Планета вкусов - Антон Зайцев
– Помоги-ка, дружок, – пожилая дама в гидрокостюме вылезает на берег, тащит куль с добычей, который по размеру как она сама.
Разумеется, мадам. Учтивость Зайцевых давно вошла в погово… Что за чёрт? Ой. Не спина ли хрустнула? Мешок не только размером с охотницу, но и весит как она. Килограммов 50. Ох, нелегко дался мне путь до машины. Сначала думал, как бы не уронить марку. Потом – как бы не уронить мешок. А в конце – как бы самому не упасть.
Эти женщины – амфибии. Одинаково хороши во всех стихиях. Хэнё ловят морских ежей, осьминогов, трепангов, ракушки, морскую капусту. Гурманы дают хорошую цену, считается, что продукты, добытые таким образом, особенно вкусны. Двойной, так сказать, натуральности. Как говорится, «unplugged[17]».
По корейской традиции, почти всё перечисленное едят сырым. Сдабривают соевым соусом, и ещё чем-то таким острым, что вы потом дышите пламенем и прикуриваете без спичек. А вот привычную нам пищу многие корейцы старой закалки так и не полюбили. Европейские блюда кажутся им, цитирую, «скользкими и жирными». Знаете, что случилось с курицей, когда она вошла в местный рацион? Произошло это после Второй Мировой, в годы усиленного сотрудничества с США. Через океан перемахнул fried chicken[18] и попытался угнездиться в Стране Утренней Свежести.
Поначалу курица получила отпор. «Как ужасно пахнет эта птица!» Да, представьте. Кимчи не пахнет. «Хонгео» (угощение из скатов, которых зарывают в яму на полгода) пахнет приятно. «Беондёги» (жареные личинки тутового шелкопряда) не сражают наповал за 10 метров. А вот цыплёнок смердит.
Разумеется, всё это вопрос привычки. Мы ведь любим холодец, а он порою приводит в неистовство даже самых уравновешенных иностранцев.
Корейцы адаптировали «скользкого и жирного» цыплёнка под свои кулинарные предпочтения. Для начала использовали проверенный метод. Любая гадость может стать съедобной, если её как следует залить соевым соусом. А запах… Ну чем отбить запах. Разумеется, чесноком. Да, мы отбиваем запах чесноком! А что вы нам сделаете, мы в Корее.
«Цим дак». Цыплёнок по-корейски
Готовится около часа.
Потребуется:
• Скользкое и жирное мясо цыплёнка – 400 г;
• Лук – 150 г;
• Картофель – 200 г;
• Тонкая лапша – 150 г;
• Рисовая водка – 150 мл (если найдёте);
• Сахар – 10–15 г;
• Соевый соус – 30 мл;
• Кунжутное масло – столовая ложка;
• Чеснок (чтобы отбить запах) – 3–4 зубчика.
Сначала отвариваем цыплёнка в небольшом количестве воды почти до готовности.
Достаём, нарезаем ломтиками.
Возвращаем в кастрюлю, а с ним – картофель кубиками, соевый соус, сахар, кунжутное масло. Да, конечно, измельчённый чеснок.
Ещё немного варим (бульон должен загустеть), теперь кидаем лапшу и нашинкованный лук.
Как лапша сварится, всё готово!
Кыргызстан
«И началась самая увлекательная из охот, охота на человека»… Не могу вспомнить, кто это сказал. Особенно, на бегу. Особенно, когда охотятся-то на меня!
Мчусь изо всех сил, сзади пылит по земле верёвка. Озираюсь в панике. Пока никого не видно. Да я и не успею ничего заметить! «Молния», так зовут моего преследователя.
Такое имя дают не за то, что ты медленный, задумчивый, нерешительный. Закомплексованный. Неуверенный в себе (вздыхает). Совсем наоборот!
Молнией зовут того, кто стремительный, как беркут. Или, собственно, беркут и есть. Беркут по имени Молния. От него я пытаюсь убежать. 8 кг чистой ярости, острого клюва и когтей.
А всему виной эти сопливые нюни, мол, зайчика жалко. Нельзя ли как-нибудь иначе. Можно. Бери верёвку с привязанной шкуркой и беги не оглядываясь. Покажем тебе охоту. Если повезёт, беркут вцепится в шкурку, а не в тебя, дурака.
Зачем? Ну кто меня тянул за язык? В конце концов, это природа, это естественно. Беркут хватает зайца, так уж заведено. А вот когда ваш покорный слуга, дурная птичья приманка… Со шкуркой на прицепе… Обливаясь потом, ковыляет, ожидая нападения с неба, это неестественно. Да, охота на человека увлекательна. Но не для того, за кем охотятся!
Молния грянула с небес в полном соответствии со своим именем. Крайне стремительно. Вцепилась в добычу, рванула, спрятала за растопыренными крыльями. Злобно косится, мол, не подходи, моё, всё моё.
Или давай мясо взамен.
Охота с беркутом – традиционный промысел киргизов. Скачет конь, на нём наездник, сверху – беркут. Никто в горах «Ала-тоо» не укроется от этих зорких шести глаз – ни лисица, ни волк, ни шакал.
И конечно, не… (вздыхает)… зайчик.
Как вы понимаете, мы остались без добычи (я же не могу рассматривать в качестве таковой самого себя). Но удача нас не оставила. Рядом – озеро Иссык-Куль, а значит, город Каркол. А значит, блюдо «ашлянфу», некогда знаменитое на весь Советский Союз. Говорят, его привезли странники – дунгане из Китая. Сложную похлёбку с кусочками крахмала. Освежает в жару, смягчает похмелье. Вызывает привыкание. Готовится долго, основу надо ночь держать в холодильнике.
Каракольский ашлянфу
Для основы:
• Кукурузный крахмал – 280 г;
• Вода – 2 л;
• Масло растительное – 2 ложки.
• Лапша.
Для уксусной заправки (знатоки говорят, что вся сила в этой заправке):
• Вода – 1 л;
• Уксус – 2 ложки;
• Масло – 2 ложки;
• Сахар – 1 ложка;
• Бадьян – 6 соцветий;
• Имбирь – 20 г;
• Гвоздика – 8 шт.
Подлива:
• Луковица – 1 шт.;
• Морковка – 1 шт.;
• Болгарский перец – 1 шт.;
• Сельдерей – 100 г;
• Острый перец – 1 стручок;
• Яйца – 3 шт.;
• Вода – 1 л;
• Смесь перцев;
• Томатная паста – 1 столовая ложка.
Лаза (приправа):
• Перец жгучий;