Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 77
Но, несмотря на эти недостатки и погрешности, следует понимать, что роман является художественным вымыслом и все персонажи, события и подробности в нем полностью придуманы.
Многие люди помогли мне в написании этой книги. В частности, мне особенно бы хотелось поблагодарить за бесконечное долготерпение и энтузиазм Джейсона Кауфмана, а также Роба Блюма, Дугласа Престона, Грега Тиера и Эрика Симоноффа.
Герман Мелвилл (1819–1891) — американский писатель и моряк, автор классического романа «Моби Дик».
В романе иногда будет использоваться сокращение БСС.
Имеется в виду часть Парижа, расположенная на левом, южном берегу Сены (фр. rive gauche — левый берег).
В ряде стран первый этаж обычно называется нижним, первый этаж — вторым, второй — третьим и т. д.
Гутра — мужской головной убор в виде платка у арабов. Гутра придерживается на голове шерстяным шнуром (икаль). Для лета гутра изготавливается из хлопка, для зимы — из шерстяной ткани.
Драуги (от норв. Draug) — в скандинавской мифологии вид нежити, выходящей после погребения из своих могил; живые мертвецы. По одной из версий, это души берсерков, умерших не в сражении или не сгоревших в погребальном костре.
Турецкий кофе мокко без сахара.
«Сущности не следует умножать без необходимости» (лат.). Одна из формулировок принципа «бритвы Оккама».
По аналогии со знаменитой немецкой мортирой калибра 420 мм, носившей это название и использовавшейся во время Первой мировой войны.
Имеется в виду картина под названием «Регулус» британского художника Уильяма Тёрнера (1775–1851), мастера романтического пейзажа.
Ученая степень, широко принятая в ряде стран (в основном англоязычных) и примерно равная кандидату наук в России.
Совокупность детских спортивных лиг США.
«Judas Priest» (переводится с англ. как «иудейский священник») — название популярной британской рок-группы, играющей в стиле хеви-метал.
Крупнейшее казино Лас-Вегаса.
«Может быть, и это когда-нибудь будет приятно вспомнить» (лат.) — сделавшийся пословицей стих Вергилия (Энеида I, 203).
Следует заметить, что фильм «Мумия» вышел на экраны в 1999 г. Если в это время Джереми был даже не ребенком, а подростком, к настоящему времени он получается слишком молод для маститого ученого; если же в книге ему хотя бы лет 35, стало быть, действие романа происходит в будущем.
Серех — особый иероглифический знак, неизменно сопровождавший личное имя фараона.
Эмилиано Сапата Саласар (1879–1919) — лидер Мексиканской революции 1910 года; один из национальных героев Мексики. Носил роскошные длинные усы.
Мастаба — гробница в Древнем Египте периодов Раннего и Древнего царств, имеет форму усеченной пирамиды, с подземной погребальной камерой и несколькими помещениями внутри, стены которых покрывались рельефами и росписями.
Экзорцизм — процедура изгнания бесов и других сверхъестественных существ из одержимого с помощью молитв, обрядов определенной религии.
Канопа — сосуд для хранения внутренностей бальзамированного покойника в Древнем Египте.
«Сумеречная зона» (англ. Twilight Zone) — американский фантастический телесериал и одноименный фильм.
По верованиям древних египтян, умерший человек, прежде чем попасть в Царство мертвых, должен пройти через суд. Этот суд происходит в зале Двух Истин.
Кататония — психопатологический синдром (группа синдромов), основным клиническим проявлением которого являются двигательные расстройства.
Валидация – придание законной силы, утверждение, легализация.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 77