» » » » Стивен Эриксон - Сады луны (перевод И. Иванова)

Стивен Эриксон - Сады луны (перевод И. Иванова)

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 204

Подойдя к ступеням «Феникса», будущий претендент на руку младшей дочери сановника Дарле заметил валявшегося человека. Может, допился так, что не удержался и скатился вниз. А может… Крокус осторожно приблизился.


Печаль подходила к стойке, как вдруг дверь таверны с шумом распахнулась. На пороге стоял молодой черноволосый парень.

— Шерта убили! — крикнул вошедший. — Ножом пырнули в правый глаз!

Несколько человек, повскакав с мест, бросились к двери. Печаль равнодушно повернулась спиной к двери. Заметив вопросительный взгляд трактирщика, она сказала:

— Гредфаланского эля и желательно в оловянной кружке.

Подошедшая Миза уложила на стойку свои мясистые ручищи.

— Ты слышал, Беззубый? — обратилась она к трактирщику. — Подай то, что попросила девушка. У нее хороший вкус

Миза наклонилась к Печали.

— Чую, у тебя хороший вкус не только по части эля. Шерт был изрядной свиньей.

Печаль сжалась и спрятала руки под плащ.

— Да ты не трусь, девонька, — тихо подбодрила ее Миза. — Мы с Ирильтой зря языками не треплем. Я тебя в обиду не дам. И нож в глаз мне тоже не нужен. Мы ж тебе сказали: если что, только свистни. Помнишь?

— Помню, Миза. Но тебе очень не хочется связываться со мной, — столь же тихо ответила ей Печаль.

К стойке подошел тот самый черноволосый парень. Он рассеянно кивнул Мизе.

— Денек у меня сегодня был — хуже не придумаешь.

Миза хрипловато рассмеялась и обняла парня за плечи.

— Беззубый, налей-ка нам по кружечке гредфаланского эля. Крокус сегодня заработал свою выпивку.

Она снова наклонилась к Печали и шепнула:

— Запомни на будущее: здесь лучше не форсить и не выказывать манеры.

Печаль нахмурилась. Досадная промашка! Откуда она знала, что это их лучший эль? Ладно. Урок усвоен. Больше она не привлечет к себе ненужного внимания.

Как ни в чем не бывало она отхлебнула большой глоток.

— Вкусный эль, — нарочито небрежным тоном произнесла Печаль. — Очень вкусный.

Миза усмехнулась и слегка пихнула локтем Крокуса.

— У девушки отменный вкус.

Крокус поднял глаза на Печаль и ответил ей теплой, хотя и усталой улыбкой. Снаружи послышался сигнальный рожок городской стражи.

Беззубый наполнил еще две кружки.

Печаль видела: Крокус скользнул глазами по ее телу и вдруг замер. Улыбка сделалась натянутой, а лицо побледнело. Парень спешно отвернулся и уставился в кружку.

— Сначала заплати за выпивку, Крокус, — проворчал Беззубый. — А то ты под стать Крюппу. Вечно забываешь платить.

Крокус вытащил из кармана горсть монет. Пока он их пересчитывал, три монеты упали на стойку. Две из них несколько Раз подпрыгнули и затихли. Третья монета продолжала вращаться, словно волчок. Печаль, Миза и Беззубый во все глаза глядели на диковинную монету. Протянутая рука Крокуса замерла на полпути. А монета все кружилась и кружилась.

Печали казалось, будто у нее в голове бушует океан. Волны набегали и откатывались, и что-то, спрятанное глубоко внутри, отвечало их биениям. Потом она услышала удивленный возглас трактирщика. Монета скатилась со стойки, но не упала на пол, а подплыла к Крокусу и замерла в воздухе.

Все четверо молчали. Остальные посетители «Феникса» ничего не заметили.

Наконец Крокус схватил монету.

— Эта не годится, — буркнул он.

— Да уж, — в тон ему ответил Беззубый.

Дрожащими руками он сгреб со стойки остальные монеты.

Печаль схватилась за рукоятку меча. Та была липкой и влажной. Скверно; значит, Крокус видел кровь на ее руках. Придется парня убить. Печаль наморщила лоб, чувствуя, что не сможет этого сделать.

— Крокус, иди сюда! — послышалось из другого конца зала.

— Летучая рыба собственной персоной, — ухмыльнулась Миза. — Крюпп тебя зовет, парень.

Крокус шмыгнул носом. Опустив злополучную монету в карман, он взял кружку.

— Пока, Миза.

Итак, она нашла избранника опоннов. Все оказалось проще простого. Вдобавок парень каким-то боком связан с Крюппом… Нет, слишком уж просто. Наверняка в этой простоте кроется подвох.

— Милый он парнишка, — сказала ей Миза. — Мы с Ирильтой приглядываем за ним. Понятно?

Печаль облокотилась на стойку и вперилась в кружку с элем. Начинается новый круг игры. Магия Тени почти инстинктивно отозвалась на монету. Нужно вести себя очень осторожно.

— Понятно, — сказала она Мизе. — На этот счет можете не беспокоиться. Договорились?

— Договорились, — выдохнула Миза. — А теперь давай попробуем чего попроще и подешевле. Беззубый! Налей нам моего обычного… В глиняные кружки, естественно!


Неподалеку от «Феникса» находилось другое заведение — «Трактир Чудака», которое чаще называли просто «Чудаком»-Трактир этот стоял в Лазурном квартале, притулившись к самой стене Второго яруса. Здесь собиралась иная публика, в основном матросы и рыбаки. Стены «Чудака», сложенные из песчаника, под действием времени и ветров дали крен. Если бы не стена, заведение рухнуло бы совсем. Она служила опорой всем окрестным лачугам, построенным из обломков кораблей и рыбачьих лодок. Планки, переборки, куски обшивки — за всем этим дармовым строительным материалом шла настоящая охота.

В сумерках над Даруджистаном зашелестел дождь. С озера на берег наползал туман. Где-то очень далеко мерцали молнии, но громовые раскаты сюда не долетали.

Когда Калам выходил из «Чудака», местный «серолицый» зажигал газовый фонарь. Повернув медный кран, фонарщик поднес к горелке факел на длинной палке. Вспыхнуло голубое пламя и вскоре засияло приятным ровным светом. Калам немного задержался, ожидая, пока уйдет фонарщик, затем двинулся в противоположную сторону. У последнего домишки, похожего на кривой зуб, он остановился и толкнул дверь.

Скрестив ноги, Быстрый Бен сидел на земляном полу комнатенки.

— Повезло? — спросил он.

— Нет, — покачал головой Калам. — Гильдия как в кусты ушла. Почему — непонятно.

Калам тоже сел, устроившись на своей подстилке.

— Похоже, Городской совет решил извести местных ассасинов.

— Думаешь, они заподозрили, что мы попытаемся снюхаться с этими ребятами? — спросил Быстрый Бен, сверкнув глазами.

— А почему бы и нет? Сомневаюсь, чтобы местные сановники были поголовными дураками. Они знают, что Малазанская империя тянет руки к Даруджистану, и знают, как все происходило в других вольных городах. Малазанцы всегда снюхивались с местной гильдией, предлагали ей выгодную сделку, а потом им оставалось лишь стоять в сторонке и загибать пальцы, подсчитывая убитых сановников. Так что Бурдюк не придумал здесь ничего нового. Дуджек согласился с его замыслом. Они оба говорили, как во времена прежнего императора. Должно быть, старик на том свете покатывался со смеху, слушая их речи.

Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 204

Перейти на страницу:
Комментариев (0)