Дикий Волк. Том 3 - Сергей Арст
Огненная броня вспыхнула на теле пироманта, а алые всполохи опалили руку обидчика. Нападавший в ужасе смотрел, как над головой Рори выросли огненные шары. Красные сферы устремились в сторону его подельников.
Прогремели взрывы, разметав нападавших в разные стороны. Ещё секунду назад красочный второй этаж академии превратился в чёрное пожарище.
Маги ветра мгновенно ворвались в помещение, прижимая всех к полу давлением воздуха. Рори лишь слегка поморщился — его огненная броня прекрасно защищала от подобного напора.
Пиромант осмотрел трёх поверженных противников, и тут его лицо побелело, а в голове забился вопрос: «А где четвёртый?»
***
Директор, как обычно, любовался двором академии, как вдруг раздался взрыв, и из клубов дыма вылетел один из студентов.
— Новое время, новые вызовы, — пробормотал он себе под нос.
Ученика подхватил невидимый поток ветра и плавно опустил на дорожку.
— Карин, — позвал директор, не отводя взгляда от окна. — Студенту на улице стало плохо. Пусть лекари им займутся. И выясни, что случилось. Причастных — ко мне.
Выпив глоток чая, он с лёгкой улыбкой осознал, что ему теперь крайне любопытно наблюдать, что будет дальше.
Через полчаса.
Мы неспешно попивали чай. Пасмурная погода за окном нагоняла темные, грозовые тучи.
— Ваше благородие, вы ведь понимаете, что это была чистая провокация.
— Да, ваша светлость, но тут, понимаете, какое дело… Звёзды сошлись, так сказать.
— Понимаю, ваше благородие, понимаю. Но и вы поймите — ваш подопечный слишком бурно отреагировал.
— Я не согласен. Представьте себя на его месте.
Тарин Белфорт поморщился.
— В любом случае, нам теперь нужно придумать, что же делать с этой ситуацией. — Решил я не уходить в сторону от интересующей темы.
— По правилам, нашего авторитета хватает на подобное, но вмешиваться мы не станем. Кланы должны самостоятельно набирать пополнение в конкурентной борьбе.
— Но ведь сейчас формально нельзя присоединяться к кланам!
— Так и есть. Но мы оба понимаем, что кланы всё равно будут снабжать своих протеже ресурсами. А как я слышал, вы уже изрядно подпортили дела клана Фостер. Поражение наследника и без того подкосило их репутацию.
— Это была необходимость, в ответ на проявление грубости. Я приехал учиться, а приходится бороться за безопасность своих людей. Получается, вы займёте нейтралитет?
— Именно так. Клан Фостер действует импульсивно, мы напомним им о правилах и взыщем компенсацию, но не более того. Раньше настоящая борьба начиналась лишь с третьего курса, когда становилось ясно, на что способен каждый маг.
— Я это знаю. Встречался с теми, кого оценили как «мусорные дарования».
— Не люблю это слово. Ведь теперь мы многим из них помогли.
— Если на этом всё — я пойду. Нужно подготовить ребят к дуэли.
***
Закрывая дверь кабинета директора, я ощущал лёгкое разочарование, хотя это никак не мешало моим планам. Увидев в коридоре своих подопечных, я лишь коротко кивнул и двинулся с ними к выходу.
— Леви, объясни-ка, как так вышло.
— Да ты бы послушал, какие глупости нам сегодня рассказывали! Мои нервы были на пределе, а тут ещё эти… О, и да — я ещё остановил нападение на двух первокурсниц.
— Вот это уже хорошая новость. Это мы сможем использовать.
— А что мне делать на дуэли?
— Ну… ты должен победить.
— Да меня же молнией поджарят! Что я могу ему противопоставить?
— Ты действительно меня не слушал. С чего это молния должна тебя поджарить? Молния взаимодействует через металл.
— То есть… мне нужно убрать металл из тела?
— Достаточно просто углубить частицы металла. Конечно, когда разряд попадёт в тебя, приятного будет мало, но ты сможешь продолжать бой. К тому же твоя костяная броня вполне может потягаться с его громовыми доспехами. Да и не факт, что Гиар так же хорош, как Магон.
— Ладно… Кажется, у меня появились шансы.
Я похлопал его по плечу.
— Теперь нужно подготовить нашу резиденцию к приходу гостей. И составить карту возможных точек для завоевания.
— Но какой смысл оказывать им такую помощь?
— Авторитет.
— Они же узнают о выгодных позициях! Многие из них всё равно работают на кланы.
— Именно это и разожжёт новую борьбу между кланами. Они сразу начнут делить всё подряд, а пока они будут мечтать о новых точках — мы просто возьмём то, что нам нужно.
— Как-то ты не особо веришь в мощь кланов.
— Верю. Но их сдерживают правила. Будь их воля, они давно бы создали новые города.
— Знаешь… до встречи с тобой кланы казались чем-то незыблемым. А теперь выходит, что мы можем с ними конкурировать.
— Всё благодаря председателю. Раньше я хотел неспешно учиться, но упускать такой шанс было бы глупо.
День был окончательно испорчен, но нужно было выжать из ситуации максимум. Все мои подопечные разошлись по аудиториям — рассказывать о произошедшем. Нужно было ковать железо, пока горячо: это нанесёт серьёзный удар по авторитету Фостеров.
***
Лирин скептически выслушивала, как должно было выглядеть предстоящее мероприятие. Её барабанящие по столу пальцы ясно выдавали раздражение, а приподнятая бровь молча говорила о полном неодобрении.
— Ты вообще понимаешь, что так никто не делает?
— А ты много собраний по завоеванию земель видела?
— Ни одного. Но по большей части это должен быть бал для знакомства.
— Лирин, какой по твоему это был бы бал? Там куча людей, которые просто не умеют танцевать. Нам, наоборот, нужно помочь им познакомиться и объединиться в группы.
— И какой нам от этого прок?
— Мы будем первыми, кто это устроит. А кто первый — тот и правила диктует.
— Я с этим не согласна! — она топнула ножкой.
— Можешь так и записать в своих будущих мемуарах. Главное — чтобы всё прошло хорошо. Лирин, я не против выслушать твоё мнение, но твои доводы меня не убедили.
Закатив глаза, Лирин направилась в отведённые ей покои — составлять план встречи. Времени на подготовку было достаточно, так что