» » » » Истинная жена дракона. Я (не) выйду замуж за врага! - Эля Шайвел

Истинная жена дракона. Я (не) выйду замуж за врага! - Эля Шайвел

Перейти на страницу:
заморгала. Видимо, не ожидала от покорной младшей сестрёнки такой реакции. — Что ты сказала? — опешив, пробормотала Мэриэль. — Я никуда не пойду вместо тебя, — чётко произнесла я. — Сама отправляйся к этим охотникам, я ничего плохого не сделала. — Стейси, ты ума лишилась, что ли, из-за своей истерики? Как ты смеешь мне дерзить?! — взвизгнула Мэриэль и, рванув ко мне, замахнулась для пощёчины. — А ну-ка, разговаривай нормально, как положено воспитанной девице! — А я не воспитанная, да и не девица уже давно, — перехватив её руку на лету, отчеканила я. — А ты иди к чёрту, точнее, к Охотникам, а я ухожу. Хотя нет, лучше я спущусь и всё им про тебя расскажу. Где у нас лестница, а, сестрица?!

Визуализация персонажей. Стейси и Мэриэль Слайтор

Дорогие читатели, завтра мы познакомимся с нашим драконом, а пока давайте попробуем определиться, какой визуал лучше подходит нашей героине Стейси, а также посмотрим на её "добренькую" старшую сестру Мэриэль Слайтор.

Какой образ нашей Стейси вам понравился больше? Как вам Мэриэль? Буду рада, если вы поделитесь в комментариях

*****************

А пока мы ждём продолжения, дорогие читатели, очень буду рада вашей поддержке истории! Если начало истории вам понравилось, добавляйте книгу в библиотеку и подарите ей, пожалуйста, сердечко. Это очень важно для автора и героев:) Также не забывайте подписываться на меня, как на автора, чтобы отслеживать информацию о скидках и новинках. А сделать всё это можно, нажав на три точки в верхнем правом углу экрана! (Если у вас чего-то из этого не видно, значит, вы это уже сделали! За что вам большое спасибо)

Глава 5

От такой вопиющей наглости Мэриэль сравнялась цветом лица со снегом и окончательно растерялась. Я же, отпустив её руку, резко встала и пружинящей походкой направилась к единственной двери в помещении. — Ты, я смотрю, совсем сдурела, девка, — прошипела Мэриэль мне вслед. — Сама напросилась, так что потом не ной, раз по-хорошему не понимаешь. Дальше произошло странное. Нет, я, конечно, слышала её браваду про лучшую старшую дочь, наделённую магией, но я не думала, что это будет буквально магия. Потому как то, что было дальше, иначе никак не объяснить. Одна моя нога зависла в воздухе, вторая, наполовину касаясь паркета, намертво прилипла к полу. Руки тоже замерли на середине движения, как и тело. Я хотела было возмутиться, но не могла. Я не могла ни пошевелиться, ни обернуться, ни начать ругаться. Я слышала, видела, дышала, слава богу, но вот двигаться не могла. Это что за чертовщина?! Бодрый цокот каблучков Мэриэль и её голос вызвали у меня крайнюю степень раздражения, но ничего я с этим поделать не могла. — Всё, Анастейси, мне надоело, — вставая передо мной, отчеканила сестрица. — Порыдала, подерзила мне, и хватит. Я была достаточно терпеливой и хотела с тобой мирно договориться, но нет, так нет. Заставлю, и глазом не моргну. Ты прекрасно знаешь, насколько мощный у меня дар. Спускаемся. Я послушно, словно китайский болванчик, проследовала за противной девицей. Внутри меня всё пылало и бурлило, но внешне это никак не проявлялось. Я не понимала, как шла и почему, но я шла, хотя и вовсе не желала этого. Мы спустились по широкой и некогда роскошной лестнице в холл. Сам особняк явно нуждался в ремонте и выглядел хоть и чистенько, но жалко из-за повсеместно заметной потрёпанности. Я, кстати, смогла разглядеть и себя в одном из зеркал, висевших в галерее, по которой меня Мэриэль вела к лестнице. Из отражения на меня посмотрела испуганная молодая блондинка, лет двадцати с хвостиком. Одета я была в старомодные рубашку, корсет и юбку, и одежда моя больше походила на наряд служанки, а не госпожи, как у Мэриэль. М-да, сразу ясно, кто из нас двоих здесь деньгами управлял. Внизу нас ожидали четверо мужчин в чёрных военных кителях, тоже старомодных. Выглядели мужчины довольно опасными и, если честно, сердце у меня от страха ёкнуло: к таким охотникам в плен мне бы очень не хотелось попасть. — Кто из вас мисс Слайтор, имевшая внебрачную связь с мистером Блумгором и применившая к нему чары соблазнения? — заговорил один из них. — Господин Магистр, — сменив тон на учтивый и картинно склонив голову, проговорила Мэриэль. — Это сделала моя младшая сестрица, Анастейси Слайтор, беспринципная и дерзкая девица, но очень мной любимая. Наши родители погибли десять лет назад, и я растила её сама. К сожалению, могу признать своё поражение: вырастить её хорошим человеком мне не удалось. Но я всё равно люблю её, ведь Стейси — моя единственная кровиночка во всём королевстве. Я пока что позволила себе сковать её волю, чтобы она не сбежала, а также лишила её голоса, чтобы не поддаться на уговоры отпустить её. Актриса, конечно, из гадины была прекрасная. Как же проникновенно и искренне она врала! Я аж сама заслушалась. Мужчины, разумеется, тоже. — Буду с вами честна, — всхлипнула Мэриэль. — Моё сердце разрывается оттого, что я вынуждена поступить согласно букве закона и сдать родную сестру. Я очень вас прошу, будьте с ней поласковее, господин! Но не давайте ей волю говорить, накажите её молчанием. Она должна осознать свои ошибки, а то эта вся история повторится сразу, как только вы её отпустите. А моё сердце больше не выдержит такой сложной дилеммы: быть добропорядочной гражданкой или же снисходительной сестрой. Своё сердце Мэриэль старательно щупала и мяла, на что все четверо мужиков тоже засмотрелись. Фи, какой дешёвый фокус, гадина. Ладно, рано или поздно мне дадут возможность говорить, и я всё им расскажу. — Не переживайте, мисс Слайтор, — продолжая пялится на упругую грудь сестры, проговорил тот, кого она назвала Магистром. — Мы о ней позаботимся, поможем вам с воспитанием. Вернётся — по струнке будет ходить. А после допроса решим, так ли уж велика её вина. Особенно учитывая, что заявитель, мистер Блумгор, решил в срочном порядке покинуть страну, как сказала его жена. А значит, и улик-то особо нет, но мы обязаны провести расследование. Так что через недельку вернём вам вашу сестричку, мисс. — Благодарю вас, Магистр, вы такой чудесный человек, — улыбнулась Мэриэль. — Проверьте всё тщательно, чтобы

Перейти на страницу:
Комментариев (0)