Подростки Мутанты Ниндзя Черепашки - Дэйв Моррис
– Мы, безусловно, принимаем активные меры. Сейчас мы выполняем план по передислокации, который позволит сократить время реагирования за счёт максимальной координации между патрульными подразделениями в рамках децентрализованной сетевой схемы.
Стернс качнулся на пятках и позволил себе самодовольно ухмыльнуться. Ну вот, теперь она точно всё поняла. Это произведёт впечатление на обывателей и домоседов.
Эйприл помолчала.
– Я не уверена, что всё поняла, что вы сказали, шеф Стернс, – сказала она, протягивая микрофон. – Не могли бы вы повторить это, если можно, на понятном языке?
Стернс обратился к ней, как к особо тупому ребёнку.
– Это значит, мисс О'Нил, что у нас всё под контролем.
– А, – сказала Эйприл. – Значит, вы знаете, кто стоит за этими преступлениями?
– Ну, нет... Я этого не говорил... – Стернс засунул толстый палец за воротник. Ситуация вдруг стала неловкой.
– Но вы знаете, почему в последнее время участились преступления? – настаивала Эйприл.
– Нет, этого я тоже не говорил, мисс О'Нил. Возможно, если бы вы просто задавали вопросы, было бы меньше путаницы. Вот, что я имел в виду.
Эйприл мило улыбнулась.
– Прекрасно, шеф… Что вам известно об организации, известной как «Клан «Фут»?
Стернс напрягся и вдруг заёрзал.
– Есть такое… нет доказательств, э-э, чтобы связать это название с происшествиями, – выпалил он.
На складе, расположенном на другом конце города, заинтересованная сторона наблюдала за неубедительным выступлением Стернса на нескольких мониторах. Стернс его не впечатлил, а эта репортерша, Эйприл О’Нил, раздражала. Она была словно оса – жужжала вокруг, докучая своими наглыми вопросами. Совала свой нос...
– Значит, вы отрицаете существование такой организации, как «Клан «Фут»? – продолжала Эйприл.
Таинственная фигура скрестила руки на груди. Его движения были величественными, неторопливыми и размеренными, как у человека, привыкшего командовать. Но он также был способен на внезапные действия. Вытащив из рукава тонкий сюрикен, он метнул его в изображение Эйприл на экране. Казалось, он приложил минимум усилий, но клинок пролетел по воздуху, словно пуля, и вонзился в один из многочисленных экранов прямо между глаз Эйприл.
Мужчина щёлкнул пальцами, и из глубины склада к нему подошла ещё одна фигура. Это был крупный лысый мужчина с бульдожьими чертами лица. Не оборачиваясь, первый мужчина указал на изображение Эйприл и отдал короткую команду на японском.
Второй мужчина поклонился своему хозяину.
– Хорошо! – сказал он. – Будет сделано.
Черепашки тоже смотрели репортаж Эйприл. В отличие от таинственной фигуры на складе, они не могли не похвалить её за жёсткий допрос.
– Эй, это же та самая девушка, которую мы спасли! – сказал Донателло.
– И она задала жару этому хитрому начальнику полиции, – восхищённо добавил Леонардо. – Вот таких девушек я люблю!
Микеланджело был сражён наповал.
– Я влюблён, – жестами показал он, прижав руку к сердцу.
Рафаэль бросился к телевизору как раз в тот момент, когда Стернс заканчивал интервью.
– Я ничего не отрицаю, мисс О'Нил, – раздражённо говорил начальник полиции. – Вы снова расставляете слова за меня. А теперь, с вашего позволения, у меня есть дела поважнее.
Когда Стернс ушёл в свой кабинет, Эйприл повернулась к камере.
– Осталось только надеяться, что кто-то из них причастен к раскрытию этих преступлений, – сказала она зрителям. – Это был прямой эфир из мэрии, с вами была Эйприл О'Нил.
Эйприл О'Нил… Рафаэлю этого было достаточно. Теперь у него было имя, по которому он мог найти свой потерянный сай и искупить позор за свою предыдущую оплошность. Надев маску, он направился к двери.
Шеф Стернс ещё не закончил разговор с Эйприл в мэрии. Когда она и съёмочная группа собирали оборудование, его голос, словно туманная сирена, разнёсся по коридору
– О'Нил!
Эйприл передала микрофон оператору и ухмыльнулась.
– Засекайте время, – сказала она.
Девушка пересекла коридор и вошла в кабинет шефа Стернса. Она не видела, как в наручниках в сопровождении двух полицейских привели Дэнни Пеннингтона. Его задержали за кражу в магазине электроники.
Не подозревая об аресте Дэнни, Эйприл спокойно стояла перед столом шефа Стернса. Здоровяк был в ярости и показал себя с той стороны, которую скрывал от телекамер.
– Объясните, чего вы добиваетесь? – спросил он. – Ну, кроме того, что мотаете мне нервы!
Эйприл сохраняла самообладание.
– Мои друзья из «Маленького Токио» рассказали мне об этом «Клане «Фут», шеф. Думаю, вы слышали о нём не меньше моего. И я не думаю, что вы что-то предпринимаете по этому поводу.
Брови шефа Стернса сошлись на переносице, словно две сражающиеся гусеницы.
– Вы ожидаете, что я буду тратить впустую драгоценное время, потому что несколько иммигрантов вспомнили о чём-то, что якобы произошло много лет назад в Японии?
Эйприл кивнула.
– Если у вас нет других зацепок, почему бы и нет?
Стернс вскочил со стула и гневно стукнул кулаком по столу.
– Вы пытаетесь указывать мне, как выполнять мою работу? – прорычал он.
Эйприл улыбнулась.
– Кто-то же должен это делать.
Лицо Стернса побагровело от ярости.
– Вон! – рявкнул он. – Убирайтесь из моего кабинета, О'Нил!
Дверь громко хлопнула, и Эйприл вернулась к своей съёмочной группе. Из кабинета шефа доносились приглушённые ругательства.
Оператор взглянул на часы.
– Ты пробыла там одну минуту и семь секунд, мисс О'Нил, – сказал он с ухмылкой.
– Новый рекорд, – смеясь, ответила Эйприл.
7
Эйприл поспешила вниз по ступенькам метро. Её фургон всё ещё стоял на парковке у телестудии, так как она отправилась на интервью в мэрию вместе с остальной съёмочной группой на грузовике для наружной трансляции. Поскольку уже было поздно, она решила поехать домой на метро и забрать машину на следующий день. Так она могла избежать пробок в час пик.
Девушка вышла на платформу как раз в тот момент, когда поезд тронулся. Эйприл раздражённо выдохнула и посмотрела на часы. До следующего поезда оставалось ещё шесть минут. Она направилась к скамейке.
Эйприл всё ещё размышляла над интервью