Летящий в шторм
Глава 1
Помещение, в котором я провел всё время с того момента, как очнулся, я успел изучить досконально. И немудрено – я не знаю, как давно нахожусь здесь, но уже даже успел отлично выспаться. Комната была небольшой, по размерам вполне сопоставимой, пожалуй, с гостиной в доме Марии. Однако на этом сходство заканчивалось. Всё остальное здесь было совершенно иным. Незнакомым, но не пугающим – скорее, жутко интересным.
Кровать я опознал сразу. Она напоминала обычную, но была сделана из странного материала – прочного, гладкого на ощупь и совершенно непохожего на знакомое мне дерево или железо. Весь каркас был изготовлен из этого незнакомого вещества, а вот само ложе оказалось по-настоящему мягким и податливым. Я не решился ковырять покрытие, не зная, как отреагируют на мою любознательность хозяева этой комнаты. Кровать стояла у стены. С одной стороны кровати располагался маленький стол, с другой – необычный стул. В отличие от кровати и стола, стул не был прикреплён к полу, и я удивился его лёгкости, когда попробовал его поднять. Oн запросто выдерживал мой вес, но при этом я не сомневался, что сумел бы сломать его при желании.
Дверь, разумеется, имелась, но она оказалась встроена в стену так мастерски, что щели по ее краям были едва заметны. Как я ни старался, но так и не смог найти замочную скважину, и потому не мог себе представить, как эта дверь должна запираться. Окон в комнате не было совсем, и и самой удивительной загадкой для меня оказался источник света – я так и не понял, откуда свет поступал. Казалось, он исходил отовсюду, и ниоткуда одновременно. При этом мне не было ни тепло, ни холодно, не смотря на то, что очнулся одетым лишь в одни очень тонкие и легкие штаны из светлого прочного материала. А больше в комнате не было абсолютно ничего. Таким образом, изучать больше было нечего, а глазеть на ровные белые стены – так себе развлечение, на самом деле. Мне оставалось только ждать. Ждать, и прокручивать в памяти момент, когда нас нашли.
Мы с Орвином успели подвигать странные деревянные рычаги в деревянном шкафу Волков, и даже поняли примерно, как они влияют на наше падение. Понимание это не принесло нам ровным счетом ничего — мы понятия не имели, куда мы падаем. Порой, вглядываясь сквозь маленькое смотровое окошко в белесую пелену, мне начинало казаться, что мы не падаем, а просто висим в мчащемся мимо нас воздухе. И тогда мне становилось по-настоящему страшно. Падение рано или поздно должно закончиться, рассуждал я, а вот если мы висим неподвижно, то… Дальше думать не хотелось. Я как раз уже успел раскаяться в том, что не сдался в плен людям Неизвестного, как вдруг нас сильно тряхнуло.
–Крис, что ты делаешь? И как ты это делаешь? – удивленно глянул на меня Орвин.
–Это не я, – честно признался я.
И тут нас тряхнуло еще раз, посильнее, и наш деревянный шкаф начал заваливаться на бок. Орвина кинуло на меня, я постарался упереться хотя бы во что-то, нас тряхнуло еще раз, и что-то снаружи протяжно негромко завыло.
–Это медведь! – крикнул мне прямо в лицо мой друг.
Я понятия не имел, как на самом деле выглядит или рычит медведь, но Орвину поверил сразу. Только я успел подумать, откуда в этой пелене взялся такой хищник и зачем он нас атакует, как нас тряхнуло еще раз, ударило обо что-то той стороной, на которой я лежал, куда-то протащило – и все затихло.
– Слезай с меня, – прошипел я Орвину, дикими глазами оглядывающемуся вокруг.
–Тут узко! Куда я слезу? – резонно спросил мой друг, но завозился, больно задевая меня локтями.
Шкаф лежал на боку, и сместиться в сторону в таком положении для нас было решительно невозможно.
–Давай хотя бы попробуем встать на ноги, – прошептал я, стараясь увернуться от мельтешащих перед моим лицом локтей Орвина.
–Давай. А ты с медведем справишься? Своими тайными приемчиками?
–Откуда мне знать? Я настоящих медведей не видел никогда. И нету у меня никаких тайных приемчиков. Вставай давай.
После долгой возни нам удалось подняться на ноги. Шкаф больше не трясся, и я уже стал пробираться к смотровому окошку, как вдруг неподалеку от нас снаружи что-то зашипело. Я почувствовал движение воздуха, и мои ноги подкосились. Успел заметить, как с дурацким выражением лица рядом валится с ног Орвин… и вырубился.
И очнулся в этой светлой, странной комнате. Один – и в чужих штанах. Куда-то мы попали. И явно не к медведю.
Я как раз размышлял, где сейчас может быть Орвин, и пропустил момент, когда дверь в мою комнату открылась. А все потому, что открылась она совсем бесшумно. В дверях стояли двое – впереди невысокий сухой мужчина, годящийся возрастом мне в отцы, и одетый в сплошную необычно выглядящую светло-серую одежду, как будто кто-то сшил штаны с рубашкой. Причем проделал это так ловко, что шва от соединения не осталось. У мужчины был пояс, а на нем – странный небольшой чехол. И никакого меча или ножа. Из-за плеча первого вошедшего выглядывал невысокий старик, с не очень опрятной космой седых волос на голове и короткой бородой. Старик был одет в светлый халат, из-под которого виднелись темные штаны. Оба вошедших пару мгновений смотрели на меня, а затем старик решительно протиснулся вперёд. Наверное, он решил, что я безопасен и не причиню ему никакого вреда. В этом он был совершенно прав.
– xt+=Xw//§! – сказал старик. И тут же добавил, – %rr$% /*vtf k%?)yr?
Вопросительную интонацию я разобрал. Но и только.
– Не понимаю, – пожал плечами я.
– Старый? – старик удивился и сделал шаг ко мне. – Говорить на старом? Я давно не слышал старый.
– Я не знаю, что такое “старый”, – сказал я