» » » » Князь Искажений. Том 7 - Евгений Ренгач

Князь Искажений. Том 7 - Евгений Ренгач

1 ... 19 20 21 22 23 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Мастер заметно оживился. Но спустя секунду он снова принял строгий наставнический вид. — Дело в том, что мне было послано видение. Я узрел, что тебе, наглый мальчишка, нужна моя помощь…

— Помощь? — Я удивлённо приподнял брови и огляделся. — Вы ошиблись! У меня всё под полным контролем.

Напротив меня, не рискуя пошевелиться, стоял якудза, к шее которого я по-прежнему прижимал отобранный у него боевой серп. Остальные бойцы сгрудились вокруг, не замечая, что на моих пальцах гудят боевые плетения, а Ветвь Разрушения готова обрушиться им на головы.

Они, конечно, могли попытаться на меня напасть. Но шансы у меня были вполне неплохие!

Честно говоря, драка в переулке была намного опаснее. Там меня застали врасплох. А здесь я хотя бы знал, что нужно делать…

Покидать из-за такой мелочи Храм не имело никакого смысла!

Учитель правильно прочитал мой взгляд.

— Возможно, мальчик, что знаки и в самом деле не стоит читать так прямолинейно. Не исключено, что пославшие видение духи имели в виду что-то другое… — Его взгляд стал твёрдым. — В одном я не сомневаюсь. Я именно там, где должен быть! Нам с тобой предначертана встреча, и я всего лишь исполнил волю Провидения…

Я не ухмыльнулся только из уважения к старому учителю.

Триста лет назад, когда мне требовалась сила для борьбы с монстрами, Мастер и остальные монахи Храма оказали мне неоценимую помощь. Под их руководством я освоил навыки, о которых не смел и мечтать.

Старый китаец стал для меня образцом того, каким должен быть настоящий лидер и наставник.

Но даже тогда я не разделял его взгляды.

Мастер посвятил свою жизнь изучению древних трактатов. Для него весь мир был пронизан великим смыслом. В пении птиц и журчании воды он слышал голоса духов, а в шуме ветра ему мерещились послания Вселенной.

Нет, не стану врать, — это был не бред сумасшедшего. Старик в самом деле видел больше любого из известных мне Одарённых. Его специфические навыки не раз спасали мне жизнь.

Тем не менее, мы с ним часто спорили. Для меня мир был гораздо проще, чем для него. Там, где он видел предначертание Вселенной, я видел совпадения и банальную человеческую глупость.

В любом случае, кто бы ни послал Мастера сюда, я был рад встрече с ним!

Нам давно пора поговорить…

— Без вас в Храме ничего не случится?

— Я смею рассчитывать, что нет. — Он тряхнул длинной седой бородой и огляделся, как будто только сейчас заметил застывших перед ним бойцов якудзы. — И кстати, мальчик… Что этим молодым людям от тебя нужно? Мне кажется, они настроены очень агрессивно.

— Скажем так, у нас с ними непримиримые разногласия! Они втянули в наши дела мою семью. А ещё, устроив мне такой «тёплый» приём, они нарушили древний закон!

— Это очень большая ошибка. — Мастер покачал головой. — Древние законы необходимо соблюдать! Их придумали не просто так. Каждый из них поддерживает баланс Вселенной…

— Да-да, если баланс будет нарушен, мы все неминуемо умрём! — Я вспомнил его старые уроки. — Можете не переживать, баланс будет соблюдён. Глава клана не станет мне отказывать.

— Надеюсь на это. И кстати, где он сам? Не хочу говорить про этих людей грубо, но по правилам хорошего тона гостей не положено держать на пороге…

Мастер выглядел абсолютно спокойным. Тот факт, что нас окружали вооружённые люди, его нисколько не беспокоил. Долгие годы практики позволяли ему быть уверенным, — никто из бойцов не сможет его даже задеть.

Соблюдение традиций и правил этикета волновали его куда больше!

Только он успел задать вопрос, как в ведущем в вестибюль коридоре послышались шаги. На пороге появился уже знакомый мне Такэру Мацумото.

— Господа, Красный дракон желает вас видеть! Прошу, следуйте за мной…

* * *

Покои Красного дракона

За несколько минут до этого

— Господин, я не понимаю… — Мацумото переводил удивлённый взгляд с изображения на экране на застывшего на месте главу клана. — Вы что, знаете этого человека⁈

Красный дракон не спешил отвечать. Он смотрел на экран, внимательно вглядываясь в лицо старика. Худой, в потрёпанной одежде, он не казался опасным.

Но, вместе с тем, исходящая от него сила ощущалась даже здесь…

— Надо же, столько лет… А он даже не изменился… — Глава клана прошептал себе под нос и посмотрел на Мацумото. — Да, мы знакомы. Точнее, были знакомы много лет назад… Но это не имеет значения! Мы обязаны его впустить.

— Впустить? Одно дело барон. Мы сами позволили ему прийти. Но этот старик… Он ворвался в наш штаб, сорвав дверь с петель! Это не удастся скрыть. По городу пойдут слухи. Господин, это ударит по репутации «Золотых драконов»!

Мацумото знал — в мире якудзы нет ничего важнее репутации. От того, что о тебе думают остальные, зависит твоё место в иерархии.

Ради поддержания репутации Красный дракон был готов на что угодно.

Но не в этот раз.

— Это ты не понимаешь! — Сила ударила в советника, едва не сбив его с ног. — Этот старик — не тот, кем кажется. Я даже не уверен, что он человек! Мы ничего не сможем с ним сделать. Если он пришёл, нам придётся его впустить. Иначе нас всех ждут такие последствия, каких ты не можешь даже представить…

Мацумото по-прежнему ничего не понимал, но был вынужден подчиниться. Если господин желает, чтобы в штаб вошли сразу два гостя, то пусть так и будет.

Вполне возможно, что он, Мацумото, найдёт способ повернуть ситуацию в свою пользу…

— Прикажете мне их встретить?

— Да! Организуй всё необходимое. Я подойду позже.

— Слушаюсь.

Советник бросился по коридору. Со стороны он казался спокойным и уверенным, но в его голове билась только одна мысль.

Да что же, дракон их всех раздери, здесь происходит⁈

* * *

— Хозяин, Брррысь считает, что идти за этим человеком — неррразумно! Чем больше вы углубляетесь, тем меньше шанс, что сумеете выбррраться наррружу…

— Отличное замечание, лохматый. А главное, очень своевременное. Мы уже на территории врага. Так что поворачивать поздно!

Мы с Мастером последовали за Мацумото. При этом старый учитель, кажется, так до конца и не понимал, куда он идёт и что вообще происходит. Он оглядывался по сторонам и искренне радовался тому, что видел.

— Какие красивые картины! И стол очень хороший, старой работы.

1 ... 19 20 21 22 23 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)