Дикий волк. Том 1 - Сергей Арст
— Э-э... нам прислали парадные полки на подмогу? — невесело усмехнулся я.
— Что ты имеешь в виду, Люций? — возразил Эреб. — Посмотри на эту броню! Такую никакой гоблин не возьмёт!
— Всё верно. Её возьмёт первый же десяток гоблинов с дубинами и заточками. Посмотри на все эти кисти, позументы и лакировку. Это броня для парада, а не для боя.
— Пойдём, поздороваемся с кем-нибудь, — предложил Флейм, направляя коня к группе сверкающих рыцарей.
Обменявшись церемонными приветствиями, нам тут же с гордостью расписали состав сил, выставленных столицей. Меня особенно заинтересовало количество магов. Если они хоть наполовину сильны, как Гильберт... Тогда всё приобретало смысл: войскам нужно было просто продержаться, пока маги выкосят орду.
— Нет, — разочаровал нас командир одного из отрядов. — Эти маги только-только закончили Академию. Когда мы встретили первые банды, они справились быстро. Но когда нарвались на пятитысячную орду... было тяжко. Кавалерия потеряла многих достойных бойцов.
— Сколько противников в среднем может уничтожить один маг до полного истощения? — уточнил я.
— Около сотни. Не больше.
— Вообще-то, звучит солидно, — подсчитал Эреб. — Семеро — это уже семь сотен за один заход.
— Не все они одинаково сильны, — вздохнул командир. — Одна из магесс — природница. У неё попросту нет наступательных заклинаний.
— И зачем её тогда сюда отправили? — изумился я.
— А кто их, магов, разберёт...
Лагерь мы покидали с неоднозначными чувствами. С одной стороны — долгожданное подкрепление. С другой — столица могла бы прислать магов уровня Гильберта, а прислала выпускников.
Наши атаки на северную стену продолжались. Теперь она пестрела штурмовыми лестницами, по которым то и дело взбиралась пехота, методично вытесняя гоблинов. Неожиданной находкой стали стражники, запершиеся в отдельных помещениях и дожидавшиеся помощи. Каждая такая встреча невероятно поднимала дух солдат. Люди, оказавшиеся в настоящей ловушке, всё равно находили в себе силы бороться и ждать.
Партии щитов, которые я заказывал, наконец-то прибыли. Теперь и мы были готовы войти в город. Моя обозная команда без устали заготавливала древесину.
— Цербер, ты там что, собственный замок строить собрался? — поинтересовался Эреб, оглядывая штабеля брёвен.
— Что-то вроде того. Я же говорил — нам нужно не только отбить район, но и удержать его.
— Говорил... но не до такой же степени!
Мы шли меж сложенных штабелей, и я продолжал:
— Мы будем укреплять каждый отвоёванный квартал. Зачистка города займёт месяцы. В идеале... я бы выжег все деревянные постройки дотла и только потом заходил в город.
Эреб резко остановился, оглядываясь, не подслушивает ли кто.
— Ты в своём уме? Ты хоть представляешь, что скажут люди?!
— Это спасёт сотни жизней наших солдат. Открытая местность — наше преимущество. А эти руины сейчас играют против нас. Впрочем, решать не мне.
Направляясь в столовую, я решил проверить поставки.
— Цербер, а я смотрю, ты не мелочишься, — Эреб с интересом смотрел на котлы с дымящимся мясным рагу. — Даже мясо солдатам закупаешь.
— Зачем его закупать? — удивился я. — Поставки идут напрямую из одной нашей деревни.
— Твой отец... тебе целую деревню в управление отдал? — недоверчиво спросил Эреб.
— Скорее, меня сослали туда. Если бы не моя... предусмотрительность, пришлось бы туго.
В лазарете мы неожиданно обнаружили ещё одного пострадавшего.
— Что с ним? — спросил я у дежурного.
— Ваше благородие, на него при заготовке дерево упало. Ничего серьёзного, но на пару дней он выбыл.
— Понятно... — вздохнул я. — Придётся и технику безопасности продумать.
На следующий день мы собрались с десятниками наших отрядов. Нужно было понять, какую территорию мы сможем удерживать совместными силами. Под нашим прямым командованием было около ста пятидесяти человек. Этого с лихвой хватило бы, чтобы заблокировать и удержать небольшую улицу. О большем нечего было и мечтать.
Если генерал снова запустит свою шарманку про лобовые атаки, — с горечью подумал я, — проще будет действительно собрать людей и уйти прямиком в Орфен.
***
Палатка столичного генерала Итана Тирона
— Итак, начнём собрание, — генерал Итан Тирон обвёл собравшихся тяжёлым взглядом. — На данный момент в городе оборону держит лишь цитадель Аврелиев в центре, где укрепился Гиперион. Благодаря усилиям армии Окрида контроль над стенами восстановлен. Слово — генералу Арину Афису.
— Так точно, — кивнул Арин. — Вчера мы окончательно зачистили северные ворота. Все подходы к стенам забаррикадированы, так что у гоблинов теперь нет физической возможности вырваться.
— Отличные новости, — удовлетворённо произнёс Итан. — Теперь мы можем ввести войска в город и приступить к планомерному истреблению противника.
— В теории — да, генерал. Однако маги пока что против такого развития событий.
— Это почему? — брови Итана поползли вверх.
— Гильберт полагает, что концентрация гоблинов в городской застройке всё ещё слишком высока, и наши силы понесут неоправданные потери.
— Гильберт, — Тирон повернулся к магу, — что же вы тогда предлагаете?
— При штурме ворот мы действовали по отработанной схеме: выманивали противника и уничтожали по частям, — спокойно начал маг. — Мы перебили около семи-восьми тысяч, прежде чем получили контроль над воротами. Мне видится разумным и дальше дробить орду, вытягивая их из города такими же группами.
Генерал Итан картинно рассмеялся, но в его смехе не было ни капли веселья.
— Гильберт! От мага вашего уровня я ожидал более... решительных предложений. Понимаю, у вас нет такой тяжёлой пехоты, как у нас, но вы должны осознавать: время работает против нас! Уже скоро из окрестных лесов на нас двинется гоблинский молодняк. Считайте, что этот город нужно было взять под контроль ещё вчера!
Генерал Арин, почувствовав поддержку, с силой ударил кулаком по столу и вскочил.
— Вот видите, Гильберт! Я же говорил вам то же самое! Вошли бы и раздавили этих тварей!
Гильберт, не обращая внимания на вспышку Арина, постучал костяшками пальцев по столу, привлекая внимание.
— Генерал Итан, я ни в коем случае не указываю вам, как распоряжаться вашими силами. Мы лишь прорабатываем наиболее