, наверное, слова эти для мальчишки моего возраста звучали странно, и всё равно я их сказал, потому что знал, что у старика внутри.

Марвин хмыкнул, но не зло, а как-то устало, и отдал мне тетрадь.

— Изучай. Ты ведь тут теперь хозяин, — сказал он.

Это простое признание вызвало у меня ещё большее уважение к старику, потому что он наконец-то признал меня равным, а не сопляком, забредшим в чужое дело.

— Спасибо, — ответил я. — Но без вас мне тут всё равно не разобраться.

Я раскрыл тетрадь и подвинул её так, чтобы ему было видно.

— Вот, смотрите. Вот здесь и вот здесь она берёт вполне обычные травы, всё как положено. А вот тут, — я перелистнул несколько страниц и ткнул пальцем в другой рецепт, — ваша жена использует совсем неподходящие растения. Их вообще нельзя вместе заваривать, но у неё почему-то работает.

— Да, ты прав, — Марвин снова нахмурился, вчитываясь. — И ранг у них разный…

— Вот об этом я как раз и хотел спросить, — я подобрался. — Я тут на днях использовал пыльцу Лунного колокольчика…

Старик медленно поднял на меня глаза, и взгляд его стал таким, что я невольно осёкся.

— Не переживайте, — быстро добавил я. — Я ничего с цветком не делал. Просто собрал немного пыльцы с поверхности листьев, вот и всё. Ни одного лепестка не тронул.

— И что? — тяжело выдохнул Марвин. — Заморозил свой чай?

Я невольно усмехнулся, потому что старик попал в самую точку.

— Вы, как всегда, проницательны, — кивнул я.

— Не язви, щенок, — беззлобно бросил он и снова уткнулся в тетрадь.

— Так вот, — продолжил я. — Что вы думаете, как у вашей жены получались такие чаи? Тут ведь ранги разные, а связка хоть и непростая, но используется не везде. По идее половина её рецептов должна или замёрзнуть, или испариться, или превратиться в бесполезную бурду.

Марвин долго изучал один из рецептов, бубнил что-то себе под нос, шевелил губами, пересчитывая ингредиенты, и всё сильнее хмурился.

— Не понимаю, — признался он наконец. — Может, в воде дело?

Я тоже нахмурился.

У меня было одно подозрение, только слишком уж дикое, чтобы вот так взять и произнести его вслух. Ведь не могло быть у жены Марвина Кодекса Дыхания, который и делает меня не похожим на алхимиков? Скорее всего, не могло, поэтому я промолчал и оставил эту мысль при себе.

— Не знаю, как она это делала, — вдруг сказал Марвин, глядя куда-то сквозь тетрадь. — Я ведь ни разу не пил её чаи. Считал всё это баловством, ерундой, недостойной внимания настоящего алхимика.

Он сказал это ровно, но с такой тяжестью, что мне стало не по себе.

А я понял ещё одну вещь. Вот она, ещё одна причина, почему старик так цепляется и за эту лавку, и за меня с моими рецептами. Не потому только, что помочь хочет. А потому, что не успел когда-то и теперь пытается наверстать хоть так.

— Но вот что я тебе скажу, — Марвин встряхнулся и снова принялся листать страницы, потому что ни жалости, ни сочувствия ему не требовалось. — Твой чай возможен. Тот, лечебный, для Лиры. Возможен, если ты сумеешь понять, как скрепить элементы разных рангов без связки…

Он осёкся на полуслове.

Поднял на меня расширившиеся глаза, и я увидел в них то же самое, что в этот миг вспыхнуло у меня в голове, — мы оба разом ухватили одну и ту же мысль.

— Вливать внутреннюю энергию прямо в чай… — произнесли мы одновременно.

И в тот же самый миг в зале хлопнула входная дверь.

— Иди, — велел Марвин, снова склоняясь над тетрадью. — Я пока сам покумекаю.

Я с сожалением поднялся и вышел из кухни в зал.

Снаружи всё так же шумел тракт, а здесь, внутри, было тепло, пахло деревом и сладковатыми чайными сборами. Только вот в зале стояла гробовая тишина.

Варг, уже привычно сидевший в своём углу, замер с пиалой у самых губ, напряжённый так, что костяшки на руке побелели. Минк и Рован, только что о чём-то толковавшие про Лес, тоже осеклись и смотрели в сторону входа. И даже двое ватажников, уже направлявшихся было к выходу, встали как вкопанные, не решаясь пройти дальше.

Я встал за стойку и посмотрел на гостей.

А точнее, на гостью и её спутника, потому что через зал ко мне уверенно шла женщина, отбивая каблуками сапог ровный, жёсткий ритм по деревянному полу, и камни-светляки, развешанные по стенам, отбрасывали на неё дрожащий свет.

Выглядела она эффектно, но без всякой вычурности — наоборот, просто, зато явно со вкусом. Взгляд голубых глаз был уверенным и чуть жёстким, а чёрные волосы она собрала в высокий конский хвост.

Рядом с ней шёл молодой мужчина, одетый совсем скромно, почти по-походному, но на поясе у него висел меч — тяжёлый, широкий, похожий на дао из моего мира. Лицо у него было суровое, жёсткое, почти злое, будто он постоянно скалился, хотя на самом деле это было не так. Стоило им пересечь половину зала, как я ощутил волну силы от него. Она была не такая сильная, как от Нагии, но не меньше, чем от Догла. Четвёртый ранг Развития, не иначе.

Мирей Арден со своим охранником.

Внутри у меня всё ухнуло куда-то вниз, но внешне я постарался остаться спокойным.

Женщина не давила аурой. Не угрожала. Не повышала голоса. Просто остановилась напротив стойки и даже не глянула по сторонам, будто ей и дела не было до всех прочих, кто застыл в этом зале. Только взгляд её на пару мгновений зацепился за набор табличек с ровным Лириным почерком — за наше меню.

— Ну, здравствуй, Тинг, — произнесла она ровным, чуть насмешливым голосом. — Будь так добр, завари мне самый лучший свой чай. Хочу лично убедиться, насколько правдивы слухи о твоём мастерстве.

— Сейчас будет, госпожа Мирей, — ответил я с дежурной улыбкой и повёл рукой. — Присаживайтесь.

Дорогие читатели, если вам понравилась история, то не забывайте ставить лайки и подписываться на цикл и на авторов, это помогает нам делать историю лучше. Большое спасибо, что читаете!

Продолжение здесь: #619913

Nota bene

Книга предоставлена Цокольным этажом, где

Перейти на страницу:
Комментариев (0)