Услуга за услугу - Нат Челони
— Что? — Джулия нахмурилась.
— Это. — Вэл потянула портфель, который Джулия держала как щит у груди. Она вырвала его у нее и положила на стол.
Доменико пододвинул одно из кресел поближе к столу и удобно устроился в нем.
— Мы привезли с собой несколько слайдов из наших предыдущих работ. — Вэл открыла кейс, вынула слайды и эскизы и разложила их на столе. — Они из того места, которое мы недавно закончили. Вы знакомы с La French lounge?
— Я слышал об этом месте, но никогда там не был. — Дом с интересом изучал содержимое. — Отличная работа. Очень стильно. — Подняв взгляд, он одарил Джулию одобрительной улыбкой. — Ваш дизайн?
Джулия кивнула, нелепо довольная его одобрением. Она перевела взгляд с него на Сэма и обнаружила, что он смотрит на нее с непроницаемым выражением. Он был необычайно тихим и замкнутым все это время, и она озадачилась его поведением и внимательным взглядом.
— Джулс? — Вэл толкнула ее локтем.
— Что? — спросила она.
— Я спросил, как скоро вы сможете приступить к работе. — Доменико откинулся на спинку сиденья и небрежно скрестил ноги. — Вы небольшая фирма, и я думаю, что у вас не хватает персонала для такого масштаба работы, поэтому мы можем заплатить вам авансом, чтобы нанять столько людей, сколько необходимо для завершения проекта в установленные сроки.
Он ведь уже все продумал за нее, не так ли?
— Я... — начала Джулия, но он перебил ее, словно зная, что она собирается сказать.
— У вас не будет недостатка ни в чем. Итак, как скоро вы сможете начать?
Джулия ухватилась за идеальную подсказку, которую он ей только что дал. — Честно говоря, я не уверена, что вообще смогу начать. — Она посмотрела на него прямо, ее взгляд был непримиримым и бескомпромиссным. — Я занята другим важным проектом, которому я предана, и у меня нет времени втиснуть что-то еще.
Вэл повернула голову и уставилась на нее, искренне потрясенная. — Какого черта ты делаешь? — прошипела она шепотом.
Выражение лица Дома говорило о том, что он ожидал ее отказа. — Сколько времени тебе понадобится, чтобы завершить этот важный проект?
— Мне придется проверить свое расписание, но я не хочу заставлять вас ждать. Вы можете пойти и нанять кого-то другого. Я уверена, что есть много опытных фирм, которые будут в восторге и рады вашей сделке.
Она пошевелилась, чтобы встать, когда он заметил, как ни в чем не бывало: — Вы же не проделали весь этот путь, чтобы наотрез отказаться, не так ли? — Прежде чем она ответила, он продолжил: — Если вы так против, то не в моей власти изменить ваше мнение. Но не принимайте опрометчивого решения. Обсудите это со своей командой. — Его серые глаза почти сверлили ее. — Это хорошее деловое предложение, которое вы собираетесь потерять.
Ее взбесило то, что он упомянул о деловом предложении.
— Это похоже на дешевую фразу из плохого фильма о мафии, — сказала ему Джулия.
Там шел совершенно другой разговор, о котором другие обитатели комнаты понятия не имели, но он знал, и она не дала ему ни четвертака. Она поднялась на ноги. — Мои извинения Мэту за то, что я доставила ему неудобства.
— Вы не могли бы оставить нас наедине на минутку? — Доменико тоже встал и обратился к Вэл, которая обменялись взглядами, говорившими, что она наконец-то разгадала загадку.
Джулии хотелось плюнуть ему в лицо уже за одно это.
— Конечно, мы не против, — нахально ответила ему Вэл. — Более того, я думаю, тебе непременно стоит что-то сделать с этим яблоком раздора между вами двумя. Сэм? — позвала она и направилась к двери. Но вместо того, чтобы пойти за ней, Сэм подошел к дивану и остановился рядом с Джулией.
— Думаю, я останусь из любопытства. — Он обнял ее за плечи. — Мы команда, так что если есть что обсудить, можешь обсудить это при нас всех. У нас нет секретов друг от друга.
Его явно вызывающая поза была настолько не свойственна Сэму, что у Джулии отвисла челюсть. Вал остановилась у двери и вытаращила на него глаза.
Воздух внезапно наполнился напряжением.
— Кажется, я не приглашал тебя на беседу. — Доменико бросил на него прищуренный взгляд.
— Мне не нужно приглашение, — возразил Сэм, сжимая плечо Джулии.
Обеспокоенная и смущенная тем, что он ведет себя собственнически, как ревнивый парень, Джулия попыталась разрешить назревавший конфликт и сделала шаг, заставив его убрать руку.
— Я выйду через минуту, Сэм. Ты идешь с Вэл.
— Ты уверена? Потому что мне не нравится идея оставить тебя наедине с этим парнем, — сказал Сэм, не отрывая глаз от мужчины. Он рвался в бой, и в отличие от Сэма Джулия знала, у кого преимущество.
Дом сделал угрожающий шаг в его сторону. — Я бы на твоем месте был осторожен с тем, что скажешь дальше.
Его леденящий душу тон, казалось, разозлил Сэма. — Кто этот парень? — воскликнул он. — Ты мне угрожаешь?
— Считай это предупреждением, — сказал Дом.
— Я не верю в это! — взорвался Сэм. — Это...
— Что за черт, — пробормотала Валери себе под нос и оборвала его легким ударом в спину. — Ты и я, Сэм. Снаружи. Сейчас.
Успокоенная своевременным вмешательством Вэл, Джулия наблюдала, как та взяла ситуацию в свои руки и буквально вытащила Сэма. Оставшись наедине с Домом, она повернулась, чтобы в гневе наброситься на него, когда Дом резко кивнул в сторону двери.
— Кто этот парень для тебя? — спросил он или, скорее, потребовал.
Вопрос сбил ее с толку. — Что?
— Просто коллега или больше, чем коллега? Он кажется мне слишком покровительственным для просто коллеги. У тебя с ним что-то происходит?
Джулия была так возмущена его вопросом и его тоном, что она подошла к нему и ударила его по щеке. Его голова дернулась от удара.
— Ты, манипулятор, ублюдок! Ты заманил меня сюда ради несуществующей сделки, и у тебя хватает наглости угрожать моему другу?
Сжав челюсть, он коснулся языком внутренней стороны щеки. — Так он просто друг?
— Не твое собачье дело! — возмущенно сказала Джулия.
Они уставились друг на друга, как два бойца. Он был первым, кто отвел взгляд.
— Ты ведь жестокий человек, понимаешь? — Его попытка пошутить была совершенно неуместной.
— Я жестокая? — Она не могла поверить в его дерзость.
— И вспыльчивая, — сказал он. — Разве мы не можем сесть и поговорить, как два взрослых, цивилизованных человека?
— Ты шутишь, да? — Джулия издала почти истерический смешок.
Он испустил многострадальный вздох. — С тобой так чертовски тяжело разговаривать.
— Неужели? — фыркнула она. — Как