» » » » Невеста по контракту - Кира Шарм

Невеста по контракту - Кира Шарм

1 ... 9 10 11 12 13 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
же подготовился к тому, что сейчас происходит.

Возможно, помощь придет, откуда я сейчас и не жду!

Перестаю мерить подвал шагами. Аккуратно снимаю влажную одежду, развешивая ее над потолком. Чтобы высохла и не помялась. Кто знает, как они собираются дальше поступать со мной. Быть может, другой одежды я и не получу в собственном родном доме!

Укладываюсь спать, заставляя себя отключить все мысли и по-настоящему заснуть.

Силы. Мне нужны силы. Это крайне важно!

— Доброе утро, Оксана.

Вздрагиваю от уже знакомого скрипучего голоса.

Раскрываю глаза и тут же сталкиваюсь с его темным взглядом.

Он стоит прямо над моей постелью.

— Вы вошли без стука.

Холодно отвечаю, натягивая одеяло до самого горла.

Но успеваю заметить, как вспыхивают его глаза. Одеяло сбилось и успело сползти, открыв чуть больше, чем нужно.

— Я твой жених. Привыкай. Завтрак?

— Я могу попрощаться с отцом?

— Конечно.

Он иронично усмехается.

— Разве не за этим ты здесь? Все готово. Похорон через несколько часов. В твоей комнате тебя ждет траурное платье. Завтрак через час в гостиной. Уверен, я угадал с размером. Я много выяснил про мою будущую жену. И уверен. Ты умная девочка. И приняла правильное решение.

— В своей комнате?

Я удивленно смотрю на него.

— Подвал лишь крайняя мера, Оксана.

Он усаживается на край кровати. Смотрит на меня… Так, что ледяные иглы простреливают всю кожу.

Мне не нравится. Совсем не нравится его взгляд.

— Только чтоб показать тебе, как может быть. Но ведь все может быть и совсем иначе. В случае правильного решения, конечно.

— Мне нужно одеться. Прошу вас выйти.

— Конечно. Но я жду тебя за дверью. Сам, лично хочу провести в комнату.

Крайняя мера. Как же. Он просто хочет меня сломать. Надавить. Но этого не будет!

Я быстро накидываю на себя вчерашнюю одежду.

Приглаживаю волосы, завязывая их в гладкий высокий хвост.

Булатов и правда никуда не ушел. Так и стоит за дверью. А рядом с ним море головорезов. Они что? Боятся, что я проткну его ножом? Или сделаю что-то еще похожее? Серьезно?

Мы молча отправляемся в мою комнату. В доме полно его охраны. Как и во дворе, я вижу их через окна.

Он и правда очень хорошо подготовился.

Теперь наш дом напоминает мне давние времена. Как будто он крепость, которую взяли штурмом. А что он сделал с людьми отца? Неужели убил!

— Прошу.

Булатов распахивает передо мной дверь моей комнаты.

На постели разложено черное траурное платье. И лента. И даже туфли стоят рядом. Даже отсюда вижу, что оно придется мне ровно в пору.

Булатов выходит, а я привожу себя в порядок.

То и дело бросая взгляды за окно, снова и снова убеждаясь, что его людей слишком много. Сколько их здесь? Сотни?

— Оксана.

— Вы опять забыли постучаться.

Холодно отзываюсь, прикрывая обнаженную грудь.

Я как раз собиралась надеть платье.

И вот теперь стою перед зеркалом в одном белье. Благо, о нем позаботился не Булатов. Это мое, из шкафа. Из еще старых запасов. Слегка тесно мне в груди. Все-таки, моя фигура изменилась за эти годы.

Но он не слушает. Приближается. И теперь я очень ясно вижу, как его глаза вспыхивают жадным блеском.

— Отпустите. Вы не смеете прикасаться ко мне!

Но он не слушает. Подходит сзади, обхватывая мою талию руками.

Жадно скользит по изгибам бедер.

Его руки жалят. Хуже расплавленного железа.

— Оксана. Я могу стать тебе очень хорошим мужем. Предупредительным. Сделать так, что ты ни в чем не будешь знать отказа. Будешь жить, как настоящая королева. И когда я приду к тебе ночью, ты поймешь, что наш брак может принести нам обоим много удовольствия.

— Этого не будет!

— Посмотрим.

Он криво усмехается.

Но убирает от меня свои мерзкие руки, все еще разглядывая с ног до головы, как голодный хищник свою добычу.

— И да. Ты поедешь на похороны отца, Оксана. Но не вздумай обращаться к кому-то за помощью. Для всех я твой будущий супруг. По любви, Оксана. По любви и по твоему доброму согласию. В этом все должны быть уверены. А я буду рядом. И буду поддерживать тебя в твоем горе.

— Но…

— Ты думаешь, те, кто соберется на похоронах твоего отца, твои друзья? Думаешь, они лучше меня? О, нет, девочка. Ты очень ошибаешься. Они могли сто раз приходить в ваш дом. Вести дела с Дмитрием. Но это бизнес, детка. И они настоящие стервятники, поверь мне. Они будут говорить тебе слова сочувствия, а в уме прикидывать, как отхватить кусок от бизнеса твоего отца. Я хотя бы честен. И говорю правду и открыто.

— Хотите сказать, вы лучше остальных?

Иронично вздергиваю бровь.

— Вы враг моего отца. И всегда им были.

— И не скрывал этого. Как и своих намерений. Как не скрываю и того, что ты мне нравишься. Я не против, чтобы наш брак стал настоящим. Во всех смыслах. Я даже хочу этого все больше, чем больше с тобой общаюсь. Как бы то ни было, Оксана. Если ты хотя бы попробуешь кому-то намекнуть, или прямо обратиться за помощью, этот человек умрет. Ты готова взять на себя чужую смерть? Одевайся. Не буду мешать тебе и твоим мыслям. Жду тебя за завтраком в гостиной.

Он выходит, но весь воздух в комнате так и остается будто пропитан ядом.

Решусь ли я обратиться за помощью? Попросить кого-то о ней?

Это страшный человек и он наверняка выполнит свое обещание!

Но…

Настоящий брак?

Нет. Это слишком. Этого я точно не переживу! Не с этим чудовищем!

* * *

День просто захлопнут в проливном осеннем ливне. Ледяной дождь просто стоит стеной.

Мы молча завтракаем в гостиной.

Так же молча выходим.

Я еду одна. В огромном черном внедорожнике, больше похожем на танк. Но за машиной следуют десятки таких же других.

На кладбище собралось много людей. Я вижу их лица сквозь дымку слез и дождя.

Булатов становится со мной рядом. Просто стоит. Благо, не прикасается ко мне.

Я ловлю во взглядах тех, кто пришел попрощаться со отцом удивление и осуждение.

Здесь партнеры отца. Многие, кто бывал прежде в нашем доме.

Поодаль замечаю Олега. Это бывший начальник безопасности отца. Киваю ему, и он так же кивает в ответ. Правда, не приближается.

Я не знаю, в чем дело. Он пришел, чтобы намекнуть мне на возможное спасение? А, быть может, Булатов просто подкупил его, чтобы он ушел?

Кроме того, это вполне может быть проверкой. И, если я

1 ... 9 10 11 12 13 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)