Непокорный наследник - Мишель Хёрд
Мои глаза расширяются от прилива надежды:
— Он согласился на операцию?
Фрустрация, промелькнувшая на лице Ноа, дает ответ раньше, чем он бормочет:
— Еще нет. Я работаю над этим.
Я качаю головой, безнадежность тушит и ту искру надежды, что у меня была.
— Я не понимаю, почему он отказывается.
— Он просто сейчас в ярости, — объясняет Ноа.
— Я бы хотела быть рядом с ним, — признаюсь я.
— Не принимай это на свой счет, Фэллон. — Ноа тяжело вздыхает. — Он и меня пытается оттолкнуть.
Мой отшельник. Эта мысль заставляет уголок моего рта слегка приподняться.
— Ты сегодня возвращаешься в кампус? — спрашивает Ноа.
Я киваю:
— Да, Хантер и Хана скоро приедут за мной.
— Увидимся в общежитии.
Ноа идет к двери, но я окликаю его:
— Ноа. — Он оглядывается. — Спасибо.
Уголки его губ чуть приподнимаются, и он уходит.
Чтобы занять себя, я проверяю, все ли собрала. Зная, что возвращаюсь в Тринити, я иду в ванную и распускаю волосы. Расчесываю их так, чтобы половина закрывала правую сторону лица. Мой взгляд скользит по бинтам. Я до сих пор не видела свои раны. Врач сказал не снимать повязки, пока не снимут швы. Мне разрешено принимать душ и ежедневно очищать порезы. Мысль о том, что мне придется делать это самой, наполняет грудь тревогой.
Услышав движение в комнате, я глубоко вдыхаю и выхожу встретить Хантера и Хану.
— Ты готова? — спрашивает Хантер, глядя на сумку у кровати.
— Да.
Хана внимательно смотрит на меня и хмурится:
— Что-то случилось?
— Я заходила к Као, — бормочу я. — Он был не в восторге.
Хантер тяжело вздыхает:
— Да, он сейчас со всеми нами ведет себя холодно.
Я беру свитер с кровати и натягиваю его.
— Ноа сказал, Као злится и пытается даже его оттолкнуть.
— Уверена, как только ему сделают операцию и он снова начнет видеть, он станет прежним, — говорит Хана.
Хантер подхватывает мою сумку:
— Да, если честно, я бы тоже с ума сошел на его месте. Нужно попытаться войти в его положение.
— Я просто хочу помочь ему, — говорю я, когда мы выходим в коридор.
Поравнявшись с палатой Као, я замедляю шаг. Неодолимое желание снова зайти к нему захлестывает меня. Мне ненавистна мысль оставлять его здесь.
— Подождите секунду, — прошу я.
Я толкаю дверь и, приготовившись к его гневу, подхожу к кровати. Наклоняюсь и целую его в щеку. Выпрямившись, говорю:
— Я уезжаю в общежитие, но буду навещать тебя. Ноа может позвонить мне, если тебе что-то понадобится.
— Не трудись, — цедит Као сквозь зубы.
Игнорируя его тон, я смотрю на Ноа:
— Ты останешься здесь на весь день?
Ноа ухмыляется:
— Да.
— Привезти тебе чего-нибудь поесть вечером?
— Бургер было бы круто.
— Мог бы и не спрашивать, он никогда не упустит шанс съесть какую-нибудь дрянь, — шутит Хантер.
Я даже нахожу в себе силы улыбнуться:
— С беконом и сыром?
— С двойным сыром.
Я снова смотрю на Као.
— Отдыхай, Као.
Слова «я люблю тебя» так и просятся с языка, но я сглатываю их и поспешно выхожу из комнаты.
— Поправляйся скорее, — слышу я голос Ханы за спиной, прежде чем она присоединяется ко мне в коридоре.
КАО
— Я зайду попозже с Джейд, — говорит Хантер.
Черт, тут что, вся банда собралась?
Через минуту Ноа ворчит:
— Можешь перестать кривиться. Все ушли.
Я устало выдыхаю и закрываю глаза.
— Но это полная чушь, — продолжает он бормотать. — Я понимаю, что ты злишься и расстроен, но ты ведешь себя с семьей и друзьями как последний говнюк. — Слышу скрип стула. — Это должно прекратиться. Соглашайся на чертову операцию и избавь нас всех от мучений.
Я сжимаю челюсти до хруста, пока не слышу хлопок двери.
— Ноа? — В ответ тишина. Видимо, он ушел.
Устав лежать, я сажусь на кровати. Странное ощущение пробегает по коже, будто я не один. Поворачиваю голову вправо, хмурюсь:
— Кто здесь?
Я чувствую движение воздуха.
— Это я, — отвечает Джейс.
Черт.
— Почему ты не идешь на операцию?
Я вдыхаю и качаю головой. У меня нет сил спорить с Джейсом. Если он узнает, что я отказываюсь, потому что боюсь увидеть то, что сделал с Фэллон, он просто сорвется.
— Нет гарантии, что это сработает, — выбираю я безопасную версию. Это не совсем ложь. Гарантии действительно нет. От одной мысли об этом воздух застревает в легких — осознание бьет по мне в миллионный раз.
— И что? Риск того стоит. Вряд ли ты станешь еще более слепым, чем сейчас. — Его слова звучат жестко и холодно, вызывая у меня приступ гнева.
— Ради всего святого, — цежу я. — Просто уйди.
Джейс издает смешок, похожий на предупреждение.
— И оставить тебя упиваться жалостью к себе? Ни за что на свете. — Я чувствую, что он подошел ближе. — Послушай, я понимаю, это чертовски тяжело. Дерьмо случается, но ты не можешь позволить одной аварии перечеркнуть всю твою жизнь.
— Блять, Джейс, серьезно? — рявкаю я. — Откуда тебе, нахрен, знать? У меня нет особого выбора. Это теперь моя жизнь.
— Это не обязано быть твоей жизнью, — спорит он. — Соглашайся на операцию.
Я снова качаю головой с раздраженным вздохом:
— Оставь это.
Минута молчания, затем Джейс произносит:
— Никогда не думал, что ты из тех, кто так легко сдается.
— Плевать, — мямлю я, устав от одной и той же битвы с каждым родственником и другом, входящим в эту дверь.
— Да, — бормочет Джейс. — Плевать. — Он двигается как чертов ниндзя — я ничего не слышу, пока не открывается дверь. — Ты разбиваешь сердца Миле и Фэллон. Продолжишь в том же духе — и я сам из тебя все дерьмо выбью.
Слышу, как закрывается дверь, и хмурюсь в темноту. Джейсу легко говорить. Не он ранил Фэллон. Он не слепой. Я зажмуриваюсь.
Черт. Я потеряю всех.
Снова слышу дверь и начинаю качать головой, теряя терпение.
— Да оставьте вы