Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 43
18
Тарпейская скала – отвесная скала с западной стороны Капитолия, с которой сбрасывали приговоренных к смерти.
По-французски имя Моисей звучит как Моиз (Moïse).
Изыди, Сатана! (лат.)
Война и мир. Том II, глава VII.
Р. Гари. Обещание на рассвете. Перевод Елены Погожевой.
Во французских театрах о начале спектакля возвещают три удара за сценой.
Перевод Павла Грушко.
Перевод Ольги Седаковой.
Ее больше нет (англ.).
Разумеется (англ.).
Здесь: всем больным должно непременно стать лучше (яп.)
“Каргласс” (Carglass) – фирма, специализирующаяся на замене автомобильных стекол.
В семейную книжку вносится запись о регистрации брака, а впоследствии об изменениях в составе семьи, в частности, данные о детях.
Выгореть изнутри (англ.).
Аббат Пьер (1912–2007) – французский католический священник, основатель благотворительной организации “Эммаус”.
До скончания века (лат.).
Жан де Лафонтен. Влюбленный лев.
А. де Сент-Экзюпери. Маленький принц, гл. XXIV. Перевод Норы Галь.
Фамилия интерна Пуссен (Poussin) означает “цыпленок”.
Скучаю по вас, увидимся в Кейп-Мей в следующем году! (англ.)
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 43