» » » » Дэвид Часкин - Кошмар на улице Вязов II (Месть Фредди)

Дэвид Часкин - Кошмар на улице Вязов II (Месть Фредди)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дэвид Часкин - Кошмар на улице Вязов II (Месть Фредди), Дэвид Часкин . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bookplaneta.ru.
Дэвид Часкин - Кошмар на улице Вязов II (Месть Фредди)
Название: Кошмар на улице Вязов II (Месть Фредди)
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 166
Читать онлайн

Кошмар на улице Вязов II (Месть Фредди) читать книгу онлайн

Кошмар на улице Вязов II (Месть Фредди) - читать бесплатно онлайн , автор Дэвид Часкин
Перейти на страницу:

- Да, о'кей. Пока.

Лиза положила трубку и нахмурилась.

Джесси стоял у кровати, озабоченно рассматривая комнату и думая, с чего же начать. Наконец он поднял с пола одну из коробок, положил ее на стол и снял крышку. Коробка была полна кассет.

Джесси порылся в них, выбрал одну и вставил в кассетник, стоявший на столе. Затем он нажал клавишу. Из динамиков разнеслись звуки рок-н-ролла.

Джесси подошел к ящику рядом с книжными полками. Из почти пустого ящика он вытащил стопку книг и расставил их на полках, рядом с уже распакованными книгами. Затем отодвинул ящик в сторону.

Теперь он настроился на музыку, пройдя в ритме рок-н-ролла полукруг в направлении письменного стола. Джесси открыл коробку на столе, пританцовывая достал из нее очки от солнца, надел их, продолжая танцевать. Затем он высыпал содержимое коробки в ящик стола.

Джесси открыл большой ящик. Он схватил коробку, стоявшую рядом, и опорожнил ее в ящик, разровняв содержимое руками. Наверху лежала стетсоновская шляпа. Он надел ее на голову и натянул низко на глаза.

Джесси подошел к зеркалу и посмотрел на себя в полный рост. Плавным движением, в ритме музыки, он приблизился к столу. Высыпав в ящик карандаши и письменные принадлежности, он вдруг схватил пару карандашей и отбил дробь на столе, а затем сунул карандаши в ноздри, зацепил большими пальцами под мышками и замахал локтями, словно цыпленок. Кружась и выбрасывая руки вперед, он застыл как вкопанный.

В дверях стояли его мать и Лиза. Ширли выглядела перепуганной, Лиза с трудом сдерживала хихиканье.

Джесси поспешно вытащил карандаши из ноздрей и выключил кассетник. Красный как рак, он бросил шляпу и очки на кровать, стараясь выглядеть непринужденным.

- Привет, - сказал он смущенно и посмотрел на мать. Она поняла намек и вышла.

Лиза вошла в комнату.

- Я ей сказала, что ты меня пригласил. Надо было позвонить, да?

Джесси был рад видеть девушку. Он положил карандаши в ящик стола и закрыл его:

- Нет, все в порядке. Я... раскладывал вещи.

- Я знаю, - хихикнула она. Лиза подошла к коробке и заглянула внутрь. - Я подумала, что тебе надо помочь.

Джесси улыбался.

Скоро комната приняла ухоженный вид. Осталось только несколько коробок. Джесси вытащил из очередной коробки сверток, завернутый в газеты, и сорвал бумагу с бейсбольного кубка. Он поставил его на видное место.

- Свитера в шкаф? - спросила Лиза.

- Разумеется, - ответил Джесси.

Лиза придвинула к шкафу стул, вытащила свитера из открытой коробки, встала на стул и положила их на полку. Она уже хотела спуститься, но что-то в дальнем углу полки привлекло ее внимание. Она достала книжечку в кожаном переплете.

- Что это? - спросила она.

Нахмурившись, Джесси глянул на книжку. Она была меньше обычных размеров и застегивалась кожаным язычком в прорезь на обложке.

- Я не знаю, - наконец сказал Джесси. - Похоже на дневник.

Лиза подняла брови, спустилась и села. Она вытащила язычок и раскрыла книжку.

- Нэнси Томпсон, улица Вязов, триста двадцать три, - прочитала она вслух. - Ей пятнадцать лет!

Ты ее знаешь? - поинтересовался Джесси.

Лиза покачала головой. - Это было до меня. - Она перевернула несколько страниц и прочитала:

"Семнадцатое февраля - мой день рождения. Папа пришел сегодня с большим медведем для меня. Он водил меня на обед и в кино, а когда мы вернулись, они опять поссорились с мамой. Он ушел сердитый. Я хотела бы, чтобы они перестали ссориться".

Джесси махнул рукой на дневник и продолжал раскладывать вещи.

- Думаю, это печально, - сказала Лиза.

- Переживания пятилетней давности, - констатировал Джесси.

Лиза пролистала еще несколько страниц, остановилась и стала читать с расширяющимися глазами: "Он приходит ко мне по ночам. Ужасный. Противный. Грязный. Рвет мою ночную рубашку стальным когтем".

Джесси резко повернулся и подошел к Лизе, выхватив у нее дневник. Затем он продолжил чтение: "Его зовут Фредди, и он тащит меня в котельную. Он хочет убить меня".

Джесси проняла дрожь. Он перевернул страницу и замер.

- Что там? - сказала Лиза.

Джесси показал ей страницу. Следующую графу пересекало одно предложение:

"Тина мертва".

Джесси и Лиза в ужасе смотрели друг на друга. Джесси перевернул страницу: "Род убит. Остались только Глен и я. Не могу уснуть!" Лицо Джесси побелело, когда он посмотрел на Лизу.

- Ты в порядке? - спросила Лиза.

- Что-то мне говорил Грейди о последних живших здесь людях. Девушка сошла с ума - увидела, как ее друга убили в доме через дорогу...

В это время Ширли заглянула в комнату:

- Как дела?

- Отлично. - Джесси спрятал дневник за спину.

Ширли осмотрела комнату, обрадованная переменами:

- Выглядит прекрасно! Я думаю, что вы можете сделать перерыв и выпить внизу холодного сидра.

Лиза посмотрела на будильник Джесси. Было восемь вечера.

- Нет... спасибо, - сказала она. - Я лучше пойду. К концу недели должна закончить важную работу.

- Ладно, ты можешь выпить его когда захочешь, - сказала Ширли перед уходом.

- Может быть, останешься? - спросил Джесси.

Лиза с кислым выражением отрицательно покачала головой:

- Всемирная история. Но я увижу тебя завтра, хорошо?

Джесси кивнул.

- Веселая история. - Лиза показала на дневник. - Расскажешь, чем все обернется.

Джесси открыл дверь:

- Я провожу тебя вниз.

После ухода Лизы Джесси налил себе на кухне стакан молока и прошел в комнату. Мать разворачивала ночную накидку на клетке с птицами.

- Жарковато здесь, а? - сказал отец, вытирая капли пота на верхней губе. Он встал с кресла, чтобы проверить регулятор кондиционера.

Глаза Джесси расширились. Он сразу заметил жарищу в комнате.

- Здесь девяносто семь градусов! - объявил Кен. Он сдвинул крышку и стал возиться с катушкой. Вдруг комнату заполнили громкие пронзительные крики птиц. Все посмотрели вверх. Джесси поставил свое молоко на телевизор и поспешил к клетке, срывая накидку.

Одна птица нападала на другую.

Джесси распахнул дверцу и попытался оттащить нападавшую птицу, но она до крови исцарапала его руку.

Когда Джесси убрал руку, птица вылетела из клетки в комнату с жутким боевым криком, несоразмерным с ее величиной.

Птица сделала круг под потолком и спикировала на Кена, нанеся ему глубокий разрез под глазом. Теперь она казалась больше, чем раньше, - вдвое больше!

- Принесите щетку или что-нибудь в этом роде! - крикнул Кен.

Птица устремилась вниз, целя в Анджелу, и ударилась об абажур, сбив его на пол. Она летала под потолком у лампы, открыла клюв и испустила клокотание.

Ширли вернулась с метлой и передала ее Кену. Когда Кен поднял метлу, птица закричала и бросилась на Джесси, который успел прикрыться рукой. Кен замахнулся на птицу, но промахнулся и сбил настольную лампу.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)