Дух кулинарного искусства - Карл Фридрих фон Румор
183
Scorzonera, Hispanica, latifolia sinuata.
184
Rapa (Brassica Linn.)
185
Rotunda, sativa, radice candida. Подразделяется на несколько разновидностей.
186
Napus sativa, radice alba.
187
Тельтовская брюква (нем. Teltower Rübe) – традиционный сорт репы, культивируемый в окрестностях Тельтова (Бранденбург) с XVIII века. Особенно ценилась за острый, пряный вкус и компактные размеры. Уже в XIX веке Teltower Rübchen фигурирует в прусских поваренных книгах и считалась деликатесом, популярным на столе Фридриха Великого.
188
Apium. – Petroselinum latifolium.
189
Beta vulgaris, rubra radice.
190
Hortensis; alba vel pallescens.
191
Cucumis, Kummerling, Kukumer. Sativus, vulgaris.
192
Asparagus; о большом числе разновидностей огородной спаржи см. у садовников.
193
Brassica – Botrytis – cauliflora.
194
Italica purpurea, broccoli dicta; у последней есть еще белая разновидность, менее ценная.
195
Brassica oleracea.
196
Capitata alba.
197
Brassica, oleracea, capitate rubra.
198
Olla podrida – традиционное испанское блюдо, название которого буквально переводится как «гнилая кастрюля», но на самом деле происходит от искаженного лат. putida – «густой», «наваристый». Представляет собой рагу из мяса (говядина, свинина, колбасы), бобовых (чаще нута), овощей и специй. Блюдо зародилось в Кастилии в Средние века и стало символом сытной домашней кухни, часто подававшимся по праздникам.
199
Борсдорфские яблоки (нем. Borsdorfer Äpfel) – один из старейших немецких сортов яблок, известный с XIII века и особенно распространенный в Саксонии. Название происходит от деревни Борсдорф близ Лейпцига. Плоды небольшие, ароматные, с мягкой кислинкой и тонкой кожицей, высоко ценились как столовые яблоки и долго сохранялись в погребах. Считались любимыми фруктами саксонских курфюрстов.
200
Brassica Sabanda – Wersékohl.
201
Brassica Napus.
202
B. Peregrina, moschum olens.
203
Cauli neri.
204
Речь идет о Brassica oleracea var. Sabellicо (лат.), известной в Германии как Braunkohl или Grünkohl, в русской традиции ее принято называть кудрявой капустой или кале, в последнее время в связи с широкой популярностью этой культуры ее стали чаще называть на английский манер кейлом по аналогии с ее английским наименованием Kale.
205
Crithmum (Критмум морской, также известный как морской укроп, rock samphire (англ.) или finocchio di mare (итал.), – многолетнее дикорастущее растение из семейства зонтичных (Apiaceae), произрастающее на соленых прибрежных скалах и дюнах Средиземноморья и Атлантики. Содержит значительное количество эфирных масел, йода, витамина C и минеральных солей. Еще в Античности растение ценилось как противоцинготное средство и добавлялось в пищу моряками (Плиний. Естественная история. XIX, 46). В Италии используется как гарнир, в салатах и для ароматизации масел и уксусов, особенно в Лигурии и Апулии.), s. foeniculum maritimum minus (нем. Meerfenchel).
206
Allium.
207
Плиний Старший писал, что египтяне присягают «на чесноке и луке как на святынях» (лат. «Alliiuri, cum sacramentum iuraverint, in numero deorum invocantur» (Плиний. Естественная история. XIX, 32).
208
Allium sativum.
209
Allium Scorodoprasum.
210
Allium Cepa.
211
Cepa vulgaris, floribus et tunicis purpurescentibus.
212
Cepa Ascalonica.
213
Cepa sectilis, juncifolio. – Allium schoenoprasum.
214
Porrum sativum commune capitatum.
215
Spinacia, oleracea. S. glabra. Здесь опять же разновидность, известная огородникам.
216
Негеншене (нем. Negenshöner, также Neun-Schöner) – старинное блюдо саксонской кухни, название которого происходит из местного диалекта и переводится как «девять красавцев». Представляет собой густое овощное рагу, приготовленное из девяти видов весенней или летней зелени (щавель, шпинат, крапива, мангольд, сельдерей, лук, петрушка, укроп, портулак и др.), заправленное жиром, мукой и иногда молоком.
217
Beta hortensis, alfa. Швейцарская разновидность.
218
Урсерен – высокогорная долина в кантоне Урн, Центральная Швейцария. Урсерен с позднего Средневековья был важным стратегическим и торговым коридором через Альпы.
219
Acetosa: он распадается на четыре разновидности, см. Linn. Rumex.
220
Endivia vulgaris, см. Cichorium latifolium.
221
Endivia crispa.
222
Lactuca.
223
Apium, Petroselinum, hortense.
224
Chaerophyllum.
225
Origanum. Majorana vulgaris.
226
Thymus vulg. erectus.
227
Ocymum, medium.
228
Angelica sativa.
229
Absynthium Ponticum.
230
Capparis spinosa.
231
Его делают из Crocus sativus, да, пожалуй, еще из Charthamus tinctorius.
232
Lycopersicon (Solanum Linn.) esculentum.
233
Mentha.
234
Glabra и candicans.
235
Salvia.
236
Ruta, hortensis.
237
Sambucus, nigra.
238
Anethum.
239
Erysimum vernum.
240
Nasturtium aquaticum majus et amarum (сердечник).
241
Campanula, radice esculenta, Rapunculus.
242
Cochlearia, officinalis.
243