» » » » Утесы - Джули Кортни Салливан

Утесы - Джули Кортни Салливан

Перейти на страницу:
и деятельность женщин в США.

3

«Роковое влечение» – американский психологический триллер 1987 года.

4

«Серые сады» – дом двоюродной сестры Жаклин Кеннеди Эдит Бувье, в молодости светской львицы и известной манекенщицы, впоследствии ставшей затворницей в старинном особняке.

5

Брин-Маре – престижный частный гуманитарный колледж для девушек.

6

Это значит, что он принадлежит к одному из старейших и богатейших американских кланов.

7

Святой Аспинкид – вероятно, мифическая фигура вождя племени абенаки, который принял католичество и обращал в христианскую веру индейцев из своего племени.

8

День труда – национальный праздник в США, который отмечается в первый понедельник сентября.

9

Элвин Брукс Уайт (1899–1985) – американский писатель, автор известных детских книг «Паутина Шарлотты» и «Стюарт Литтл».

10

«Милый сэр» – фильм 1958 года с Кэри Грантом и Ингрид Бергман в главных ролях. Классика голливудского кино.

11

Центр Дана-Фарбер – передовой центр комплексного лечения и исследований рака в Бостоне.

12

Молитва «Символ веры» – краткое и точное изложение основ христианского вероучения, составленное и утвержденное на 1-м и 2-м Вселенских соборах.

13

Сара Орн Джютт (1849–1909) – американская писательница и поэтесса, наиболее известная рассказами и очерками из жизни Новой Англии.

14

День поминовения – праздник в память об американских военнослужащих, погибших во всех войнах; отмечается в последний понедельник мая.

15

Джимми Баффетт (1946–2023) – американский исполнитель в стиле кантри.

16

«Двенадцать шагов» – программа общества «Анонимные алкоголики», направленная на избавление от алкогольной зависимости.

17

Панки Брюстер – героиня американского комедийного сериала 1980-х годов, сирота, брошенная родителями, которую воспитывает приемный отец.

18

Мейв Бинчи (1940–2012) – ирландская писательница, чьи романы посвящены жизни в маленьком ирландском городке.

19

Здесь и далее упоминается социальная сеть «Фейсбук», признанная экстремистской и запрещенная на территории РФ. Прим. ред.

20

Lake по-английски «озеро».

21

Вабанаки – группа восточных алгонкинских народов, в которую входили и упоминавшиеся выше абенаки (это не одно и то же).

22

Генри Дэвид Торо (1817–1862) – американский писатель, мыслитель, натуралист, общественный деятель, аболиционист.

23

Высказывание принадлежит Сэмюэлу Джонсону (1709–1784), английскому литературному деятелю эпохи Просвещения.

24

День труда – национальный праздник в США, отмечаемый в первый понедельник сентября.

25

Нэнси Дрю – девочка-детектив из серии книг нескольких авторов, публиковавшихся под псевдонимом Кэролайн Кин.

26

Семь самых престижных женских колледжей США.

27

Элизабет Кейди Стэнтон (1815–1902) и Сьюзан Браунелл Энтони (1820–1906) – важнейшие фигуры первой волны феминизма и движения за женское избирательное право в США. Также выступали за отмену рабства.

28

Энн Ли (Анна Ли, 1736–1784) – руководительница «Объединенного сообщества верующих во Второе пришествие Христа», христианской секты, получившей такое название из-за необузданных танцев (shake – трястись).

29

Американские музыканты, первопроходцы рок-н-ролла; погибли в одной авиакатастрофе 3 февраля 1959 года. В США этот день называют «днем, когда умерла музыка».

30

Герои мюзикла «Звуки музыки», действие которого происходит в Вене накануне Второй мировой войны. По сюжету, Лизль и почтальон Рольф влюблены и в один из вечеров укрываются в беседке от дождя и танцуют.

31

Когнитивное искажение, склонность человека искать подтверждение своей точке зрения.

32

Детская игрушка, шар с 20 вариантами ответов на поставленный вопрос от «бесспорно» до «весьма сомнительно» и «пока не ясно, попробуй позже».

33

Плимутский камень – скала, к которой, по преданию, пристал корабль «Мейфлауэр» с первыми поселенцами в 1620 году.

34

Викка – современное язычество, религия, основанная на почитании природы.

35

Дом XVII века в Салеме, описанный Натаниэлем Готорном в готическом романе «Дом о семи фронтонах».

36

Все четверо детей Анны Ли умерли.

37

Довер – старейший город в штате Нью-Гемпшир.

38

Генри Уорд Бичер (1813–1887) – брат писательницы Гарриет Бичер-Стоу, аболиционист, религиозный деятель.

39

День публичного поста и молитвы – официальный праздник в Новой Англии с плавающей датой, который объявляли накануне или после важных событий (например, перед посевной). Отмечался с 1670 по 1991 год.

40

Союз 24 северных штатов, который в Гражданской войне в США противостоял Конфедерации южных штатов.

41

Медянки, или медноголовые, – группа демократов из северных штатов, которые до и во время Гражданской войны выступали за союз с конфедератами. Название фракция получила за сравнение со змеей, медноголовым щитомордником.

42

До 1820 года штат Мэн являлся частью Массачусетса. В 1820-м было принято соглашение, известное как Миссурийский компромисс: штат Миссури отходил к рабовладельческому Югу, штат Мэн – к Северу, где рабовладение было запрещено. В результате этого соглашения территория рабовладельческих штатов существенно расширилась.

43

Сретенская резня, также известная как нападение на Йорк 24 января 1692 года, – нападение на первых английских поселенцев, организованное французами, вступившими в союз с коренными американцами. Организаторами нападения были французский миссионер Луи-Пьер Тюри и вождь пенобскотов Мадокавандо (пенобскоты воевали на стороне французов против англичан в колониальных войнах); они привели в деревню поселенцев около 200–300 индейцев, убили 100 человек и взяли в заложники 80. Заложников заставили идти пешком в Канаду, где за них впоследствии заплатил выкуп уважаемый гражданин Бостона Джон Олден – младший.

44

Сын авиатора Чарльза Линдберга, совершившего первый трансатлантический перелет, был похищен из дома в возрасте 20 месяцев с целью получения выкупа. Линдберги заплатили выкуп, но ребенка так и не вернули; его тело нашли через два с половиной месяца. Это похищение считается одним из самых громких преступлений

Перейти на страницу:
Комментариев (0)