«Я буду бороться за священные права редакции». Переписка М. А. Алданова и М. М. Карповича. 1941–1957 - Коллектив авторов
А что рукопись Хераскова?
Машинопись. Копия. BAR. Aldanov. Carbons 2.
№ 221. М. М. Карпович – М. А. Алданову
1–I–46
Дорогой Марк Александрович,
Посылаю Вам рецензию Н.<иколая> С.<ергеевича> Тимашева на книгу Gafenco, с просьбой по прочтении переслать ее в типографию. Думаю, что никаких возражений она у Вас вызвать не может.
Начинаю волноваться из‑за все еще не поступивших статей: «Японии» Николаевского, «Бунина» Александровой, рецензии Зензинова на америк.<анскую> россику и худ.<ожественные> хроники Веры Коварской (к<ото>рая приняла мое предложение давать хронику через номер, но выразила желание начать чередование с 12‑й кн.<иги>). Я знаю, что типография еще не готова начать набор этого материала, но боюсь, что, зная об этом, наши уважаемые сотрудники затянут дело так, что потом задержка будет уже за ними. Поэтому думаю, что для дисциплины надо их торопить. Пошлю всем еще напоминания, но и Вы при случае не откажитесь на них оказать давление.
Из письма Т.<атьяны> Н.<иколаевны> Тимашевой знаю, что она (или Н.<иколай> С.<ергеевич>?) говорила с Вами по телефону, и выяснилось, что некролог Зилоти Авьерино еще не заказан. Думаю поэтому, что быстрее будет использовать уже имеющийся небольшой очерк Дерюжинского. Я понял Т.<атьяну> Н.<иколаевну> так, что Вы на это согласились. Она обещает выслать мне очерк.
Хочу спросить у Вас вот о чем. Недавно я получил письмо от Глеба Струве, к<ото>рый перечисляет в качестве возможных сотрудников следующих лиц, живущих в Англии: С.<емена> Л.<юдвиговича> Франка[1], его сына Виктора[2] (историка), П.<авла> П.<авловича> Муратова[3], Н.<иколая> Метнера[4], С.<ергея> А.<лександровича> Коновалова[5], Н.<адежду> Городецкую[6]. Есть ли у Вас какие-либо сомнения по поводу кого-либо из перечисленных лиц? Тот же Глеб Струве усиленно советует нам привлечь к сотрудничеству В.<ладимира> В.<асильевича> Вейдле и К.<онстантина> В.<асильевича> Мочульского[7]. О Вейдле я сам давно думал, но помню, что высказывались какие-то сомнения в связи, если не ошибаюсь, с продажей картин немцам во время оккупации. Однако с тех пор я ни разу не встречал имени Вейдле в печати, когда писали о русских коллаборационистах, да и в частных письмах как будто никто ничего плохого про него не писал. Аналогичное обвинение выдвигалось и против Ставрова, но потом, как будто, было снято[8].
Мочульский, кажется, печатался в «Русских новостях», но все там печатались, и Маклаков, и Кускова, и еще кое-какие почтенные люди, так что это как будто препятствием явиться не может.
А как насчет Адамовича? Может ли он быть для нас чем-нибудь полезен и приемлем ли он для нас?
И, наконец, еще одно имя. Вишняк считает, что мы должны обратиться к Дон-Аминадо. Но пишет ли он что-нибудь, подходящее для журнала типа Н. Ж.?
Мне очень хотелось бы знать Ваше мнение по поводу всех этих возможных сотрудников.
Шлю сердечный привет Вам и Татьяне Марковне от нас обоих.
Ваш М. Карпович
Автограф. Подлинник. Бланк. BAR. Aldanov. Jan.–Feb. 1946.
№ 222. М. М. Карпович – М. А. Алданову
3–I–46
№ 1
Дорогой Марк Александрович,
Получил от Т.<атьяны> Н.<иколаевны> Тимашевой заметку Дерюжинского о Зилоти, и это оказалось нечто на мой вкус совершенно неприемлемое: главная часть, посвященная концерту Зилоти в 1931 г. (к<ото>рый, между прочим, не был последним), состоит из лирических излияний автора по поводу игравшихся Зилоти вещей, т.<о> е.<сть> описывается, что автор чувствовал, когда Зилоти играл Баха («передо мной встают тяжелые колонны»), Листа («раздались раскаты чертовского смеха»), Шопена («понеслась песнь страдающей души»). Я это перенести не могу. Для меня неприглядность этой заметки настолько очевидна, что я беру на себя смелость вернуть ее Т.<атьяне> Н.<иколаевне> с отказом, не посылая ее предварительно Вам.
Но теперь возникает вопрос, что нам делать? Боюсь, что Авьерино затянет с некрологом и потом даст нам что-нибудь такое, что опять надо будет переделывать. Нельзя ли попросить Яссера?[1] Он все-таки человек грамотный. Ведь нужно очень немного – 3–4 стр.<аницы>.
Шлю Вам сердечный привет.
Искренно Ваш М. Карпович
Автограф. Подлинник. Бланк. BAR. Aldanov. Jan.–Feb. 1946.
№ 223. М. М. Карпович – М. А. Алданову
3–I–46
№ 2
Дорогой Марк Александрович,
Прежде чем успел отправить Вам письмо № 1, пришли от Вас письма и материалы. Спасибо!
Корректуру возвращаю с поправками, опять-таки оставив себе второй экземпляр. Мне все-таки хотелось бы посмотреть всю корректуру – и первую, и вторую. Теперь лучше мне ее сюда не посылать, а накопить, что придет до моего приезда (через неделю), и тогда я все это там в один день прочту!
У Маклакова я выпустил ссылки на следующие главы (поскольку мы не уверены, что их напечатаем) и одну или две ссылки на книги, где не указаны страницы. Мне не очень нравится обилие у него заглавных букв (Самодержавие, Монарх, Революция и т. д.), но я уже этого не менял.
Надо придумать заглавие. Я предлагаю: «Между Первой и Второй Думой» или «Перед Второй Думой». [с подзаголовком] К этому надо сделать примечание: «Глава из ненапечатанной книги о Второй Думе» или что-нибудь в этом роде.
Бунин хорош и вполне «приличен»[1]. В рассказе 10 стр.<аниц>. Вместе с оглавлением (4 стр.<аницы>), Зайцевым (36 стр.<аниц>), Балтрушайтисом (5–6 стр.<аниц>) это составляет 55–56 стр.<аниц> из 140, к<ото>рые мы отвели на беллетристику. Думаю, что оставшиеся 85 стр.<аниц> уйдут на «Истоки» – в последней книжке отрывок занимает 85 стр.<аниц> и отнюдь не кажется слишком большим.
Т.<аким> о.<бразом>, другую беллетристику придется отложить. Про Ставрова, тем не менее, надо проверить, и если во «Встречах» напечатали не тот рассказ, то надо его пустить в июньской книжке, сообщив об этом автору.
О рукописи Хераскова не беспокойтесь. Я уверен, что она просто запоздала из‑за праздников и пришла после отъезда Татьяны Георгиевны <Терентьевой> сюда. Завтра она возвращается в Нью-Йорк, и я попрошу ее Вам позвонить о судьбе рукописи. Адрес Вы дали правильный, только она Mrs., а не Miss (она жена Владимира Герасимовича <Терентьева>, которого Вы тоже встречали), но это, конечно, не могло иметь значения.
Получил письмо от Коварской, что она к этой книжке дать свою хронику не успеет. Я не очень огорчен, но не знаю, чем мы заполним отдел заметок. Пока есть только рецензия Тимашева на Gafenco, и я написал небольшую рецензию на Бармина ввиду отказа Денике (вышлю на днях). От Зензинова большая рецензия на ряд книг о России пока не пришла, – Николаевский не ответил мне на вопрос, кому дать на отзыв воспоминания Ипатьева. В общем, все это небольшая беда, т.<ак> к.<ак> материала у нас достаточно и в крайнем случае всегда можно будет чем-нибудь заполнить место.
Рассказы Жигаловой очень скучны. Я вижу, что она просит М. С. сообщить ей о нашем решении. Или Вы думаете, что лучше мне ей написать, от чего я не отказываюсь?
Глеб Струве на нас не в обиде, хотя считает, что мы сделали ошибку, не взяв главы из «Воспоминаний» его отца. Но мы с ним теперь в деятельной переписке, и он исполнен желания помогать «Новому журналу». Я ему напишу о статье о М. О.
Ну вот, кажется, всё.
Ваш М. Карпович
Автограф. Подлинник. Бланк. BAR. Aldanov. Jan.–Feb.