Сто дней - Патрик О'Брайан
Это действительно был хороший план, который предохранял корабль от ненужного износа во время поспешного перехода, так чтобы он (помимо прочих соображений) был бы полностью готов к долгожданной встрече. Но он был основан на ложном предположении, что главнокомандующий находится в Гибралтаре.
На самом же деле он проводил учения среди судов под своим командованием: линейные корабли выстроились в кильватерную колонну слева, шлюпы и мелкие суда справа, а немного позади шел многочисленный конвой торговых судов.
По мере того, как с рассветом все больше прояснялось, с верхушки мачты начали поступать сообщения об этой неожиданной армаде, начиная с передового отряда шлюпов; и у Джека было время поставить гораздо больше парусов, чтобы ловить северо-восточный бриз, прежде чем раздался оклик:
– Эй, на палубе. Вижу флагман в двух румбах по правому борту.
К счастью, на "Сюрпризе" царила идеальная чистота: палубы уже высохли после обычного мытья, орудия были расставлены, как по линейке, все матросы были в приличной одежде и непременно трезвы, как стеклышко; но несмотря на это, Хардинг, Вудбайн и офицер морской пехоты метались по кораблю с проверками, а Киллик чистил контр-адмиральскую форму, которую Джек как коммодор должен был надевать в официальных случаях.
Окончательно рассвело. Мичман и старшина сигнальщиков наблюдали за почти непрерывным потоком сигналов, поднимаемых на флагмане, пока лорд Бармут проводил с флотом различные маневры и высказывал свои, в основном, критические замечания. Наконец, они увидели номер "Сюрприза" вместе с сигналом "Коммодору прибыть на флагман".
Бонден и команда гребцов уже подготовили катер к спуску, и в тот момент, когда он увидел Джека, выходящего из своей каюты во всем великолепии, – в лучшей шляпе, с парадной саблей и большим количеством золотого шитья, – прозвучала команда, и шлюпка заскользила вниз, а за ней немедленно последовали матросы и дежурный помощник штурмана.
– Как только мы окажемся на расстоянии кабельтова, – сказал Джек Хардингу. – начинайте салютовать, и я уверен, что вы не забудете приготовить пару запасных орудий на случай осечки.
С этими словами он спустился в катер, и Бонден, как обычно, оттолкнулся от борта, сказав своим товарищам:
– Гребите аккуратнее ребята, и не брызгать.
И когда они отошли всего на кабельтов, "Сюрприз" начал салютовать главнокомандующему семнадцатью выстрелами, потому что это был первый раз, когда фрегат встретил нового командующего. Когда стих грохот семнадцатого орудия, "Неумолимый" начал отвечать, но после тринадцатого выстрела слегка заколебался, словно сомневаясь в праве Джека на большее, хотя его брейд-вымпел был отчетливо виден, и неловкую паузу прервал чей-то сердитый голос на шканцах, после чего оставшиеся два выстрела прозвучали почти одновременно.
Капитан "Неумолимого" Генри Джеймс, его старый товарищ, дружелюбно встретил Джека, когда тот поднялся на борт, морские пехотинцы отсалютовали ружьями, а флаг-лейтенант сказал:
– Давайте пройдем к главнокомандующему, сэр.
– Я рад вас видеть, мистер Обри, – холодно сказал лорд Бармут, привставая из-за стола и протягивая ему руку.
– Я тоже, честное слово, – сказал сэр Джеймс Фрер, начальник штаба флота, чье рукопожатие было гораздо более сердечным.
– Но я не совсем понимаю, что вы делаете в этих водах. Садитесь и докладывайте.
– Милорд, предыдущий главнокомандующий дал мне эскадру с приказом отправиться в Ионическое и Адриатическое моря и, сопроводив соответствующие конвои, положить конец строительству кораблей для бонапартистски настроенных сил, убедить несколько французских кораблей перейти на сторону союзников и захватить, потопить, сжечь и уничтожить тех, кто этого не сделает. Эмиссар сэра Джозефа Блейна также сообщил об обеспокоенности министерства в связи с сообщениями о намерении мусульманской конфедерации предотвратить соединение русских и австрийских войск, направлявшихся на запад, чтобы присоединиться к британской и прусской армиям, или, по крайней мере, отсрочить его на время, достаточное для того, чтобы превосходящие силы Наполеона смогли сокрушить каждую из союзных армий по отдельности. Однако этот план со стороны мусульманской группировки потребовал привлечения большого числа наемников, и им нужно было заплатить. Деньги должны были поступить из одной мусульманской страны, расположенной на границе с Марокко, и предполагалось, что их отправят через Алжир; наши разведчики смогли помешать этому, и теперь они должны быть переправлены морем, через проливы, как я неоднократно сообщал лорду Кейту в своих докладах, не зная о том, что его заменили. Возможно, мне следует добавить, что сэр Джозеф также снабдил моего политического советника местным специалистом, – джентльменом, в совершенстве владеющим турецким и арабским языками, который был чрезвычайно полезен; с его помощью мы увели один французский фрегат, уничтожили два других и сожгли несколько десятков верфей вместе с кораблями, которые на них строились.
– Да, – сказал адмирал. – Я кое-что слышал об этом и поздравляю вас с успехом... – "Как он их отделал!", пробормотал сэр Джеймс. – Вы подготовили доклад?
– Еще нет, милорд.
– Тогда вы можете вернуться с нами в Гибралтар и подать мне его как можно скорее. Вы упоминали о вашем политическом советнике и его коллеге?
– Да, милорд.
– Я был бы очень признателен, если бы вы отправили их обоих переговорить с моим советником. И еще, Обри, хотя лорд Кейт выделил вам довольно приличную эскадру, она рассеялась для сопровождения конвоев и тому подобного. Что за шхуна вас сопровождает?
– Она принадлежит моему хирургу и действует в качестве нашего тендера.
– Что ж, это красивое маленькое судно, но на эскадру это не похоже, так что, возможно, будет правильнее, если вы спустите свой брейд-вымпел и ограничитесь ролью