53
Что случилось? (исп.).
Какие колючие дьяволы! (исп.).
То есть больше ста килограммов.
Дядя Сэм — символ Соединенных Штатов. Его принято изображать в виде сухопарого верзилы с длинной бородкой, в жилете, усеянном звездами (национальный флаг).
Кони-Айленд — остров близ Нью Йорка, где сосредоточены балаганы, качели, американские горы и пр.
Чонси Депью (1834–1928) — видный американский адвокат и политический деятель, тесно связанный с крупным капиталом.
Король Коль — персонаж известных английских детских стихов. В переводе Маршака «Старый дедушка Коль был весёлый король…»
Долой изменника! Смерть изменнику! (исп.).
Белому вину (исп.).
Уполномоченный по мостам и дорогам (исп.).
Канатные плясуны (исп.).
Рыжий чёрт (исп.).
Девочка (исп.).
Плутовка (исп.).
Президент, пришедший к власти без формальных выборов.
Северная река — Гудзон в его нижнем течении.
Ироническое название Соединённых Штатов.
«Не понимаю» и «ещё одну» (рюмку).