72
Здесь перечислены командующие американскими армиями на Европейском театре военных действий во второй мировой войне. — Прим. ред.
Частный женский колледж при Колумбийском университете в Нью-Йорке. Основан в 1889 году. — Прим. ред.
Персонаж одной из английских рыцарских легенд — племянник короля Артура. Пытался учинить мятеж, захватить трон и жену короля, но потерпел поражение и был смертельно ранен в битве на реке Кэмэл. — Прим. ред.
Xэнди, Томас Трой (род. в 1892 г.) — американский генерал, участник первой и второй мировых войн; последнюю закончил в должности заместителя начальника штаба сухопутных войск. В 1949–1952 годах командовал войсками США в Европе. — Прим. ред.
Макнейр, Лесли Джеймс (1883–1944) — американский генерал, участник первой и второй мировых войн. Командующий сухопутными ройсками США в 1942–1944 годах. Убит во время боев в Нормандии 25 июля 1944 года (при бомбардировке союзной авиацией). — Прим. ред.
Разновидность бейсбола, напоминает русскую лапту. — Прим. ред.
Известный американский киноактер. — Прим. ред.
Полицейско-жандармские подразделения в японских вооруженных силах. — Прим. ред.
Полуостров и аэродром на острове Лейте (Филиппинские острова), куда американские войска высадились 21 октября 1944 года. — Прим. ред.
Привилегированное общество студентов и выпускников колледжей. — Прим. ред.
Начальник главного штаба ВМС США в период второй мировой войны. — Прим. ред.
Командующий английскими войсками на западном фронте в Европе в 1944 году. — Прим. ред.
Шаль, платок, накидка (исп.).
Дух Великой Японии (японск.).
Шведский король, известный полководец XVII века. — Прим. ред.
Фортуна улыбается удачливым (лат.).
Знаменитый американский фотограф XIX века, автор фотоэпопеи гражданской войны в США 1861–1865 гг. — Прим. ред.
Жаргонное название марихуаны. — Прим. ред.
Жаргонные названия сигарет с марихуаной. — Прим. ред.
Слушаюсь, господин… (нем.)
Ужас (нем.).