Деревенщина в Пекине 7 - Крис Форд
Заместитель декана нервно прикидывает в уме различные варианты. Даже если они там всей деревней скидывались, всем миром собирали по крупицам — всё равно нереально собрать такую сумму за несколько часов! Население в Суншугоу небольшое, в основном там живут бедные крестьяне-земледельцы да пенсионеры на мизерных пособиях.
Родители у этого парня нищие, едва концы с концами сводят, отец так вообще — хронический алкоголик с уголовной судимостью. Они такие деньги в своей жизни никогда не видели, даже близко!
— Надеюсь, это не грязные деньги? — он косится он в сторону невозмутимого студента. — Если вдруг выяснится в ходе проверки, что твоё обучение в нашем университете спонсируют якудза или триады…
— Они полностью легальны, — не даёт договорить Лян Вэй. — Вы не тот человек, перед кем я должен отчитываться об их происхождении. Но можете подать запрос в соответствующие органы.
— Обязательно это сделаю! — рычит заместитель в ответ.
Его спина противно холодеет под рубашкой, на лбу выступает пот.
Что-то здесь не так. Всё идёт не по тому сценарию, который был задуман и согласован сверху.
Этот упрямый мальчишка должен был испугаться перспективы отчисления и морально сломаться. Такие деревенщины, как он, обычно падают на колени перед столом, со слезами целуют ноги, готовы обещать всё что угодно — лишь бы остаться в престижном университете и не потерять шанс на будущее. Никто не хочет возвращаться в нищету.
А вместо ожидаемой покорности он с наглостью приходит и демонстративно швыряет на стол больше полумиллиона юаней наличными! Словно это для него вообще не деньги, а так, мелочь на карманные расходы, которую не жалко.
— Мне необходимо вызвать двух свидетелей из бухгалтерии для составления акта приёма-передачи денежных средств, — наконец выдавливает заместитель декана. — Мы всё пересчитаем и задокументируем. Это займёт время.
— Конечно, — спокойно соглашается Лян Вэй и по-хозяйски устраивается на стуле перед собеседником, словно в собственной гостиной. — Я готов подождать здесь столько, сколько потребуется. Никуда не спешу.
— Мы провозимся здесь до самого закрытия. Вернитесь в понедельник.
— Нет, мне нужна расписка о полной оплате годового обучения сегодня же. С гербовой печатью университета, с вашей личной подписью и подписями всех свидетелей. — Холодная, едва заметная улыбка. — Чтобы потом ни у кого не возникало лишних вопросов или сомнений относительно моего статуса. Думаю, вы прекрасно понимаете важность юридической чистоты.
Повисает давящая тишина. В ней слышно только монотонное тиканье старинных настенных часов.
Заместитель декана нервно дышит, остро ощущая, как ситуация безвозвратно выскальзывает из-под его контроля и уплывает в неизвестность.
Он тянется к телефону на столе, нажимает кнопку внутреннего номера бухгалтерии.
— Алло? Бухгалтерия? Это Ли Вэньбинь, заместитель декана, — официальным тоном говорит он в трубку. — Мне нужны два свидетеля в кабинет номер триста два. — Пауза, затем раздражённо: — Да, я знаю, что сегодня суббота! Но это форс-мажор. У меня приём крупной наличной денежной суммы от студента. Требуется составление акта по всем правилам.
Лян Вэй продолжает невозмутимо сидеть напротив взволнованного чиновника в расслабленной, даже вальяжной позе — что ещё сильнее раздражает и нервирует заместителя декана. Ощущается полный контроль над ситуацией со стороны студента.
По его лицу не сказать, но он его уже мысленно отпустил ситуацию с университетом и переключился на другую проблему.
Нужно решать, как помочь сестре и матери.
* * *
Медицинский центр при университете Ли Хэ. Несколько часов спустя.
Перед Сяо Ши открывается белая дверь, и она рефлекторно расплывается в приветливой улыбке медработника, готовясь вежливо встретить очередного посетителя.
К её удивлению, на пороге оказывается Лян Вэй.
— О! Привет! — искренне оживляется она. — А ты у нас какими судьбами? Пришёл кого-то навестить?
Лян Вэй быстрым взглядом окидывает пустую зону ожидания медцентра. Ни одной живой души — только ряды пластиковых стульев, стенды с санитарно-просветительскими плакатами да тихое жужжание кондиционера.
— Мне нужна твоя помощь в одном деле, — он подходит ближе к стойке регистратуры. — Не знаю, в твоих ли вообще возможностях сделать то, что я хочу попросить. Но не спросишь — не узнаешь. Буду благодарен, даже если ты просто сможет вывести меня на нужного человека.
— Что случилось? — его серьёзность настораживает землячку.
После того как Лян Вэй несколько раз выручил её в трудных ситуациях — особенно в тех вопросах, где не помогла бы даже родная семья — Сяо Ши считала своим долгом отплатить ему той же монетой при первой возможности. В огромном мегаполисе, где всем друг на друга наплевать — невероятно приятно и ценно иметь хотя бы кого-то, на кого можно действительно положиться.
— Мою младшую сестру исключили из школы за то, что она критиковала председателя Гуляньгана в соцсетях, — мрачно сообщает Лян Вэй. — Идти ей больше некуда. С нашей пропиской у неё был только один вариант, и тот отняли.
Сяо Ши сочувственно охает, прикрывая рот ладонью:
— Я видела её пост через репост общего знакомого. Очень смело. Чем дальше от столицы — тем больше беззакония. — добавляет шепотом. — Как думаешь, с администрацией школы можно попытаться договориться?
— Вряд ли получится, — качает головой Лян Вэй. — Даже если улажу проблему на первом этапе, председатель деревни точно не остановится и продолжит давить. Он теперь всерьёз взялся за мою семью, решил нас уничтожить. Мы дом хотели построить рядом со школой, так он оформленную сделку с земельным участком отменил через давление на продавца.
— Ты хочешь, чтобы я попыталась поговорить с моим отцом? Вряд ли председатель одной деревни сможет повлиять на председателя другой, более крупной.
— Нет, дело в другом. Я хочу, чтобы сестра как можно быстрее приехала в Пекин. Здесь она сможет продолжить обучение.
— Лян Вэй, это же невозможно. Без местной прописки её не возьмут ни в школу, разве что в частную. Но гаокао она имеет право сдавать только в государственной школе по месту своей прописки, числясь в ней учеником, не иначе. Такие законы.
— Я знаю, но есть одна лазейка в системе, — почти шёпотом отвечает Лян Вэй. — Ты же здесь на очень хорошем счету, сможешь помочь оформить медицинскую справку о каком-нибудь хроническом аутоиммунном заболевании? С официальным направлением на длительное наблюдение и лечение в профильном медицинском учреждении Пекина? Деньгами