» » » » Елена Арсеньева - Школа гетер

Елена Арсеньева - Школа гетер

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 68

А после этого вернулась в храм Афродиты — в школу гетер. Еще предстояло многое узнать, прежде чем из маленькой косули сделаться львицей!

Примечания

1

Мелкая монета в Древней Греции.

2

Слово «сарацины» в переводе с греческого значит «восточные люди». В античные времена так называли разбойничьи племена кочевников Аравии; в Средние века сарацинами стали именовать вообще всех мусульман. (Здесь и далее примечания автора.)

3

Древние греки называли себя эллинами, а общее название этой страны было Эллада. Грецией ее стали называть римляне. В настоящее время Эллада и Древняя Греция синонимичны.

4

Нижняя одежда древних греков — как мужская, так и женская, наподобие рубашки без рукавов; только бедняки могли позволить себе появиться в одном хитоне, без верхней одежды и плаща.

5

Самая мелкая монета, медяшка.

6

Красиво задрапированный отрез более дорогой, красивой и прочной ткани, чем та, которая шла на хитоны. Верхняя мужская и женская одежда использовалась как плащ: поверх хитона или без него.

7

Самой крупной денежной единицей описываемого времени был талант, включавший шестьдесят мин. Одна мина составляла сто драхм, одна драхма — шесть оболов, один обол — шесть халков, один халк — две лепты.

8

В те времена чуть ли не каждый город Греции чеканил свою монету, украшая ее на особый лад. Как правило, это была эмблема города или местности: на острове Мелос чеканили яблоко (мелон), на Родосе — розу (родон), в Эфесе изображали пчел и т. д. Самой устойчивой «валютой» считались монеты, отчеканенные в могущественных Афинах. На аверсе этих монет изображали сову — символ мудрости и любимую птицу богини Афины.

9

Так называли тех мужчин, которые предпочитали однополую любовь.

10

Одно из древних названий греков.

11

Перевод Н. И. Гнедича.

12

Так в описываемое время называли гречиху.

13

Тринакрия — так в описываемое время называли Сицилию из-за трех морей, которые ее омывали, и ее формы, напоминающей треугольник.

14

Так эллины называли земли, лежащие в границах в те времена исследованного людьми мира.

15

Позднее римляне назовут эту технику фреской.

16

В античные времена обычно носили одежду без швов, она скреплялась на груди или на плечах застежками. Могли быть самыми простыми, но могли стоить и целое состояние, поражая ювелирным искусством. Греки называли такую застежку карфита, римляне — фибула.

17

Разновидность туники, оставляющая открытыми правое плечо и правую руку; одежда низов — ремесленников, крестьян, рабов.

18

Часть Аида, подземного обиталища мертвых, где для них приготовлены самые страшные мучения.

19

Асфодели — цветы согласно мифическим представлениям древних греков, росли на лугах в той части подземного мира, где блуждали души недостойных Элизиума, но и не совершивших тяжких преступлений. Они были подвержены лишь одному наказанию — забвению прежней жизни.

20

Так древние греки называли мастеров говорить, людей, обладающих даром красноречия. Слово «оратор» — латинского происхождения, оно не употреблялось в Греции.

21

Кронциркуль (греч.).

22

Дем — квартал, район, округ в городах-полисах античной Греции.

23

Девять лучших мелических, то есть лирических, поэтов античной Греции, еще в описываемое время считавшихся классиками: Алкей, Ивик, Сафо, Анакреонт, Алкман, Стесихор, Стимонид, Пиндар, Вакхилид.

24

Стадий Древней Греции — 178,6 м. То есть расстояние, о котором говорится здесь, составляет около 25 километров.

25

То есть преодолевают 2500 км за 150 часов беспрерывной езды.

26

Бабки — нижние части ног лошади, находятся над копытами.

27

Одна из плеяд, дочерей титана Атланта и океаниды Плейоны.

28

Хариты — спутницы Афродиты, три прелестные богини — олицетворение изящества и привлекательности, веселья и радости жизни.

29

Уроком (греч.).

30

«Илиада», пер. Н. И. Гнедича.

31

Имя жены Гектора в поэме «Илиада»; к Андромахе и обращен монолог.

32

Это слово в описываемое время имело два значения: так называли флейтисток и танцовщиц, зарабатывавших на жизнь своим ремеслом, а также учениц школы гетер в Коринфе.

33

Пирушки, на которых присутствовали музыкантши и гетеры, чтобы придать мужской компании дух утонченности.

34

Трапезария — столовая (греч.).

35

Килида — пятно (греч.).

36

Так называлась часть Греции, в которой находились Афины, Коринф и юго-восточные области.

37

Мантия — гадание (греч.).

38

Древние гадания с помощью птиц и игры пламени, чисел и обращения к духам мертвых, воздушных явлений и линий ладони.

39

То же, что лесбиянки. Слово «трибада» означает «трущаяся». В античные времена Афродиту Уранию — Небесную — иногда считали тайной покровительницей однополой любви, которую приверженцы этой любви откровенно идеализировали. Поэтому гомосексуалистов обоих полов называли урнингами.

40

Фиалка (греч.).

41

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 68

Перейти на страницу:
Комментариев (0)