Дремучливый — дремучий
Дюжина — двенадцать
Евоный — его
Ё — ее
Ежли (ежели) — если
Ёй — ей
Ёйный — ее
Ён — он
Жалконько — жалостливо
Заместо — вместо
Запереть дорогу — закрыть, перекрыть в значении «заколдовать»
Запереть (например, молоко у коровы) — испортить, заколдовать
Ихни, ихний, ихий — их
Колоколы — колокола
Коль, коли — если
Крикун, крикуш — петух
Ложить — класть
Матерь — мать, мама
Мешкать — медлить, не торопиться что-то делать, долго возиться с чем-нибудь
Навроде — вроде, вроде как, как будто
На задах — позади, сзади
Наказ — наставление; завет, завещание
Нама — нам
Намаяться — намучиться, натерпеться
Нешто — неужели, разве
Новь — здесь: новый мост
Ноне — нынче, теперь, сейчас, сегодня, в настоящее время
Обмахнуться — обернуться, т. е. «превратиться»
Оброк — 1) повинность, принудительный натуральный или денежный сбор с крестьян при крепостном праве; 2) обет, обязательство
Одёжа — одежда
Пёхнуться — неожиданно выскочить, выпрыгнуть откуда-нибудь
Покрытка — накинутая поверх плеч верхняя одежда (пальто, полушубок, шуба, куртка) или длинный платок, шаль
Поплакаюсь — поплачусь
Привидеться — присниться
Пуд — весовая мера, равная 16 кг
Пуще — (еще) сильнее, больше (прежнего)
Разбогатействовать — разбогатеть
Рёвить — реветь, сильно плакать
Рьяный — здесь: агрессивный
Сажень — русская мера длины, равная трем аршинам (2,13 м)
Сирые — ставшие сиротами, осиротевшие или одинокие (бедные в значении «несчастные»)
Сончик — сон
Снятое молоко — молоко без сливок, которые предварительно сняли, т. е. удалили
Стрелиться — застрелиться
Сушило — 1) сушилка, помещение в крестьянском или колхозном хозяйстве для просушки чего-либо; 2) приспособление для просушки
Тамо — там
Таратайка — легкая двухколесная повозка
Тая — та
Товарка — подружка
Тож — тоже
Токо — только
Тряпенник — торговец разным мелким товаром и глиняной посудой
Тряска — лихорадка
Туды — туда
Тын — изгородь, забор
Тятя — отец
Хвороба — хворость, болезнь, недомогание, недуг
Холстина-полотнина — длинные полотенца из цельного куска холщового полотна
Чесночина — чеснок
Чо — что
МИФ Культура
Подписывайтесь на полезные книжные письма со скидками и подарками: mif.to/kultura-letter
Все книги по культуре на одной странице: mif.to/culture
#mifbooks 
#mifbooks 
Над книгой работали

В оформлении обложки использованы изображения по лицензии Shutterstock.com
Руководитель редакционной группы Дарья Калачева
Ответственные редакторы Дарья Урбанская, Ирина Ксендзова
Литературный редактор Ольга Свитова
Арт-директор Максим Гранько
Бильдредактор Лада Комарова
Цветокорректор Этери Хведелидзе
Корректоры Елена Гурьева, Ксения Черепанова
ООО «МИФ»
mann-ivanov-ferber.ru
Электронная версия книги — ООО «Вебкнига», 2026