Чайный Мастер. Том 2 - Ярослав Мечников
Я пробрался к палатке Догла, но, откинув полог, обнаружил её пустой. Ни командира, ни ещё кого бы то ни было — только сдвинутая мебель да пара пустых кувшинов.
А где искать Нагию, я не знал.
Пришлось идти обратно в этот муравейник и пытаться хоть у кого-нибудь узнать, где мне найти главу обоза. Только всем было не до меня — я дёргал за рукав одного, другого, но обозники лишь отмахивались, торопясь по своим делам, а один вообще едва не сшиб меня тюком, буркнув, чтобы я не путался под ногами.
В итоге я замер посреди этой суеты, перехватил сползающий мешок и понял, что пришёл в самый неподходящий момент — прямо перед отправкой обоза. И если я сейчас не найду, кому передать чай, Нагия вполне может решить, что я просто не явился в срок, а такое она мне не простит.
— Эй, парень!
Я обернулся. Пузатый торговец, забрасывавший на телегу мешки, от которых остро пахло специями, махнул мне рукой.
— Это ты, что ли, тот самый, который алхимический чай продаёт?
— Я, — кивнул я, шагнув ближе.
— Если госпожу ищешь, то зря время теряешь, — он подкинул очередной мешок и вытер лоб. — Она в город ушла с утра.
Услышав это, я мысленно выругался. И что теперь делать?
— Уважаемый, а вы не подскажете, где мне тогда командира Догла найти?
Торговец, уже подхвативший следующий мешок, мотнул подбородком куда-то вглубь лагеря, в сторону центра.
Я поблагодарил его кивком и полез в самую гущу.
И пока я пробирался между телегами, огибая людей и уворачиваясь от лошадиных крупов, до меня постепенно стало доходить, что вся эта суматоха только на первый взгляд кажется хаосом.
Присмотревшись, я начал замечать, что каждый здесь занят строго своим делом и не лезет в чужое: одни разбирали и складывали палатки, скатывая их по одному и тому же принципу, другие оттаскивали в сторону котлы и утварь, вытирали их и грузили в определённые телеги, третьи занимались только лошадьми, проверяя упряжь и подковы, а вон те, у дальнего края, считали мешки и что-то отмечали зарубками на дощечках.
Никто не метался просто так. Никто не хватался за две вещи разом.
Для чужого глаза, вроде моего, это выглядело как бессмысленная беготня, но на деле весь лагерь двигался, словно единый механизм, где у каждого винтика было своё место и своя задача. И собрать вот такую махину, отладить её до подобной слаженности мог только очень толковый управленец. Я невольно проникся уважением к Нагии ещё сильнее.
Догла я нашёл в центре лагеря, где он стоял перед десятком воинов и что-то втолковывал им, коротко рубя фразы и указывая рукой то в одну сторону, то в другую. Воины слушали молча, а потом, повинуясь его жесту, разошлись, каждый в свою сторону.
К этому моменту я уже был не рад, что попёрся сюда с этим мешком на горбу — с гораздо большим удовольствием я оставил бы его в палатке командира и налегке разыскивал бы всех по лагерю. Плечо ныло, спина взмокла, а бурдюки, кажется, стали ещё тяжелее.
Догл, распустив своих людей, повернулся и заметил меня.
— О, да никак сам чайный алхимик к нам пожаловал? — протянул он, направляясь ко мне.
Выглядел он почти так же, как и в первый раз: рубаха заправлена только наполовину, щетина небрита, волосы растрёпаны. Разве что в этот раз на поясе у него покоился меч в потёртых ножнах.
— Как и обещал, господин Догл, — я перехватил мешок, показывая. — Десять бурдюков с чаем готовы.
— Это ты вовремя, — хмыкнул Догл, окидывая взглядом мою ношу. — Но госпожи сейчас нет.
Я двинулся за ним следом, а в голове крутилась одна невесёлая мысль: раз про меня почти забыли в этой суматохе, значит, не так уж и нужен им мой чай. Но с другой стороны, меня не прогнали, и Догл разговаривает вполне спокойно, значит, договор всё ещё в силе.
Мы дошли до его палатки, и он первым откинул полог, пропуская меня внутрь.
— Проходи, — велел командир, усаживаясь за стол, который сегодня был завален бумагами куда сильнее вчерашнего.
Я с облегчением скинул мешок с плеча и опустил его на утоптанную землю, чувствуя, как ноющее плечо отзывается благодарностью.
Догл в это время уже склонился над бумагами, макнул перо в чернильницу и что-то быстро черкнул, потом отложил один лист, подтянул другой, пробежал по нему глазами, снова обмакнул перо. Про меня он будто разом забыл.
Я негромко кашлянул, но командир даже головы не поднял.
— Господин Догл, может, мне стоит прийти чуть попозже, раз вы заняты?
— Посиди пока, Тинг, — бросил он, не отрываясь от бумаг.
— Я бы с удовольствием, господин Догл, но у меня вообще-то лавка, и мне нужно её уже открывать, — сказал я, потому что торчать тут неизвестно сколько в мои планы совсем не входило.
Догл вскинул на меня цепкий взгляд, помедлил, будто взвешивая, стоит ли вообще тратить на меня слова, но всё же ответил:
— Госпожа сейчас в городе, утрясает кое-какие моменты по обозу, и будет через пару часов. Если повезёт — может, и раньше. У тебя есть выбор: либо ждёшь её, либо забираешь свои чаи и проваливаешь с глаз моих долой.
Я нахмурился и незаметно сжал кулаки, потому что такого разговора не ожидал. Но, поостыв за пару вдохов, понял, что Догл меня попросту проверяет. Если сейчас развернусь и уйду, то, считай, сам расторгну ещё даже не заключённый контракт, а весь вчерашний разговор с Нагией пойдёт прахом.
Поэтому я медленно кивнул и внаглую уселся на табурет, стоявший у края командирского стола.
— Хорошо, командир. Подождём.
Догл только хмыкнул и снова уткнулся в свои бумаги.
* * *
Госпожа Нагия пришла только часа через два, а то и два с половиной — в общем, как Догл и обещал. Сам командир за это время раз десять выходил из палатки и возвращался обратно: то утрясал какие-то формальности с торговцами, то перебирал документы, то однажды вышел разнимать двух сцепившихся обозников, а вернувшись, налил себе вина и опустошил полбутылки, будто это была вода.
Я всё это время просто сидел и смотрел, как он работает.
Пару раз я пытался заговорить с ним — спросить, как подействовал чай на его людей, услышал ли он от