— Эван! Любовь моя, все в порядке! Королева знает мою тайну и дарит мне свободу!
В его черных как ночь, настороженных глазах вспыхнула радость.
— Правда? И никаких условий?
— Нет! Только чтобы я не желала большего, чем имею, — она коснулась ладонью его щеки. — Но я не могу быть счастлива без тебя, Эван.
Он взял ее руки и прижал к груди, там, где билось его сердце.
— И ты согласна оставить двор? Оставить Англию?
— Может, это и не понадобится. Королева хочет подарить тебе замок Кэроу.
— Я? Лорд Кэроу?
— Она пообещала. А что ты скажешь? — Энни прикусила губу. — Я знаю, твоя любовь отдана морю, но время от времени ты мог бы…
— Молчи, — добродушная улыбка тронула его губы. — Я скажу, что не смогу быть настоящим лордом без настоящей леди.
С этими словами он поцеловал ее.
— Энни, выходи за меня замуж.
— Да! О да! — закричала она, осыпая его лицо поцелуями. — Все будет замечательно! О лучшем, я и мечтать не смела.
— Дорогая, — сказал он и крепко прижал девушку к себе. На губах его появилась ироничная улыбка, когда он вспомнил обо всех трудностях и опасностях, которые им довелось пережить. — А разве мы когда-нибудь сомневались в том, что нас ждет счастливое будущее?
1 ярд — 91,44 см.
Драгоценность моря (исп.).
Девочка (исп.).
Королева Англии Елизавета I.
Дорогой (исп.)
Шлюха (исп.).
Cruz (ucn.), cross (англ.) — крест.
Дракон (исп.).
Бог и мое право — король Генрих (исп.).
Боевой клич англичан.
Старик (исп.).
Женщина (исп.).
Мария Тюдор, прозванная Кровавой, вышла замуж за короля Испании Филиппа II.
Королева Шотландии.
Ветеринарная болезнь.
Резкая обличительная речь.
Пролив Ла-Манш.
Гербовый знак Кристофера Хэттона — лань.
Топсель — [голл. topzeil] — рейковый парус треугольной, иногда четырехугольной формы (разновидность косых парусов).
Досл. — огонь дерьма (исп.).
«Наша непорочная дева» (исп.)
Брат (исп.).
Ворота на западной границе Сити Лондона.
Вот та женщина (исп.).
Битва при Босворте. 1485 год, между Генрихом Тюдором и Ричардом III Йоркским.
Испанская золотая монета.
Обряд посвящения в рыцари.