Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 96
Мужчины на шеренгах скакунов жестоко и безжалостно ухмыльнулись. Они выросли в суровых землях и остались там, когда более слабые сбежали. Среди них не чувствовалось ни малейшего проблеска страха. Глаза их мерцали постоянным внутренним присутствием Бога.
— Байконур наш! — заорал Гулагский и махнул рукой вперед. — Механические демоны украли его у нас — теперь мы вернем его назад!
Мужчины взревели.
Они галопом понеслись на город, словно волки на овечий загон.
Скимитар (искаж. араб. «шамшир») — разновидность слегка изогнутой арабской сабли с односторонней заточкой по выгнутой стороне. (Здесь и далее прим. переводчика.)
А. С. Пушкин. «Туча».
Аркадий цитирует «Колокола» Э. По (пер. К. Бальмонта).
Ральф Уолдо Эмерсон. «Ода Уильяму Чаннингу».
Гомер. «Одиссея» (пер. В. Вересаева).
Томас Элиот. «Бесплодная земля. Похороны мертвеца» (пер. С. Степанова).
А. С. Пушкин. «Ночь».
Синдром саванта (от фр. savant — «ученый») — редкое состояние, при котором лица с отклонением в развитии имеют «остров гениальности» — выдающиеся способности в одной или нескольких областях знаний, контрастирующие с общей ограниченностью личности. Общая для всех савантов интеллектуальная особенность — феноменальная память.
Моя маленькая киска (франц.).
Black dog (англ.) — букв. «черный пес», перен. «тоска зеленая, хандра, уныние».
Ф. М. Достоевский. «Преступление и наказание». Ч. I, гл. 1.
С. Т. Колридж. «Кубла Хан, или Видение во сне» (пер. К. Бальмонта).
Человек разумный (лат.).
Можно перевести как «одомашненный собаковолк» (лат).
Латинское крылатое выражение, означающее «в сосуде, в пробирке».
Три карты Монтэ — известный и несложный карточный фокус.
Речь Даргера представляет собой весьма вольный парафраз знаменитого стихотворения Р. Киплинга «Если».
Автор немного путает: последним императором Византии был Константин XI, а деспотом Морей — как раз его брат, Фома Палеолог, отец Софьи.
Москва была основана гораздо раньше, к 1147 году относится первое упоминание о ней в летописи.
Какой сюрприз (франц.).
Карточная игра.
Горящий корабль, которые использовали для приближения к вражескому флоту и поджога кораблей противника.
Какой урон, а, мой маленький проказник? (франц.)
Деизм (от лат. Deus — Бог) — религиозно-философское направление. Деизм признает существование Бога и сотворение Им мира, но отрицает большинство сверхъестественных и мистических явлений, а также Божественное откровение и догматизм.
То есть передающаяся от больных индивидов к здоровым при непосредственном контакте.
Во-первых (лат.).
Во-вторых (лат.).
В-третьих (лат.).
В-четвертых (лат.).
В. Шекспир. «Юлий Цезарь» (пер. П. Козлова).
Консорт (принц-консорт) — супруг правящей королевы, сам не являющийся монархом.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 96