700 дней капитана Хренова. Часть 4. Без права на второй заход
Глава 1
Шестьсот фунтов, это шестьсот фунтов
«700 дней капитана Хренова. Часть 4. Без права на повторных заход»
Туманный Альбион и чёрные кресты над ним.
Средиземное море. Мальта — крошечный кусок камня, за который дерутся так, будто от него зависит вся война. Потому что так и есть.
Капитан Алексей Хренов успевает повоевать там, где жарче всего. Его сбивают над морем. Амфибия тянет до последнего и вот вместо спасателей — итальянский патруль. Они подходят слишком уверенно. Через пару минут шлюп уже меняет владельцев, а Хренов — опять у штурвала… Следом пыль аэродромов, перегретый металл, небо, в котором перемешаны свои и чужие.
Его выдёргивают. Без лишних объяснений. Без паузы.
Англия. Лето 1940-го.
Здесь война другая. Туманнее. Холоднее. И беспощаднее.
Сирены, радары, короткие команды и небо, в котором каждый день идёт работа — не пустить.
«Спитфайры» и «Харрикейны» поднимаются волнами. Люфтваффе приходит так же — уверенно, методично, будто всё уже решено.
Битва за Британию — это не про героизм. Это про выживание. Про расчёт. И про воздух, в котором нет второго шанса.
Морской лётчик, капитан Алексей Хренов, снова в кабине. Снова на высоте. Снова между жизнью и огнём.
Теперь — над Ла-Маншем. Над Дувром. Над Лондоном.
Если вы, уважаемый читатель, только подлетаете к этой истории, загляните в предыдущие книги — именно там зародился этот вечный крен на авантюру, скорость и приключения:
«Лётчик Лёха. Испанский вояж»
https://author.today/work/396119
«Лётчик Лёха. Иероглиф судьбы»
https://author.today/work/474676
«700 дней капитана Хренова. Часть 1. Бонжур, Франция!»
https://author.today/work/517081
Там всё началось. А здесь и сейчас — как водится, неожиданно продолжается.
Можно читать по порядку. Можно сразу нырнуть в огонь без предупреждения.
10 июля 1940 года. Ионическое море между Сицилией, Италия, и Мальтой .
Кокс сначала даже не понял, что именно его зацепило. Всё вроде бы шло своим чередом — море, ветер слегка поменялся, и они взяли курс прямо на Мальту, по крайней мере так утверждал Граббс, только что пережитая заваруха, — а на палубе, у мачты, Граббс с Хиггинсом, забыв про всё на свете, склонились над помятым обрывком бумаги и с ожесточением считали какие-то дроби.
— Да ты считай нормально, шулер подрастающий! — шипел Граббс, тыча пальцем в криво нацарапанные цифры. — Если это приз, то сначала идёт стоимость самого судна, потом груз, потом…
— Кто из нас штурман, кому математика нужна! — огрызнулся Хиггинс. — Я же говорю, если нас трое, то доли должны делиться по закону, сначала капитан…
— Но не поровну, дубина! Там сначала…
Они переговаривались с таким азартом, будто делили не гипотетические деньги, а уже лежащие перед ними мешки с золотом.
Кокс некоторое время молча наблюдал за этим, потом не выдержал:
— Вам, случайно, заняться больше нечем?
Граббс даже не поднял головы.
— Это ты, командир, можешь себе позволить фунты в баре разбрасывать, — буркнул он, продолжая что-то считать, — а мы, бедные несчастные трудяги моря и неба, должны о себе сами позаботиться.
Хиггинс кивнул с полной серьёзностью, будто речь шла о вопросах государственной безопасности.
Кокс хмыкнул, подошёл ближе и заглянул через плечо.
— Вы чего там вообще делите?
Граббс наконец поднял на него взгляд — с тем выражением, с каким обычно смотрят на человека, не понимающего элементарных вещей.
— Ты хоть и умный человек, командир, но в математике полный ноль! Приз делим, — сказал он веско.
— Какой ещё приз?
— Обычный. Морской. Законный, — Граббс постучал пальцем по бумажке.
Оказалось, всё это безобразие, на котором они пытаются добраться до Мальты, до сих пор по закону проходит как приз. Naval Prize Act — Закон о морских призах — аж с тысяча восемьсот шестьдесят четвёртого года никто не отменял!
Лёха удивлённо уставился на двоих шаромыжников.
— Граббс, ты серьёзно? И этого олуха сумел втянуть в свои шашни!
— Абсолютно, — вмешался Хиггинс, оживившись. — Если мы захватили судно противника и приведём его в порт, даже не обязательно в порт, а в воды Его Величества и сдадим целым, суд обязан признать его призовым, а Адмиралтейство — выкупить. И деньги делятся.
— Главное, чтобы в радиусе видимости не было нашего проклятого флотского начальства, — продолжил Граббс. — А то пересчитают так, что штанов не останется.
— То есть вы сейчас делите деньги за эту шаланду, которую мы ещё даже не довели никуда?
— А когда ещё делить? — искренне удивился Граббс. — Надо быть во всеоружии перед встречей с нашими шакалами. Потом будет поздно. Там же всё по закону. Суд, оценка, бумаги…
Кокс посмотрел на них, потом на море, потом снова на них.
— То есть вы всерьёз рассчитываете…
— Мы не рассчитываем, — перебил Граббс с достоинством. — Мы планируем, в том числе, что наш доблестный капитан сумеет договориться.
Он снова уткнулся в свои расчёты на мятой бумажке.
— Если её оценят хотя бы фунтов в четыреста…
— Могут и больше, на Мальте нифига