Три сыщика и послание из преисподней - Кари Эрлхофф
- Вы должны были лучше его кормить! — укоризненно сказала тётя Матильда, не отпуская дядю Титуса, который в её объятиях начал задыхаться.
Инспектор Котта едва сдерживал смех, указывая на Кенни Синнелли, и сказал:
- Что касается тюремной еды, мы не можем делать исключения ни для кого, но мой коллега ещё должен кое-что сказать!
Синнелли смотрел в пол, от его обычного высокомерия не осталось и следа. Все с нетерпением смотрели на него, пока он не произнёс механически текст:
- Простите меня, мадам. Я ошибался, ваш муж был невиновен. И приношу извинения вам и вашей семье за свою ошибку.
Было заметно, что последние слова стоили ему немалых усилий. Тётя Матильда была в таком приподнятом настроении, что ответила лишь:
- Я вас прощаю. Но в следующий раз будьте повнимательнее, молодой человек, прежде чем сажать невиновных граждан в тюрьму и отпускать настоящих преступников!
Юпитер на этот раз ничего не сказал, а просто наблюдал, как Кенни Синнелли, опустив голову, пошёл к своему кабинету. Его извинения стали для Первого детектива настоящим удовлетворением. Тётя Матильда, по-видимому, уже забыла о молодом полицейском. Она сунула Титусу несколько булочек в руки.
- Для начала, потом будет пирог, а дома я тебе пожарю стейк! - Она обратилась к Рейнолдсу и Котте: - А вы хотите чего-нибудь вкусненького?
Инспектор Котта отмахнулся.
- Я бы предпочел получить объяснения от вашего племянника.
- Если вы не против, я бы хотел уйти, — вежливо сказал дядя Титус. Он похлопал Юпитера по плечу. - Не задерживайся слишком долго! Я сгораю от нетерпения услышать всю историю.
После того как супруги Джонс ушли, три сыщика вместе с инспектором Коттой и комиссаром Рейнолдсом расселись в кабинете Котты.
- Как же так, вы снова здесь? — спросил Юпитер, когда инспектор сел.
- Мой брат умудрился снять самую ветхую хижину в лесу за всю историю наших поездок; и в озере не было ни одной рыбы. Поэтому мы преждевременно прервали отпуск, - Инспектор Котта смял рекламный буклет с описанием рыболовных принадлежностей и бросил его в мусорную корзину. - Когда я вернулся, то услышал от Самуила, что вы попали в серьёзные неприятности!
- К сожалению, это правда, — сказал Юпитер. — Однако комиссар Рейнольдс нам очень сильно помог.
- Я рад, что даже на пенсии я могу быть полезен, — ответил Рейнольдс. — Но, пожалуйста, обещайте мне, что вы больше не свяжитесь с преступным миром, хотя бы в ближайшее несколько месяцев!
- Я готов вам дать клятву письменно, — ехидно сказал Питер.
- Ну а теперь к нерешённым вопросам, — попросил пенсионер-комиссар. — Например, я хотел бы узнать, что это за история с драгоценным камнем.
- Вы имеете в виду синий карбункул, не так ли? Синнелли только что сказал мне, владелиц отозвал заявление о краже, — рассказал Котта. — Переодетый под клиента сообщник Грея спрятал камень на свалке, а затем анонимно сообщил о нём в полицию.
- Остальное я могу себе представить легко, — рассмеялся комиссар Рейнольдс.
- Синнелли увидел свой шанс и сразу же применил тяжёлую артиллерию.
- Всё было именно так, — подтвердил Питер. — Он вёл себя как шериф Ноттингема!
- Мы предполагаем, что владелец камня был должен Грею большую услугу. Возможно, мы сможем прояснить это в ходе нашего расследования, - Инспектор Котта повернулся к Бобу. - Теперь я хотел бы посмотреть на эти интересные часы, с помощью которых вы смогли изобличить Грея.
Боб протянул ему часы.
- Мы оставили комиссару Рейнолдсу на свалке письмо с частотой и указали, куда мы направляемся. Комиссар известил коллег в Лос-Анджелесе и прослушивал нас по рации в патрульной машине.
- Тем не менее, это расследование чуть не закончилось плохо, — заметил инспектор Котта.
Боб снова надел часы.
- К счастью, Грей теперь за решёткой, — сказал он.
- Это так, - Котта открыл дело. - Конюх даст показания против Грея в суде.
- Замечательно!
- Ну, не совсем замечательно, — возразил поморщившись Котта. — Этот молодой человек не входит в ближайшее окружение Грея. Поэтому он может предоставить лишь ограниченное количество информации. Если мы привлечём Грея к ответственности, то только за события у водопада.
- Но Лестер Прайс тоже может дать показания, — вставил Питер.
- Он и даст. Мы надеемся, что получим веские доказательства, с помощью которых сможем обеспечить Грею настоящий тюремный срок, — серьёзно сказал Котта. — Очень трудно привлечь к ответственности главарей преступного мира. Поэтому полиция специально внедрили в окружение Грея тайного агента, который должен был следить за ним. Эта операция, естественно, провалилась.
- Значит, мы сделали что-то не так? — неуверенно спросил Питер. — Было ошибкой то, что мы вызвали полицию?
- Вы всё сделали правильно, — заверил его комиссар Рейнольдс.
- Другого выхода не было, — сказал и Котта. — Вы спасли жизнь Лестеру Прайсу и позаботились о том, чтобы Грей не смог вам ничего сделать. Это действительно замечательное достижение.
- И к тому же вам не придётся скрываться под защитой свидетелей, а вы сможете и дальше жить в Рокки-Бич, - Комиссар Рейнольдс засмеялся.
- Так и будет, — пообещал Питер. — В конце концов, у нас уже есть новое дело.
- Что за дело на этот раз? - Инспектор Котта нахмурился.
- Не дело, а своего рода миссия. Боб и я тренируем Юпитера для большого благотворительного забега.
- Это действительно что-то новенькое! Бегущий Юпитер Джонс, - Инспектор Котта посмотрел на Первого детектива. - У тебя уже есть тактика, как ты собираешься преодолеть дистанцию?
- Тактика есть, сэр, - Юпитер положил на стол жёлтый рекламный листок.
Все с удивлением склонились над бумагой. Там большими чёрными буквами было написано: Автопрокат «Гелберт» — Мы доставим вас комфортно и быстро к цели!
Юпитер выглядел