Тень Луны. Море Тени - Фуюми Оно
Слегка приподняв брови от удивления, Ёко кивнула.
– Не осталось сил, чтобы говорить?
– Спасибо… вам… большое, – кое-как выдавила Ёко.
– Тебе не за что меня благодарить.
– Эм, но вы же меня спасли.
– Нельзя просто так пройти мимо бесчинствующих в городе ёма. Я не знал, что спасу именно тебя.
Ёко задумалась, не зная, что на это ответить. Она почувствовала, как кто-то осторожно дёргает её за край туники.
– Ёко, ты в порядке? – услышала она голос Ракусюна. Отпустив её тунику, он вышел вперёд, осторожно обходя валявшиеся под ногами тела.
Ёко забрала у него ножны, протёрла меч куском ткани и убрала его.
– Я в порядке. А ты как, не ранен?
– Нет, всё нормально. А кто этот человек?
– Не знаю, – пожав плечами, ответила Ёко. Услышав это, незнакомец улыбнулся им.
– Вы живёте здесь? – спросил он, указав на таверну позади них.
– Ага.
Мужчина кивнул собственным мыслям, после чего окинул взглядом улицу.
– Скоро здесь соберутся зеваки. Не хотите выпить?
– Нет, – покачала головой Ёко.
– А ты? – Мужчина вопросительно взглянул на Ракусюна.
Озадаченно пошевелив усами и немного подумав, тот наконец кивнул.
– Отлично! Пойдём, освежимся. Иначе нам придётся объясняться перед стражей, а это скука смертная, – воскликнул незнакомец, после чего с решительным видом направился вниз по улице. Ёко с Ракусюном переглянулись и, кивнув друг другу, поспешили за ним.
Протискиваясь через толпу, мужчина уверенно шагал вперёд. Было не похоже, что он направлялся в какое-то конкретное место: шагая по заполненным людьми улицам, он постоянно озирался по сторонам. Наконец он свернул к одной из таверн. Здание, в котором она располагалась, было большим и богато украшенным. Плетущимся следом Ёко и Ракусюну не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ним.
– Ну и что теперь? – спросила Ёко у входа в таверну, оглянувшись на Ракусюна.
– В смысле – «что теперь»? Мы же пришли сюда, чтобы…
– Я не об этом. Я хочу кое-что обсудить с этим человеком. Но если что, я смогу за себя постоять, а ты… может, на всякий случай вернешься в нашу таверну? Так будет безопаснее.
– Я не боюсь, – покачал головой Ракусюн. – Пойдём.
С этими словами он взобрался по каменным ступенькам и вошёл в таверну. Ёко последовала за ним. Незнакомец стоял рядом с официантом, явно дожидаясь их двоих. Увидев Ёко, он улыбнулся ей, после чего направился к лестнице.
Официант проводил их в комнату на третьем этаже. Это был полноценный двухместный номер с верандой, выходящей во двор. Комната была большой и богато обставленной – каждый предмет мебели вызывал у Ёко восхищение и благоговейный трепет. Эта таверна определённо была самым престижным жильём из всех, в которых бывала Ёко.
Мужчина заказал поесть и выпить, после чего устроился в мягком кресле, напомнившем Ёко небольшой диванчик. Судя по всему, этот человек привык к подобной обстановке. Только сейчас, среди всей этой роскоши, Ёко обратила внимание на одежды незнакомца – они были удобными и качественными и отлично гармонировали со всем остальным окружением.
– Эм… – неуверенно протянула Ёко, стоя в дверях.
– Почему бы вам не присесть? – улыбнулся мужчина.
– Э… извините.
Ёко и Ракусюн вновь переглянулись, после чего сели в такие же кресла. Ёко чувствовала себя не в своей тарелке. Мужчина явно заметил это, но лишь улыбнулся ей, ничего не сказав. Не зная, как стоит себя повести, Ёко принялась осматривать комнату. В этот момент вернулся официант. В руках у него был поднос с напитками.
– Господин, вы желаете что-нибудь ещё?
В ответ незнакомец лишь махнул рукой, после чего официант ушел, закрыв за собой дверь.
– Не хотите попробовать? – обратился к ним незнакомец. Ёко отрицательно покачала головой, Ракусюн тоже. Ёко совершенно не представляла, с чего начать разговор. Словно почувствовав это, мужчина сам обратился к ней:
– Отличный у тебя меч, однако. – С этими словами он кивнул на правую руку Ёко, в которой она держала меч, и протянул ладонь, словно прося посмотреть.
Некоторое время Ёко колебалась, но всё же передала меч незнакомцу. Мужчина осторожно взялся за рукоять и извлёк меч из ножен без каких-либо трудностей. Проигнорировав удивлённый возглас Ёко, он принялся внимательно осматривать ножны и сам клинок.
– Ножны мертвы, – протянул он спустя какое-то время.
– Ножны мертвы?
– Ты же видела образы в этом мече, верно?
– Видела что?! – удивленно воскликнула Ёко. Увидев столь яркую реакцию, мужчина улыбнулся и, убрав меч в ножны, вручил его Ёко. Взяв меч, она почувствовала себя немного спокойнее.
– Ровно то, что я сказал. Так понимаю, ты не знаешь, что это за вещь?
– Что вы хотите этим сказать?
Мужчина беспечно взял со стола кувшин и налил себе полный стакан какого-то напитка. Все его движения были расслабленными, в нём не ощущалось ни капли волнения или настороженности.
– Это Меч Суйгу, также известный как Меч Водной Обезьяны. Его клинок был выкован из воды, а в ножнах запечатан дух обезьяны, отсюда и название. Он дарует своему владельцу возможности, недоступные обычному мечу. Если ты услышишь звук капающей воды и увидишь свечение, исходящее от меча, знай – он может показать тебе некие образы. Это могут быть видения из прошлого и будущего или из различных далёких мест. Если обращаться с мечом неправильно, живущий в нём дух обезьяны может являться к тебе. Эта обезьяна очень болтлива, так что ножны специально сконструированы так, чтобы сдерживать её.
Осушив стакан, незнакомец перевёл дух и продолжил:
– Эта обезьяна умеет заглядывать в умы и сердца людей. Если не контролировать её, она может запутать и сбить с толку своего владельца. Именно с этой целью сделаны ножны – они должны контролировать обезьяну. Кстати, этот меч – регалия королевства Кэй.
Услышав это, Ёко вскочила с кресла, сама того не осознавая.
– Однако, как я уже сказал, ножны мертвы. Без печати на ножнах видения должны стать неконтролируемыми.
– Кто вы такой?! – воскликнула Ёко.
– Вы послали письмо в местную администрацию. Расскажите, пожалуйста, что именно вы хотели обсудить.
– Не может быть. Вы – тайхо Эн?
Услышав это, мужчина нахмурился.
– В данный момент тайхо занят. Но я могу выслушать всё, что вы хотели ему сказать.
Ёко почувствовала искреннее разочарование. Значит, это всё же не тайхо.
– Я описала всё в своём письме.
– Да, действительно. Что-то насчет правителя Кэй.
– Я кайкяку. Я почти ничего не знаю об этом мире. И дело вот в чём. – Ёко взглянула на друга. – Ракусюн утверждает, что я королева Кэй.
– Он прав, – с готовностью согласился мужчина.
– Вы ему