» » » » Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии

Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии, без автора . Жанр: Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bookplaneta.ru.
Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии
Название: Черепашки-ниндзя против Мафии
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 16 февраль 2019
Количество просмотров: 224
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Черепашки-ниндзя против Мафии читать книгу онлайн

Черепашки-ниндзя против Мафии - читать бесплатно онлайн , автор без автора
В сериале книг о черепашках ниндзя рассказывается об удиви­тельных приключениях знаменитых мультипликационных героев.
Перейти на страницу:

Черепашки-ниндзя против Мафии

Глава 1

ВОЗВРАЩЕНИЕ БЭТМЭНА

В слабо освещенной комнате с камином Брюс Вейн всегда чувствовал себя ком­фортно. Порой он часами засиживался в мягком кресле, покуривая сигареты и на­блюдая при этом за колечками дыма, ко­торые умело выпускал из рта. Он видел, как те, встречаясь с едва уловимым пото­ком ветра, меняли свою форму, приобретая новые очертания.

Его воображение рисовало невероятные картинки, которые могли прийти в голову лишь безумно талантливому художнику, на­ходящемуся в творческом поиске.

Но Брюс Вейн не собирался реализовывать себя в искусстве, считая, что каждый должен заниматься тем, что хорошо умеет делать. Он никогда не пытался проникнуть в тайны творчества, хотя, по сути дела, его можно было назвать творческой личностью.

Лишь однажды, проходя мимо магазина, торгующего всевозможными товарами, по­могающими художникам воплотить свои за­мыслы на полотнах, он вдруг почувствовал невероятное возбуждение, словно внутрен­ний голос напомнил о своем существова­нии, потребовав от него самого самую ма­лость: зайти в магазин.

И он повиновался ему.

Маленький и неуклюжий продавец встре­тил его весьма приветливо и услужливо сле­довал за ним, предлагая свой товар. Но Брюса Вейна ничего не заинтересовало. И, скорее всего, чтобы не обидеть хозяина ма­газина, он купил маленькую кисточку, сам не зная для чего, надеясь, что всему мож­но найти применение, стоит лишь только подобрать нужный момент, а затем поки­нул магазин.

По дороге он все же сделал попытку свя­заться со своим внутренним голосом, чтобы сказать ему: «Ну что? Доволен? Теперь ты не будешь приставать ко мне со всякими глупостями?». Но ему так и не удалось отыскать в себе этого интригана, а потому ничего не оставалось, как успокоиться и от­правляться по делам.

Брюс Вейн сделал еще несколько затя­жек, как вдруг зазвонил телефон.

-   Вас слушают, говорите! — сказал он твердым голосом, точно давая понять, что его оторвали от весьма важного занятия.

С ним говорила женщина.

-  Брюс Вейн? - уточнила она.

-  Вы не ошиблись, это я.

На другом конце провода замолчали. Брюс Вейн занервничал.

-   Если у вас ко мне есть дело, то, ду­маю, вам следует говорить, а не молчать. Вы согласны?

-   Да, это так... Но об этом трудно ска­зать по телефону...

-  Вы хотите встретиться со мной?

-   Поймите меня правильно... Это очень важно...

-   Хорошо, - спокойно согласился Брюс Вейн.

Условившись о месте и времени встречи, он положил телефонную трубку, а затем, усевшись на прежнее место, стал размыш­лять о неожиданном разговоре.

Голос женщины показался ему приятным, хотя и был крайне встревожен. Брюс Вейн попытался мысленно представить себе ее. «Она, несомненно, блондинка с голубыми глазами... Да, именно с голубыми, хотя, ми­нуточку... есть в них примесь зелени... У нее чувственный рот и мягкие губы... Она не пользуется помадой, я в этом уверен, а по­тому цвет ее губ естественный... О черт! Она мне уже начинает нравиться!»

Брюс Вейн встал с кресла.

«Мы договорились с ней на завтра, а мне хотелось увидеть ее сегодня! Невероятно!»

Он прошелся по комнате взад-вперед, глянул на огонь в камине, но тот больше не притягивал его к себе. «И что это у ме­ня за старческие замашки пошли: греться у камина?! Ведь мне лишь немного больше тридцати!»

Тем временем во входную дверь требова­тельно постучали.

-   Кто бы это мог быть? — вслух спросил Брюс Вейн, словно кроме него в комнате еще кто-то находился, а затем пошел от­крывать непрошеным визитерам, так как Альфреда в этот вечер не было дома.

Открыв дверь, он увидел своих старых знакомых - черепашек-ниндзя.

-  Давно не виделись! - сказал он им без особой радости. - Могу даже поспорить, что знаю, зачем вы пришли.

-  И зачем же? - не удержался Донателло.

-   Я же сказал, что с этим покончено! - всплеснул руками Брюс Вейн. - Мне боль­ше дела нет до других! Пора заняться собой и устройством своей жизни... Разве это не­понятно?

Черепашки-ниндзя переглянулись. Микеланджело вдруг поинтересовался у Брюса Вейна:

-   А мы так и не войдем в ваш роскошный дом?

Сразу же тот почувствовал себя неловко и, как бы извиняясь, заметил:

-   Голова забита до предела... Конечно же, проходите...

-   И чем, если, конечно, не секрет, заби­та ваша голова? - спросил совершенно ес­тественно Рафаэль, устраиваясь в его крес­ле у камина.

Надо сказать, что это не очень-то понра­вилось хозяину, даже можно сказать, со­всем не понравилось, но ему не хотелось выглядеть негостеприимным, тем более, что его в последнее время посещали крайне ред­ко и то по особым случаям, и поэтому он промолчал, решив, что это можно стерпеть.

-   У меня на завтра намечена серьезная встреча... Я должен внутренне к ней под­готовиться...

-  Кто-то попросил помочь? - вставил До­нателло.

-   Еще не знаю, но, думаю, что так оно и есть... Я к этому уже привык, - с неко­торым сожалением произнес Брюс Вейн.

-   Но разве так плохо: помогать тем, кто нуждается в этом? — вопросительно глянул на Брюса Вейна Рафаэль. - Вы же знаме­нитый Бэтмэн! Что-то я вас не узнаю!

Брюс Вейн так и подскочил на месте.

-    Бэтмэн! Бэтмэн! Я хочу забыть об этом — и чем скорее, тем лучше! - крик­нул он, хотя знал, что этого-то сделать ему не удастся.

-  Для кого лучше? Вот в чем вопрос, - не удержался Донателло. - Сколько еще людей нуждается в защите! Вы только вый­дите из вашего дома и пройдитесь по ули­цам города, чтобы убедиться в этом, если наши слова кажутся вам не слишком прав­дивыми.

Брюс Вейн молча слушал. Донателло про­должал:

-   С тех пор, как наш учитель Сплинтер отправился на Восток, чтобы посетить свя­тые земли, мы нуждаемся в духовной под­держке. До недавнего времени нам каза­лось, что мы нашли ее в вашем лице... Вы только вспомните лица тех людей, которых мы вытащили из трудных ситуаций... Они были благодарны нам... Разве можно за­быть такие минуты?.. Как можно думать о себе в тот момент, когда знаешь, что кто- то где-то сейчас зовет на помощь?.. Не по­нимаю...

Слова Донателло были очень резкими, но он считал, что вправе сказать их.

Еще некоторое время Брюс Вейн молчал, не зная, что ответить.

Сказать по правде, он не хотел касаться этой темы, но, раз так уже случилось, что черепашки снова затронули ее, ему прихо­дилось выкручиваться из создавшегося по­ложения.

-  Что вы от меня хотите? - спросил Брюс Вейн. - Говорите по существу.

-  Вам следует каждый вечер отправлять­ся на улицы города и следить, чтобы на них не творилось беззакония, - уверенно произнес Микеланджело. - Только и всего...

-   Только и всего?! - подхватил Брюс Вейн. - А, по-вашему, охота ли мне поки­дать свой дом и каждый вечер встречаться со всякой швалью, не умеющей себя достой­но вести в общественных местах? А?

-   Но ведь завтра, как вы уже сказали, вам придется выйти из дома, чтобы помочь одной... м... мгу... - запнулся Рафаэль.

-   Она сама попросила о встрече, — уточ­нил Брюс Вейн, — хотя я не ожидал ее те­лефонного звонка.

-  Надеюсь, - вмешался Донателло, - ей неизвестно, что она имеет дело с Бэтмэном, ведь об этом знаем лишь мы и никто боль­ше, а от нас эту информацию ей не удалось бы выудить ни под каким предлогом. Отсю­да можно сделать вывод, что ей от вас нужно что-то другое... Если, конечно, мои друзья...

Донателло испытующе посмотрел на чере­пашек.

-   Ей нужен Брюс Вейн, а не Бэтмэн, - уточнил хозяин дома. - Не будем гадать, так как стоит подождать до завтрашнего дня, чтобы все выяснить.

Когда черепашки надумали уходить, Брюс Вейн спрятал от них глаза, чтобы те не смогли прочесть в них его противоречи­вые мысли, которые переполняли его.

Да и черепашки-ниндзя, окончательно по­теряв надежду найти взаимопонимание у того, у кого бы его найти им хотелось не­пременно, покинули дом Бэтмэна без на­строения, скупо бросив на прощание лишь: «Пока!».

Оставшись один, Брюс Вейн включил теле­визор, чтобы хоть как-то отвлечься, но по всем каналам ведущие, словно сговорившись, сообщали о росте преступности и насилия, ко­торому подвергались жители города.

-   И эти туда же! - раздраженно бросил Брюс Вейн. - Похоже, отвертеться мне не удастся.

Потушив в пепельнице недокуренную си­гарету, он направился к двери, ведущей в подвальное помещение, где находилось все, что было необходимо Бэтмэну.

Он быстро преодолел длинный ряд ступе­нек, ведущих вниз, и оказался в зале, имеющем круглую форму. В центре стоял его автомобиль, сверкая деталями.

Из стенного шкафа Брюс Вейн достал черную одежду и стал торопливо одеваться.

-   Будет вам Бэтмэн, - то и дело приго­варивал он. - Будет.

В глубине души он понимал, что людям он все еще нужен, и его решение уйти на покой - преждевременно. Единственным оп­равданием могло стать лишь то, что он чув­ствовал усталость, от которой избавиться было невозможно.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)