Ярл для чужеземки - Сур Шамс

1 ... 37 38 39 40 41 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
его взгляде что-то переменилось. Ушла усталость, ушла боль. Осталась только какая-то странная, леденящая душу ясность.

— Тогда мы уйдем, — произнес он ровно, без всяких эмоций.

Мозг отказался воспринимать эти слова. Они просто повисли в воздухе, бессмысленные и невероятные.

— Что? — выдохнула я, не веря своим ушам.

— Мы вдвоем, — продолжил он, его голос набирал силу, уверенность. — Оставим все это. Найдем другие земли. Где нас никто не знает. Где он не найдет нас. Где... где не будет этого. — Он мотнул головой в сторону двери, за которой был его расколотый клан, его сожженный дом, его долг.

Он говорил это абсолютно серьезно. В его глазах не было ни капли сомнения. Он готов был отказаться от всего. От своего титула, своего дома, своего народа. От жизни, которую выстраивал годами. Ради того, чтобы увезти меня подальше от опасности. Ради того, чтобы положить конец этому конфликту, ценой самого себя.

Это было не романтическое предложение. Это была капитуляция. Поражение, принятое с холодной ясностью. И от этого было еще страшнее.

Я открыла рот, чтобы что-то сказать. Чтобы отказаться, чтобы крикнуть ему, что он сошел с ума, что он не может этого сделать. Но слова застряли в горле комом. Что я могла сказать? Он предлагал единственный выход, который видел. Выход, который стоил ему всего.

И в этот самый миг, прежде чем хоть один звук смог сорваться с моих губ, снаружи, из ночной тьмы, ворвался пронзительный, полный ужаса крик часового.

— ОГОНЬ! СНОВА ОГОНЬ!

Леденящий душу вопль разорвал ночную тишину, не оставив места ни для каких сомнений, ни для каких решений. Торвин резко вскочил на ноги, его усталость как рукой сняло, лицо снова стало маской собранности и ярости. Он схватил топор, висевший у входа, и выбежал наружу, даже не взглянув на меня.

А я осталась стоять посреди его жилища, с немым криком на губах и с тяжелым камнем безысходности на душе. Его слова — «тогда мы уйдем» — все еще висели в воздухе, жгучие и нереальные. Но им уже не суждено было быть услышанными. Вместо ответа мир снова погрузился в хаос и пламя.

Глава 23

Воздух, еще недавно наполненный тревожной тишиной и горькими словами, вдруг стал густым и едким. Пахло не просто дымом — пахло жженой древесиной, тлением шкур и чем-то приторным, сладковатым, от чего сводило желудок. Крики снаружи были уже не просто тревожными, а полными настоящего, животного ужаса. Это был не боевой клич, не предупреждение об опасности. Это был вопль о смерти.

Торвин рванулся к выходу, и я, подхваченная вихрем адреналина, помчалась за ним. Мы выскочили из его дома, и картина, открывшаяся нам, вырвала из груди весь воздух.

Горел не амбар. Не чей-то дом на окраине. Горел его дом. Длинный дом ярла. Сердце поселения, символ его власти, его наследия, его рода. Огромное, мощное здание, пережившее десятки зим, было объято яростным, жадным пламенем. Языки огня лизали почерневшие бревна, вырывались из окон, выгрызали себе путь наружу сквозь толстую кровлю. Треск горящего дерева сливался с отчаянными криками людей, которые метались вокруг, пытаясь хоть как-то организовать тушение, но их усилия были жалкими и беспомощными против этой ярости.

И самое ужасное — это не было несчастным случаем. Это не было местью мага. Это было нечто иное, что читалось в потупленных взглядах некоторых из тех, кто стоял чуть поодаль, с вёдрами в руках, но не двигался с места.

Поджигателей нашли почти сразу. Несколько молодых воинов, их лица были перепачканы сажей, а глаза горели странным, фанатичным блеском. Их не пытались скрыться. Они стояли чуть в стороне, окруженные толпой, и смотрели на свое деяние с каким-то исступленным удовлетворением. Это были не враги. Это были свои. Парни, с которыми Торвин делил еду и кров, которых он учил владеть оружием.

— Она должна была уйти! — кричал один из них, самый молодой, его голос срывался на визг. — Пока она здесь, духи гневаются на нас! Мы должны очистить клан! Мы должны спасти всех!

Они не хотели зла. В их помутненных страхом и суеверием головах это был акт высшего блага. Жертвоприношение. Сожжение сердца зла, чтобы спасти все тело. Они смотрели на горящий дом не как на потерю, а как на необходимость. На очищение.

Торвин замер. Он не бросился на них с кулаками. Не закричал. Он просто стоял и смотрел. Сначала на пылающие руины своего дома, на столб черного дыма, упирающийся в небо. Потом его взгляд медленно, невыносимо тяжело скользнул по лицам своих людей. Он искал поддержки, возмущения, ярости. Но находил лишь испуг, растерянность, стыд и... молчаливое согласие. Даже те, кто не участвовал в поджоге, не бросались защищать его. Они просто смотрели. И в их молчании был страшный приговор.

Я видела, как что-то ломается в нем. Не просто гнев. Не просто обида. Ломалось самое основание, на котором держалась вся его жизнь. Вера. Вера в свой народ, в свою правду, в то, что он их лидер, а они — его семья.

Его плечи, всегда такие прямые и неуступчивые, медленно опустились. Вся ярость, вся боль, все напряжение, что копились в нем, будто вытекали сквозь пальцы, оставляя после себя ледяную, мертвенную пустоту.

Он медленно, почти церемониально, поднял руку к шее. Его пальцы нашли массивную серебряную гривну — знак его власти, его сана, его наследия. Тот самый, что носил первый ярл их клана. Он сжал ее в кулаке, словно чувствуя ее вес в последний раз, а затем резким, отрывистым движением сорвал с шеи.

Звон металла о камень прозвучал оглушительно громко, заглушив на миг даже треск пожара. Гривна, символ всей его жизни, упала в грязь у его ног.

В наступившей тишине его голос прозвучал тихо, но с такой ледяной, бесповоротной четкостью, что слышно было каждое слово.

— Я больше не ваш вождь.

Он не кричал. Не обвинял. Он просто констатировал факт. Его глаза, холодные и пустые, обвели толпу.

— Вы сами выбрали свой путь. Путь страха и предательства. Идите по нему без меня.

Он повернулся. Его взгляд упал на меня. В нем не было ни усталости, ни сомнений. Лишь та самая леденящая ясность, что была у него в доме, помноженная на бездонную, всепоглощающую боль. Он протянул руку. Его пальцы, сильные и уверенные, обхватили мою ладонь.

— Идем, — сказал он. И в этом одном слове было больше решимости, чем во всех его прошлых речах и приказах.

И он повел меня. Прочь

1 ... 37 38 39 40 41 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)