Т 21 - Ал Коруд

Перейти на страницу:
помещение и с наглецой в голосе спросил. — Сами не представитесь?

— Майор Хромов и старший лейтенант Ягодин. Десятая оперативная группа армии «Север», отдел дознания.

— О как!

Майор лишь вздохнул в ответ. Ох, уже эти фронтовики, особенно ЧВКашники! Все бы им шпильку вставить вместо конструктива. Оба контрразведчика, наоборот, были относительно молоды. Майору на вид около сорока, старлею еще и тридцати не было. Есаул тут же внутренним чутьем просек в нем новичка на фронте. Хромов же тянуть резину не стал, включил планшет, камеру и заговорил:

— У нас есть вопросы к младшему сержанту Афонину. Как так Владимир Иванович получилось, что мы имеем от вас несколько эпизодов со смертоубийствами местных нонкомбатантов? Не слишком часто в вашем случае это начало происходить?

Пенс заметно нахмурился, а Есаул в свою очередь влез в допрос:

— Что значит часто, господин майор? В этой округе только один случай произошел позавчера и все зафиксировано на камеру. Я лично все проверил перед тем, как вам отослать. Мы действовали согласно протоколу и за нами косяков нет. Так что потрудитесь объясниться!

В ответ на жаркий спич замка зачастил старший лейтенант, то и дело бросая взгляд на свой планшет:

— У нас есть сведения о внесудебных расправах в Швеции, округ Керун

— Откуда они у вас, можно на них взглянуть? — тут же среагировал подполковник, мрачно взирая на молодого контрразведчика.

— Это оперативные данные, — кисло ответил Ягодин.

— Ну так засуньте тогда их в задницу!

Хромов вскинул голову:

— Старший сержант, как вас там, Махонин? Придержите, пожалуйста, собственное мнение при себе!

Есаул тут же подпрыгнул со стула и подскочил к майору вплотную и, набычившись, выдавил из себя:

— А вам бы я посоветовал предельно чётко придерживаться протокола, а не вываливать бабкины слухи. Мне сообщить в комиссию недолго.

Хромов заиграл желваками, не привык контрразведчик к такому отношению к собственной персоне, но быстро взял себя в руки и примирительно проговорил:

— Тогда остановимся на эпизоде, что произошел позавчера в доме семьи Клебо. Четыре трупа имеем в итоге вашей миссии.

— Почему четыре? Мы же только троих застрелили.

— Глава семьи после экзекуции покончил с собой, бросился со скалы.

— Ну и хрен ли нам с этих сраных норгов? — насупился Есаул. — Они моего человека убили. Мы вчера еще две подобных семейки в округе разъебашили.

— Ну тут вы сообщили нам вовремя, и тех террористов мы взяли штурмом вместе.

— Позавчера нам некогда было. Стрелял снайпер и очень метко. Та убитая тетка на соревнованиях призы брала. Мы же всю информацию вам на сервер скинули.

— Могли бы и дождаться, — Ягодин сузил глаза. — Вы же штурм удачно закончили, следовало и дальше действовать по протоколу. Зачем самолично казнить?

Пенс как будто очнулся и злобно уставился на контрразведчика:

— Старлей, я был в своем праве. Доказательство налицо, свидетели так же. Чего плодить бюрократию? Это вам бумажки нужны, чтобы начальству жопу подтирать, а нам эффективность. Или тебе эту сучку, что нашего боевого товарища застрелила, жалко?

Старший лейтенант пошел багровыми пятнами и начал вставать с места:

— Да что вы себе позволяете? Да я вас…

Затем Ягодин полетел на пол. Есаул его не бил, а просто толкнул в плечи обратно. Силы в нем было на два медведя.

— Охолонись, молодой! Слышь, майор, ты чего тут целую антимонию развел? Тебе делать, чтоли не хуй?

Хромов выдохнул и с жесткостью в голове проскрежетал:

— Старший сержант Махонин, держите себя в руках. Мы все-таки старше вас по званию.

— Да мне насрать с высокой колокольни! — Махонин демонстративно уселся на стол старлея, сдвинув весь хлам и аппаратуру в сторону.

Старлею пришлось сесть дальше, по его лицу гуляли багровые пятна, но он помалкивал. Больно уж странным получался обычный допрос.

Майор сцепил руки и, стараясь не повышать градус, продолжил разговор:

— Мы здесь потому, что от комендатуры поступил сигнал. Вдобавок мы считаем, что вы могли вызвать нас перед началом штурма. Сами поймите, нам остро необходима информация, а вы застрелили возможного информатора.

— Раньше надо было, майор, шевелиться. Вы тут целую сеть партизан прозевали, а мы, между прочим, потеряли ценного воина.

Хромов оглянулся на Беглова и еле сдержался. Как все-таки тяжело ему работать с этими долбанными стариками. Упертые, свои права четко знают, на кривой кобыле не подъедешь.

— Подполковник, вы же отлично понимаете, что у меня людей на все про все не хватает. Хоть порт зачистили и то ладно. Ну раз у нас разговора по-хорошему не получается, тогда распишитесь в протоколе и свободны.

— Так, сначала его треба почитать, — Есаул перехватил у старлея планшет и уставился в текст. — Э, ребята, так дело не пойдет!

— Почему? — искренне возмутился готовивший протокол Ягодин.

— Согласно параграфу четыре, подпункт два, мы не обязаны ставить ваше ведомство в известность по каждому случаю. Имеем право, но не обязаны. Приказа от комендатуры также не было, так что извиняйте. Тут целиков ваш проёб.

— Но…

— Молодой человек прочитайте еще раз положение о ЧВК. Исправьте здесь, иначе эта бумажка не будет иметь законную силу.

Старший лейтенант глянул в сторону своего начальника, тот скупо кивнул в ответ.

Вскоре довольные ЧВКашники двинулись к выходу, но в коридоре Беглова успел перехватить Хромов.

— Подполковник, на два слова.

Командир Т 21 с неохотой обернулся:

— Чем могу быть полезен?

— Подпол, ты бы унял своих, ведь беспределят. Ни к чему хорошему это не приведет. Нам тут еще работать и работать, а они постоянно создают трудности.

Беглов уставился на контрразведчика своим пронизывающим взглядом и немного погодя ответил:

— Майор, они делают, что должны. Зачищают территорию и справляются с этим, надо сказать неплохо. Очень не советую вам лезть в их дела. Вы, видимо, с такими отрядами раньше не сталкивались?

— Нет, — честно ответил Хромов. — Мы с флотом шли вдоль побережья.

Беглов вздохнул и подошел к майору практически в упор, заставив того невольно сделать шаг назад.

— Тогда вот вам мой хороший совет — не цепляйтесь к людям, не поможет. Они предельно злые на весь белый свет. И лучше им на пути не попадаться.

— Хм, даже так?

— И даже так. Мы выпустили в мир одичавших и опробовавших крови волкодавов. Дайте им выполнить свою

Перейти на страницу:
Комментариев (0)