» » » » Дикий волк. Том 1 - Сергей Арст

Дикий волк. Том 1 - Сергей Арст

1 ... 56 57 58 59 60 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Как только всё началось, меня будто молотками отбили. До сих пор всё болит.

— А Первый бился как герой.

— И бросил меня тут одну?

— Ну, вообще-то он отдал израненную тебя мне и отправился карать обидчиков.

— Это как? Я ему таких команд не давала!

— Ну, как есть. Если ты в порядке — создавай какую-нибудь «кракозябру», и поехали отсюда.

— Эксплуататор! Вообще-то я ранена!

— На руках тебя понести?

— Лет через двадцать, может быть.

Закатив глаза, я отправился к пульту управления. Гиперион за прошедшее время так ничего и не нашёл, а меня радовало, что тут нет системы самоуничтожения. Пайрос остановил все возможные действия этой станции, механизмы замерли, потеряв важные элементы для работы. Мы научились переключать виды с камер, но без карты вообще не было понятно, что и где происходит. Тут было множество механизмов, но ни одной вещи, которая хоть как-то приблизила бы нас к разгадке о противнике.

На следующий день Дана создала многоножку, способную увезти всех нас. Мы двигались в темноте — не осталось никого, кто мог бы освещать путь. Я размышлял о том, что могли бы сделать гвардейцы, и приходил к неутешительному выводу: ничего. Даже не все маги оказались полезны в такой переделке — простым людям в подобных разборках не место.

Вспомнив свою разорванную в клочья броню, я поморщился. Полтора золотых, улучшена Филиппом... И что в итоге? В итоге мы оказались не готовы к подобной войне. А враг, можно сказать, даже не вышел на бой. И почему мне интересно... Хотя нет, не хочу знать.

А ведь ещё предстоит зачищать гоблинов, а нас теперь — полтора землекопа. Приближаясь к порталу, Дана особо не церемонилась с нашим комфортом. Гвардейцы несли Филиппа, который, в соответствии со своими обещаниями, орал белугой. Но никто не сказал ему ни слова — на своих протезах он прыгал два дня, пытаясь быть полезным.

Когда мы добрались до лагеря армии Орфена, где, наконец, дали «белуге» снотворное, произошла ещё одна странная встреча.

— Гиперион, друг! Наконец-то я тебя увидел!

— Радан, дружище! Дай обниму!

Воздух между ними сгустился, будто перед грозой. Несмотря на дружелюбный тон, я видел, как мышцы Гипериона напряглись, а взгляд стал хищным. Он сделал шаг, другой — и словно сорвался с цепи.

Первый удар не предупредил свистом. Первобытная ярость обрушилась на «друга» со всей силой великана. Это было не просто ударом — это было вбивание в землю. Красноволосый парень буквально исчез, сметённый с поверхности, а на его месте осталась глубокая воронка, из которой взметнулся столб пыли. Но Гиперион отступил на шаг.

Из самой тени, отброшенной взрывом, вырвалась фигура. Фигура вырвалась из пролома, будто земля вышвырнула его обратно в виде сгустка энергии. Радан, в испачканной одежде, с оскалом дикого зверя. Он не ломил в лоб — бил точно: в сухожилия, в нервные узлы. Короткий хлёсткий удар по колену, сбивающий импульс; второй — под диафрагму, вышибающий воздух; третий — ребром ладони в ключицу. Гиперион, могучий и стремительный, отступил, тяжело дыша. По его лицу пробежала судорога боли.

Они сошлись снова, как два хищника. Гиперион пытался поразить противника могучими ударами, но Радан был словно вода — ускользал, пропускал удар и вкручивал свои, точные и болезненные. Щелчок по локтевому суставу. Рывок за запястье. Гиперион рявкнул от ярости, но в следующий миг его пальцы, уже изменившиеся, с когтями, впились в руку противника.

Казалось, всё кончено. Но вместо того чтобы вырываться, Радан использовал захват. Он резко шагнул вперёд, вжался в Гипериона, свободная рука обвилась вокруг его шеи, нога сцепила конечности. Удушающий приём, выверенный до миллиметра, заставил гиганта захрипеть.

И тогда Гиперион перестал сдерживать зверя внутри. Он не просто рванулся — он начал меняться. Боевая форма делала любые болевые приёмы бесполезными. Трёхметровый монстр со стальными мышцами уставился на «друга».

Радан, не раздумывая, оттолкнулся от вздыбившейся груди противника и отпрыгнул на пять метров. Он приземлился в лёгкой стойке, грудь вздымалась, но на лице играла ухмылка. Он смотрел на превращение не со страхом, а с оценкой знатока.

— Что, старина, правила забыл? — прокричал он, улыбаясь во все тридцать два зуба. — Или думаешь, шерсть и клыки всегда решают?

Гиперион, теперь мохнатый гибрид человека и зверя, ответил лишь низким рычанием, от которого по коже побежали мурашки.

— Эх-эх, друг, ты снова проиграл!

Он вытянул руку и...

Глава 24

Радан удивлённо посмотрел на свою руку.

— Какого...

Мощный удар снова вбил его в землю. Гиперион принялся крушить место, где должен был находиться его «друг». Затем он вернулся в человеческую форму и закричал:

— Ублюдок! Почему ты ничего не сказал?!

Радан, одетый в лохмотья, начал выкарабкиваться из земли и поправил остатки рубашки, стараясь выглядеть презентабельно.

— А ты хотел, чтобы вместо одного идиота поймали двух?

— Какая разница?!

— Это было тридцать лет назад! Спиши на юношескую глупость. Старикашка отправил меня под твоё командование.

— Что нужно Председателю?

— Понять, кто наш враг. План-максимум — пара-тройка заложников. План-минимум — хоть какая-то информация о противнике.

— Минимум выполняем без проблем. Заложников мы не встречали.

Радан, оглядев нашу потрёпанную группу, уточнил:

— А это что за отряд задохликов?

— Мы вошли в портал. Нас... неожиданно потрепали.

— Похоже, меня ждёт увлекательный рассказ.

Мы наблюдали за этой потасовкой, лишь беспомощно хлопая глазами. Непонятно, кто этот человек, но, выдержав такой шквал ударов, он стоял как ни в чём не бывало. Чёрт, на нём даже следов крови не было! Впрочем, увидев развязку, я понял: это действительно союзник. Накосячивший, но союзник.

Расположившись в лагере, я отправился в шатёр искать данные о своих гвардейцах. Гвардейцы были безграмотны, потому вся информация хранилась в бумагах. Наёмники тоже не обрадовались смерти своего капитана. Действительно, я какой-то неудачливый: шаман, оборотень, теперь ещё эта техника...

Похоже, падение Империи — не случайность, а закономерность. Раз Гиперион пострадал от их оружия, почему не может существовать чего-то ещё более смертоносного? И оно точно есть. Маги пропали... Похоже, это была масштабная операция по ликвидации угрозы. А потом выпускали гоблинов на «зачищенные» территории. Ладно, надеюсь, в ближайшее время мы не столкнёмся с чем-то подобным.

На следующее утро я навестил Дану в лазарете — она сходила с ума от скуки. Выслушав

1 ... 56 57 58 59 60 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)